Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Пожалуй. Жаль, конечно, что ты, похоже, не дошел до буквы «я», когда делал покупки в Интернете, Харли. Иначе сейчас у тебя была бы своя яхта, а уж компанию мы бы тебе составили, можешь не сомневаться. Надеюсь, от нас тебя не стошнило бы?
– От Перл точно не стошнило бы, а от тебя иногда подташнивает, вот сейчас, например, – ответил Харли.
– Нахал! – взвизгнула Джоди и мазнула Харли по лицу кистью. Нос Харли сразу сделался пурпурным.
– Джоди! – крикнула я, да что толку-то?
Харли мазнул своей кистью Джоди, нарисовав ей пурпурную бороду.
– Прекратите, вы, оба! – закричала я.
Они обернулись ко мне. Секунда – и оба моих уха стали пурпурными, да еще появилась длинная пурпурная полоса на моих волосах.
– Ой, прости, я не хотела пачкать тебе волосы, Перл. Надеюсь, ты сможешь их отмыть, малышка, – с озабоченным видом сказала Джоди. Потом она присмотрелась к моим волосам, и кивнула: – Слушай, а пурпурный – очень прикольный цвет. Может, я тоже добавлю в волосы пурпурную прядь. Или две. Как ты думаешь, пурпурный хорошо будет сочетаться с оранжевым? Давай станем с тобой Пурпурновласками, договорились? И ты, Харли, давай тоже вступай в наш клуб. Я покрашу тебе макушку, сразу станешь как крутой панк!
Увидев нас, мама чуть не сошла с ума. Отослав Харли прочь, она принялась скрести мне уши уайт-спиритом[9], и скребла до тех пор, пока я не почувствовала, что сейчас они у меня отвалятся. Мама запихнула меня в ванну, тем же уайт-спиритом вымыла мне голову, а после ванны закутала во фланелевое одеяло, как маленькую девочку. А вот загнать Джоди в ванну маме не удалось, хотя вымыть голову уайт-спиритом она ее все же заставила.
Пришел папа и нашел все это очень забавным, чем еще сильнее рассердил маму. Когда мама наконец оставила меня в покое, уши у меня были уже не пурпурными, а темно-красными, словно куски сырого мяса. Я приложила к ним ладони, чтобы слегка их остудить. В голове у меня все еще звенело.
– Прости, Перл, – сказала Джоди, подсаживаясь ко мне на кровать и обнимая меня. – Это все из-за меня, я первая начала.
– Ты всегда первая начинаешь, – вздохнула я.
– Знаю, знаю. Я твоя злая старшая сестра. Неудивительно, что я тебе надоела.
– С чего это ты так решила? – спросила я.
– С того, что ты теперь хочешь ходить повсюду не со мной, а с Харли-Не-Дэвидсоном.
– Неправда! – возразила я, чувствуя, как краснею.
– Все нормально. И он тоже нормальный, хотя и странный слегка. Скажи лучше, как ты себя чувствуешь с тех пор, как у тебя появился бойфренд?
– Он мне не бойфренд, – я чувствовала, что сейчас заполыхаю как спичка.
– Бойфренд, не отпирайся! Ах ты тихоня! У меня в десять лет бойфренда не было и в помине.
– Во-первых, мне уже почти одиннадцать. А во-вторых, Харли мне не бойфренд. Он просто друг.
– Харли какого пола? Верно, мужского. Значит, он парень. Он твой парень-друг, и это то же самое, что бой-френд, разве нет? И кто завел себе бойфренда, а? Та самая девочка, которая совсем недавно уверяла меня, что вообще никогда-никогда не захочет заводить себе бой-френда.
– Ты сказала, что тоже не хочешь!
– Да, сказала. Так у меня до сих пор и нет никакого бойфренда. Хотя я упорно работаю над приручением Джеда.
– Ты шутишь, скажи, ты ведь шутишь, верно?
– А ты не считаешь, что Джед потрясно выглядит? – спросила Джоди.
– Но он же совсем взрослый, Джоди!
– Я тоже взрослая. Почти, – Джоди распустила волосы, и они маленьким красным облачком окутали ее голову.
– Да. Точно. Только будь осторожна, – сказала я. Я вспомнила Джеда, его темные цыганские глаза, буйные кудри, его развязную манеру держаться. – Он мне не нравится, Джоди. Гадкий какой-то. Как взгляну на него – так вздрогну.
– Я от него тоже вся дрожу, – нараспев сказала Джоди и соблазнительно, как ей казалось, провела рукой по своим волосам.
– Прекрати, – легонько подтолкнула я ее. – Еще раз прошу, будь осторожна и не позволяй себе с ним ничего лишнего.
– Чего, например? – спросила Джоди.
– Сама знаешь. Не целуйся с ним.
– А я готова спорить, что он классно целуется, – сказала Джоди и принялась взасос целовать свою руку, повторяя с придыханием: – О Джед! О! Джед!!
– Ты испорченная девчонка, – сказала я.
– Нет, это ты испорченная девчонка. Я-то, по крайней мере, всегда одета, когда рядом Джед. А ты перед своим бойфрендом раздеваешься и показываешь ему свои трусики!
– Я не хотела! Перестань дразниться! – закричала я, толкая Джоди.
