Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нэнси?
Она не пошевелилась, не сказала ни слова, с тех пор как они уехали из больницы. Сидела, уставившись в одну точку.
— Нэнси!
Она перевела на него взгляд.
— Я была знакома с одним из этих… чудовищ, — прошептала она. — Еще тогда мне показался знакомым этот голос… Я никак не могла выкинуть его из головы, все время думала и думала: Господи, где я его слышала.
Ничего себе!
— Какой это был голос? Мужской или женский?
Нэнси медленно покачала головой.
— Помню, я не поверила своим ушам. Это невозможно! Только не этот человек, повторяда я себе. Я доверяла ему. А он украл у меня ребенка.
Кто это? Может, врач?
Возможно, размышлял Сэм по пути в гостиную, он тоже встречался с этим чудовищем.
Проводив Нэнси в свободную спальню, он спустился приготовить чего-нибудь поесть. Достав из холодильника кастрюльку с мясом, которое Синди специально приготовила для него, он уже было собрался поставить ее в микроволновку, когда раздался звонок.
Айрин! Но как она его так быстро разыскала? Ведь у его сестры фамилия не Донован. Она вышла замуж и после смерти мужа в результате несчастного случая не стала менять фамилию обратно на Донован. Под фамилией мужа она и значится в телефонном справочнике.
— Алло? — сказал он.
В ответ не раздалось ни звука.
— Алло? — Он услышал, как стучит кровь у него в висках. Нет, это не просто кто-то ошибся номером. Слишком много совпадений!
На том конце повесили трубку. А Сэм так и замер, пытаясь понять, чего он так испугался. Почему он решил, что это их с Нэнси враги? Может, кто-то действительно набрал не тот номер. Или просто их разъединили. Возможно, это Синди звонила со своих Канарских островов.
Сэм уже было положил трубку, как ему в голову пришла одна мысль. Сегодняшний разговор с Джеком Крампом до сих пор не давал ему покоя. А сейчас ему особенно надо было поговорить со старым другом. С тем, в чьем здравом рассудке он может не сомневаться.
Если, конечно, Крамп не бросит трубку.
— Что тебе известно о Лестеровском институте? — спросил Сэм так, будто с ними ничего не произошло.
Шеф полиции, может, и удивился, что Сэм ему позвонил, но виду не подал.
— Ба, наконец-то до тебя дошло, что ты псих! Лучше поздно, чем никогда.
Мясо в микроволновой печи зашипело.
— И не надейся меня туда упечь! — проговорил Сэм. — Я серьезно спрашиваю.
— Как будто я не знаю! Сегодня Рождество, а ты лезешь ко мне со своими проблемами. Так что там у тебя? С чего вдруг тебя заинтересовала эта клиника?
— Дело в том, что моя клиентка какое-то время провела в Лестеровском институте.
— Ого! Ты имеешь в виду то дело с подменой младенцев?
— Его самое. Так что ты знаешь об этой психушке?
— Я — ничего! Или ты думаешь…
— Перестань.
— А что? — не унимался шеф полиции. — Спросил бы у своей клиентки. В конце концов, ее муж эту клинику и основал.
— Харлан Нельсон? — удивился Сэм.
Почему же Нэнси об этом не упомянула?
— Кто же еще! Если, конечно, мы ведем речь об одном и том же заведении. Эдаком средневековом замке на въезде в Реймен.
Снова замок! Он уже побывал сегодня в замке, где жила в добровольном заточении Айрин Нельсон. Видно, это семейная черта — любовь к жизни за неприступными стенами.
— Место мрачноватое, там еловый лес, окруженный со всех сторон каменным забором с проволокой наверху. Какой-то нувориш выстроил там свою резиденцию, а когда окочурился, доктор Нельсон перекупил у его наследников особняк и разместил там свой институт по проблемам бесплодия. Другого такого в нашем штате не найдешь. Этот парень, Лестер, в честь которого назвали институт, был вроде большой шишкой в медицине.
Снова Харлан Нельсон. Куда ни кинь, всюду на него натыкаешься. Тоже совпадение из разряда подозрительных. А Крамп не может говорить об этом докторишке без восторга.
— Но теперь там уже не лечат от бесплодия?
— Нет, там теперь клиника для душевнобольных. Правда, она больше похожа на пятизвездочный отель, чем на психушку, но это дела не меняет.
— Ты слышал, что там работают некие Пламмер и Митчелл?
— Объясни мне ради Бога, почему ты так заинтересовался Лестеровским институтом? — потребовал Крамп. — Какое он имеет отношение к похищению ребенка?
— Может, и никакого. — Сэм говорил правду. Пока он был не готов говорить об этом деле. Слишком много еще оставалось белых пятен. — Есть какие-нибудь новости в расследовании убийства мамы?
— Нет, — буркнул Крамп.
В любом случае глупо рассчитывать, что он сообщит ему новости до того, как они станут достоянием гласности.
Сэм замолчал, не зная, что сказать. Поздравлять с Рождеством уже поздно, с Новым годом — еще рано.
— Спасибо, что уделил мне минутку, — наконец вымолвил он и положил трубку.
Он чувствовал себя совершенно разбитым. Усталость накатила внезапно и не желала отступать.
Кто его знает, попытался размышлять Сэм, правда ли, как сказал шеф полиции, что в деле об убийстве Маргарет Донован нет никаких новостей? Нажать на Крампа он никак не мог. Тот угрожал аннулировать его лицензию, и Сэм знал: у Джека хватит духу выполнить свою угрозу.
Придется проявить максимум осторожности, когда он возобновит поиски убийцы своей матери.
Но сейчас ему не до того. Его гораздо больше беспокоит Нэнси и их ребенок. Завтра первым делом они отправятся в Лестеровский институт на встречу с доктором Пламмером. Нет, сначала надо отдать фармацевту на анализ таблетки, которыми пичкала ее Айрин. Необходимо узнать, что это за лекарство и какое действие оно оказывало на Нэнси.
Перспектива предстоящего свидания с доктором Пламмером его пугала. Кто знает, что расскажет ему этот врач о Нэнси? И что порекомендует? Снова поместить ее в лечебницу? Но Сэм поклялся, что не допустит этого.
От резкого телефонного звонка он подпрыгнул.
— Да?
— Это говорит Бетти Хармс. У меня как раз выдалась свободная минутка. Я разыскала в лаборатории результаты анализов Нэнси Баркер и ее ребенка, — раздался приглушенный женский голос, будто его обладательница не желала, чтобы ее кто-то подслушал. — Вообще-то я не обязана вам звонить, но вы были так взволнованы…
Только сейчас до Сэма дошло, кто говорит: веснушчатая медсестра из регистратуры!
— Да-да! Что вы узнали? — спросил он, чувствуя, как все быстрее и быстрее колотится сердце.
— Ребенок появился не от этой матери.
Хорошо, что Сэм сидел, иначе бы свалился на пол. Он закрыл глаза и глубоко вздохнул.
— Это точно?
— Еще бы! Конечно, это не то же самое, что анализ ДНК, но еще несколько лет назад про эти штучки с генами и ведать не ведали. Поверьте, я знаю, что говорю! Ребенок не ее. Его родила другая. Так, мне пора. Я вам не звонила. Когда возьмете завтра результаты, сделайте вид, что удивлены.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Ледяная синева (ЛП) - Энн Стюарт - Остросюжетные любовные романы
- Дневник убийцы - Максим Медвецкий - Остросюжетные любовные романы
- Кэш (ЛП) - Гаджиала Джессика - Остросюжетные любовные романы