Читать интересную книгу Дамбигад - Анири Авеегрес

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 46

Тут Блейз отчего-то заткнулся, посмотрев на Драко. Я посмотрел направо: выражение лица Драко, прекрасного в своём гневе - сочетание неподвижности белоснежного мрамора кожи и горящих огнём серых глаз, - могло осадить кого угодно.

- Действительно, Поттер, - снова растягивая слова, начал Малфой. - Тебе стоит прийти. От лица сокурсников, - он ещё раз опалил Блейза взглядом, - приглашаю тебя на танцевальный вечер Слизерина.

Повисшая тишина и буравящие меня серые глаза явно намекали, что ждут моей реакции. Чёрт! И что я должен сказать? Как же там мистер Малфой разговаривал?

- Э-э-э... - начал я, вот же ж! - Кхе-кхе... Рад принять твоё приглашение, Малфой, - размерено произнёс я. Что же ещё сказать? - Мне приятно оказанное внимание.

Флинт и старшая Буллстроуд кусали губы, даже мрачный Уоррингтон усмехнулся, а второкурсники, кроме Крэбба и Гойла сдерживали смех кто как: отворачивались ,прикрывали улыбку ладошкой. Но, кажется, я прошёл испытание.

Драко Малфой

Поцелуй тебя дементор, Поттер! Ну надо же! Из-за него Блейз попытался бросить мне вызов, даже не доехав до школы. Чувствую, в этом году у нас будет интересное состязание. Если он ездил в Италию к родственникам, то следует просмотреть приёмы итальянских фехтовальщиков. И без Винса и Грега не выходить из гостиной. Никуда! Безоар я всегда с собой ношу.

И надо написать папе. За кого там мать Забини вышла замуж, что он пытается тягаться с Малфоями?

Так, надо просветить Поттера в карете. Крэбб и Гойл как раз составят нам компанию и не дадут никому вмешаться в наш разговор. Пора брать всё в свои руки. А то шрамоголовый такого наплетёт... У меня аж сердце сжалось, когда зашёл разговор о танцах. Ближайший родственник Малфоев вальсирует, как тролль - это ж позор. Ну ничего, Поттер, я за тебя возьмусь. Ты у меня так отплясывать антраша будешь, что Забини от зависти сам отравится.

______________________________________________________________________________________________

Антраша́ (от фр. entrechat, которое в свою очередь является искаженным итал. capriola intrecciata - "скрещенный прыжок") - в классическом балетном танце род скачкообразного прыжка, во время которого ноги танцора быстро скрещиваются в воздухе, касаясь друг друга. Антраша делятся на чётные (royal, quatre, six, huit) - прыжок с двух ног на две и нечётные (trois, cinq, sept) - прыжок с двух ног на одну. (Википедия)

______________________________________________________________________________________________

Глава 26

Гарри Поттер

- Слушай меня внимательно, Поттер...

- Почему это я должен тебя слушать, Малфой? - возмутился я. - Хватит того, что твои громилы запихнули меня в карету, не дав найти Рона с Гермионой.

- Со своими чокнутыми друзьями ещё успеешь наговориться! - отрезал Малфой. - У вас целый год впереди. Ты понял что-нибудь из произошедшего в поезде?

- А что произошло в поеде? - удивился я. - Мы вроде вполне мирно доехали.

Тут Малфой схватился за голову, нарушая идеальный порядок своей прилизанной причёски.

- Драко бросили вызов, - пропищал внезапно Крэбб, удивив и меня, и Малфоя.

- Спасибо, Винс, - кивнул телохранителю блондинчик. - Видишь, Поттер, даже Крэбб догадался. Теперь слушай внимательно: я сегодня же напишу отцу, чтобы он прислал 'Чистокровные рода Британии' и 'Азбуку волшебного этикета'. Танцевать я тебя сам научу, нужно только найти подходящее место. Ты со своей стороны спроси старшекурсников - гриффиндорцы должны знать немало потайных мест.

- Да с чего ты решил, что я у тебя чему-то учиться буду?!

- С того, Поттер, - зло прошипел мне в лицо Малфой, - что ты пару часов назад подтвердил наши родственные отношения. Я не позволю, чтобы мой кузен ходил по школе, как нищеброд Уизли. Нет, Поттер, ты будешь одеваться и вести себя достойно старинного рода Поттеров!

Скажи он 'рода Малфоев', я бы врезал этому напыщенному болвану прямо здесь, но белобрысый упомянул Поттеров. Не мог же я в самом деле ударить в грязь лицом перед предками, пусть я их и видел только в зеркале Еиналеж.

Драко чуть ли не дымился от возмущения. Так забавно было на него смотреть. Вот только я не понял, что там было про вызов, о чём и спросил.

Драко Малфой

Нет, Поттер безнадёжен. При нём же всё было. Даже Винс понял. Только я объяснил ему про уроки, литературу и родство, как шрамоголовый спрашивает снова. Им на Гриффиндоре мозги выбивают и отдают Грейнджер, что ли? Я был настолько зол, что сделал Винсу знак просветить Мальчика-Которому-Авадой-Все-Извилины-Выпрямили.

- В поезде ты пожал руку Драко, согласился, что он будет твоим наставником...

- Ничего я не соглашался! - заорал этот буйнопомешанный.

- Ты принёс извинения и пожал ему руку, - терпеливо объяснил Винсент. - В присутствии свидетелей. Теперь любое отклонение от этикета станет минусом Драко - как признанный тобой ближайший родственник он должен помочь освоиться в магическом мире. Вот Драко в прошлом году Флинт курировал, Милли и Асторию - их старшие сёстры, естественно, а в этом году мы уже сами будем... помогать первокурсникам, хотя Драко освободят от опёки.

- Почему?

После этого вопроса даже Гойл посмотрел на Поттера, как на тупицу. Мои верные телохранители взглянули на меня, я в ответ только развёл руками:

- Он рос у магглов.

Сочувствие во взглядах Крэбба и Гойла... Да, Поттер, умеешь ты людей потрясти! Они теперь уверятся в полном идиотизме магглов и магглолюбцев.

- Ты будешь его подопечным, - пробухтел Гойл.

Оставшуюся дорогу до школы Поттер обдумывал свалившиеся на него 'новости'. Когда же мы прибыли, я слегка отстал от Грега и Винса, придержав Поттера за мантию:

- Будешь смеяться над голосом Крэбба, как твой нищеброд над моим именем, тебе никакой безоар не поможет. Уяснил, Поттер?

Я заметил, как к нам бегут Грейнджер и Уизли, оттолкнул Поттера и поспешил туда, где староста строил Слизерин, чтобы мой факультет ровными рядами вошёл в Большой Зал.

Гарри Поттер

Я слегка покачнулся, когда Драко не совсем вежливо отодвинул меня с дороги. Однако знакомые голоса, окликнувшие меня из-за спины, заставили улыбнуться. Рон и Гермиона. Наконец-то! Я стиснул в объятьях обоих.

- Где ты был? - хлопнул меня по спине друг. - Мы с Гермионой весь поезд обошли.

- Если не нашли, значит, не весь поезд, - усмехнулся я.

Господи! Что я несу? Почему так язвлю лучшему другу? В ответ они удивлённо посмотрели на меня, переглянувшись друг с другом.

- Гарри, то, что ты успел поцапаться с Малфоем, не даёт тебе право срывать на нас гнев, - заметила Гермиона.

Вот тут я возблагодарил Господа, Мерлина и Моргану, что мне не придётся объяснять им, почему Гарри Поттер стоял рядом с Драко Малфоем.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 46
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Дамбигад - Анири Авеегрес.

Оставить комментарий