Она толкнула меня в ответ, и вскоре мы, по-борцовски обхватив друг друга, катались по кровати. Джоди была сильнее меня, но я умудрилась высвободить одну руку и принялась щекотать сестру. Джоди захохотала как бешеная, мы обе повалились с кровати и, раскатившись в разные стороны, продолжали смеяться, лежа на спине и болтая в воздухе ногами. Джоди взяла меня за руку и спросила:
– Ты по-прежнему любишь меня больше всех, Перл?
– Ты же знаешь, что я люблю тебя больше-пребольше-пребольше всех-всех на свете, – ответила я.
Глава 12
Когда мы проснулись, мама вешала на окно наши черные бархатные шторы.
– Ой, мам! Ты уже их сделала? – сказала я, садясь в кровати и обхватывая руками коленки.
– Да. Покажите мне вторую такую дуру, как я, чтобы ночь-заполночь строчить эти чертовы штуковины. Черный бархат! Никогда не слышала ничего подобного. Вы могли бы конфетку сделать из своей комнаты, а превратили ее в какое-то похоронное бюро, – ворчала мама.
– Тогда начинай оплакивать трупы своих маленьких дочерей, – сказала Джоди и вытянулась, сложив руки на груди. Она закатила глаза, слегка приоткрыла рот и стала так похожа на мертвую, что я не утерпела и шлепнула ее своей подушкой.
– Хватит дурачиться, идиотки малолетние, – сказала мама. – Ну вот, готово. Хм, и в самом деле неплохо получилось, как ни странно. Теперь еще добавишь к ним свой черный коврик, Перл, он придется как раз в тон к этим шторам.
– Коврик все еще считается частью подарка мне ко дню рождения?
– Считается. Часть подарка. Я тут подумала: может быть, ты устроишь небольшую вечеринку на свой день рождения? – с надеждой в голосе спросила мама.
Ей всегда хотелось устроить для нас с Джоди настоящую приличную вечеринку, на которую соберутся девочки в красивых платьях, и все будут играть в старомодные игры, такие как «музыкальные стулья» (выбывает тот, кто не успел сесть на стул, когда музыка закончилась) или «испорченный телефон» и пить чай с сосисками, сладостями и мамиными булочками. Джоди любила устраивать вечеринки, но такие, чтобы на них все были в джинсах, играли в «найди убийцу» и ели покупную пиццу. На последней своей вечеринке она затеяла игру в футбол прямо в гостиной, и гости разбили любимую мамину статуэтку из испанского фарфора. На этом Джодины вечеринки закончились.
Маме всегда хотелось, чтобы я тоже устраивала вечеринки, собирала гостей, но я всегда стеснялась это делать.
– Ты же знаешь, я не люблю вечеринки, – сказала я, продолжая сидеть в своей кровати. – Может, на мой день рождения просто накроем чай?
– Мы можем превратить чаепитие в небольшую вечеринку, – сказала мама. – Пригласим тех троих бедных малышей. Наверняка им еще ни разу в жизни не устраивали вечеринок. Представляешь, в каком они будут восторге?
Я представила Зефа, который играет в музыкальные стулья, Сакуру, деликатно открывающую свой пакет с подарком, Дэна с перепачканной шоколадом рожицей, и невольно улыбнулась.
– Хорошо, – сказала я. – Но позовем только их, договорились?
– А разве ты не хочешь, чтобы Харли тоже пришел? – спросила мама.
Я сглотнула и ответила:
– Не думаю, что он захочет прийти на такую вечеринку.
– Чепуха! – откликнулась Джоди. – На твою вечеринку, Перл, он захочет прийти. Ладно. Значит, на твоей вечеринке будут трое малышей, Харли и я. Слушай, а я могу привести с собой кого-нибудь?
– Это зависит от того, кого именно ты собираешься пригласить, – сказала мама. – Надеюсь, не мисс Френч с ее ужасным псом?
Джоди презрительно хмыкнула.
– Ну ты же крепко сдружилась с ней, – продолжила мама. – Я не хочу сказать ничего плохого про мисс Френч, это очень милая дама, просто она слишком высокого о себе мнения. И мне совершенно не хочется видеть у себя в гостях этого пса, Шепа. Он тут все разгромит, да и Перл его боится.
– Я не собираюсь приглашать ни Старину Шепа, ни старушку Френчи, – сказала Джоди.
– Не называй ее старушкой!
– А почему? Ее все так называют. Нет, я подумала: а что, если пригласить Джеда?
– Что? – заморгала глазами мама. – Нет! Что за глупости! Выброси это из головы.
– А почему нет? Он очень милый. Учит меня работать в саду. На пару с мистером Уилберфорсом.
– Держись подальше от этого Джеда, Джоди, он дикий и распущенный парень. Я запрещаю тебе водиться с такими, как он. Все, никаких глупостей. В конце концов, это вечеринка Перл, а не твоя.
- Плохие девчонки - Жаклин Уилсон - Детская проза
- Всё самое плохое о моей сестре - Жаклин Уилсон - Детская проза
- Осторожно, день рождения! - Мария Бершадская - Детская проза
- Утро моей жизни - Огультэч Оразбердыева - Детская проза
- Утро моей жизни - Огультэч Оразбердыева - Детская проза