Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сергей Федорович – Скажи мне, Стен, Америка демократическая страна?
Стен Даунсен – Yes, of course.
Сергей Федорович – Скажи мне, Стен, Америка многонациональная страна?
Стен Даунсен – Yes, of course. But Americans consider themselves a united nation, despite national and racial differences (Да, конечно. Но американцы считают себя единой нацией, несмотря на национальные и расовые различия).
Сергей Федорович – В вашем суде возможно давать показания на языке, которым владеешь?
Стен Даунсен – Yes, of course.
Сергей Федорович – Тогда объясни мне, почему я не могу эту инаугурационную речь сказать по-русски? Америка же великая демократическая страна, где чтят личные свободы. Или я ошибаюсь? Подключите электронный переводчик, что ли, пусть переводит в режиме он-лайн.
Стен Даунсен – No, you're right. But you become the president of the United States, and the state language in the United States is English. You just have to say your inaugural speech in English (Нет, вы правы. Но вы становитесь президентом США, а государственный язык в США – английский. Вы просто обязаны произнести свою инаугурационную речь по-английски).
Сергей Федорович – Ладно, ладно. Не митингуй! Я все понял. Короче так. Ты, Стен, готовишь на основе инаугурационной речи Трампа мне эту речь и отправляешь Врацлаву по электронной почте. Ты, Врацлав, пишешь мне эту речь английскими словами, но русскими буквами, поскольку по-английски я читаю плохо. А мне надо ее еще выучить. Завтра в 12.00 жду вас с черновым вариантом речи, будем править. Все, свободны.
ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Коридор гостиницы. Врацлав Полонски и Стен Даунсен, обсуждают между собой сегодняшнее поведение Сергея Федоровича. (буду писать по-русски)
Врацлав Полонски – Стен, задолбал меня этот русский. Если бы не задание ФБР, давно бы свалил, никаких денег не нужно. Чувствуешь себя рабом этого русского хама.
Стен Даунсен – Да, Врацлав, вы правы. Тупой ублюдок, а ведет себя как плантатор, которому приходится общаться с рабами. Я думаю, что это от недостатка образования, они там, в России, все дикари.
Врацлав Полонски – Не скажите Стен, вы ведь тоже не знаете ни одного языка, кроме английского. Все представителей великих держав не утруждают себя изучением языков.
Стен Даунсен – Да, Врацлав, вы правы, я не знаю больше ни одного языка, но все же мы, американцы, ведем себя по-другому.
Врацлав Полонски – Бросьте Стен, все тоже самое. Посмотрите на себя со стороны.
Стен Даунсен – Врацлав, давайте не будем ссориться. Вот уже выход из гостиницы. Вас подвезти до станции?
Врацлав Полонски – Нет, спасибо. ФБР сняло мне здесь квартиру. Возьму такси. До свидания, Стен.
Стен Даунсен – Всего доброго, Врацлав.
Врацлав Полонски (про себя) – вот же дурь – английскими словами, но русскими буквами. Откуда я знаю, как правильно «well» пишется русскими буквами.
ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
Гостиная комната в гостиничном номере, занимаемом Сергеем Федоровичем Татьевым-Мутотенко сразу после ухода Врацлава Полонски и Стена Даунсена. Сергей Федорович ходит по гостиной номера и высказывает свои мысли вслух (какая радость агентам АНБ и ФБР, установившим прослушку в гостиничном номере и активно слушающим и наблюдающим за новым Президентом США).
Сергей Федорович – Ох уж эти америкозы. Тупорылые козлы. «Вы должны говорить свою речь на английском». Сволочи. Как было бы хорошо говорить по-русски, пусть переводят и пусть привыкают. Никто не виноват, что выбрали себе в Президенты русского, пусть терпят. Эх, показать бы им прославленные непонятные устремления русской души. Но, с другой стороны, хрен его знает, что они там напереводят, нет надо по-английски выступать. Эх знать бы еще, что они там мне напишут, а то я их «опусы» и за два дня не прочитаю. О, точно, надо Михалычу в посольство позвонить, пусть толмача пришлет потолковее.
Набирает на сотовом телефоне номер посольства Российской Федерации в США.
Сергей Федорович – Алло. Здравствуйте, это Сергей Федорович, соедините меня с послом. Алло, Михалыч, привет. Короче такое дело – я двум этим сексотам из АНБ и ФБР поручил подготовить мне инаугурационную речь. И я тебе про то говорю, это же америкозы, им веры нет. Пришли мне переводчика потолковее, чтобы совет мог какой дельный дать. Кто? Записываю. Денис Шевченко, не родственник Тараса Григорьевича? Как какого? Великого украинского поэта. Нет. Ну, ладно. Пусть завтра после десяти подъезжает.
ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Врацлав Полонски и Стен Даунсен заходят в номер Сергея Федоровича Татьева-Мутотенко, в их глазах очень явно виден ужас, они застывают в позе «бегущий египтянин», у них непроизвольно от удивления открываются рты, так как они видят Дениса Шевченко, сидящим рядом с Сергеем Федоровичем и непринужденно беседующем с ним по-русски, Врацлав и Стен прекрасно осведомлены, кто такой Денис Шевченко, и что данный человек стоит на подозрении у АНБ и ФБР как агент ФСБ, но пока доказательств нет.
Сергей Федорович – …Денис, ты не прав. Само по себе выражение «православный христианин» выглядит как оксюморон.
Денис Шевченко – Какой же здесь оксюморон?
Сергей Федорович – Вот если назвать РПЦ автокефальными христианами – это будет правильно, но православными. А ты знаешь почему «православными»? Что значит православный?
Денис Шевченко (улыбаясь) – Нет, но я знаю, что вы, Сергей Федорович, начинали свою карьеру в администрации Омского губернатора. Просветите.
Сергей Федорович – Наши далекие предки, как сейчас говорят «протославяне», были многобожники, они верили, что Боги живут в Прави, они славили своих Богов, от глагола «славить», кстати, произошло слово «славяне», так вот, предки славили Богов, проживающих в Прави. «Правь славлю. Богов, проживающих в Прави славлю». Вот отсюда пошло понятие «православные». При насильственной христианизации Руси, во времена Владимира «Ясна солнышка» и его внука Ярослава «Мудрого», чтобы сбить электорат с толку, греческие монахи, не знавшие русского языка, стали называть себя «православными христианами», за ними повторяли, такие же малообразованные, варяжские князья. И вот уже больше тысячи лет мы слышим «православные христиане», что по аналогии можно произнести как «многобожный единобожник». Согласись выглядит как оксюморон. А, господа помощники…, закройте свои рты и показывайте, что вы там «наваяли».
Врацлав перевел беседу и требование Стену. Они протянули стандартные листки формата А4
- Собственность мистера Кейва - Мэтт Хейг - Русская классическая проза
- Необычный адвокат У Ёну. Сценарий. Часть 1 - Мун Чивон - Русская классическая проза
- Необычный адвокат У Ёну. Сценарий. Часть 2 - Мун Чивон - Русская классическая проза