Читать интересную книгу Танцующий лакей - Найо Марш

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 50

— Неужели такое случилось, сэр? — произнес он раз пять или шесть, меняя интонацию, а затем отправился искать Томаса.

Вскоре тот вошел в библиотеку. Бледный молодой человек с влажными вьющимися волосами. Было видно, что ему пришлось одеваться поспешно. Не все пуговицы на фраке были застегнуты. Очевидно, Кейпер ввел его в курс дела, поскольку он держался уверенно. На вопросы Джонатана отвечал четко и быстро:

— Да, я встретил доктора Харта в холле, когда нес напитки. Я увидел его еще из коридора. Да, он вышел из будуара, я в этом совершенно уверен. Свет там был выключен. А вот из-под двери курительной свет пробивался. Я не успел еще войти в библиотеку, когда доктор Харт достиг лестницы и стал включать настенные светильники. Когда я вышел из библиотеки, доктор уже поднялся на площадку, где дальше гостевые комнаты. Я задержался в холле. Запер входную дверь, подбросил поленьев в камин, навел порядок на столах.

— В курительной по радио передавали музыку, — сказал Мэндрейк. — Вы ее слышали?

— Конечно, сэр.

— Что это была за музыка?

— Как вы сказали, сэр?

— Вы узнали мелодию?

— Еще бы, сэр.

— Что значит «еще бы»?

— Потому что это была моя любимая вещь, сэр, «Веселые ноги».

— Но потом вы ушли?

— Нет, сэр, — смущенно проговорил Томас. — Я задержался там еще ненадолго.

— Зачем? — резко спросил Джонатан, начиная волноваться.

— Прошу меня извинить, сэр, но я…

— Что вы?

— Мне просто захотелось немного потанцевать. Уж больно ритм был зажигательный. Сам не знаю, что на меня нашло, сэр. У меня, наверное, тоже веселые ноги. Как заиграют что-нибудь классное, так они начинают танцевать. Вы уж меня извините, сэр. Но танцевал я, наверное, чуть больше минуты. Вскоре музыка закончилась.

— Понятно. — Ройал задумался. — Но танец был быстрый, ритмичный, и вы отдавались ему целиком?

— Похоже, что так, сэр.

— И может, в это время кто-то прошел по холлу, а вы не заметили?

— Нет, сэр, в холле никого не было. А потом музыка закончилась, начались новости, и я пошел в гостиную слуг. Но пока я находился в холле, туда никто не входил.

— А не могло случиться так, — проговорил Мэндрейк, — что пока вы танцевали, кто-то спустился по лестнице и вошел в курительную?

— Извините, сэр, но такого быть не могло, — ответил Томас, краснея. — Я танцевал как раз близко от двери в курительную, чтобы лучше слышать музыку, и этому человеку, если бы он шел туда, пришлось бы меня обходить. А незаметно сделать это было невозможно.

— Томас, — не сдавался Обри, — а если бы вам пришлось свидетельствовать в суде, вы бы поклялись на Библии, что с момента, как вы вышли из библиотеки, идо времени, когда отправились в гостиную слуг, в холле никого не было?

— Конечно, поклялся бы, сэр.

Джонатан вздохнул:

— Ну что ж, Томас, спасибо. Можете идти.

— А что, если Харт спустился в холл уже после ухода Томаса? — спросил Николас.

— Ничего бы у него не получилось, — ответил Мэндрейк. — Это же какую надо было иметь скорость, чтобы спуститься по лестнице, пересечь холл, не столкнувшись при этом с Джонатаном, совершить свое злодеяние и успеть унести ноги до того, как леди Херси вошла в курительную? — Мэндрейк нагнулся и сунул палец в ботинок. — Вот черт, у меня там вылез гвоздь. Извините, придется снять ботинок. Ходить невозможно. — Он снял ботинок, ощупал его внутри, осмотрел подошву и извлек из нее какой-то маленький предмет. — Представляете, канцелярская кнопка. Как она туда попала?

— Но ведь должно быть этому какое-то объяснение, — не унимался Николас. — Представляете, он там наверху лежит себе в постели и ухмыляется. Ведь каким-то образом ему удалось это проделать! Скорее всего — когда передавали новости. Но мне кажется, пробурчал что-то все-таки Билл. Вы говорите, что пробурчать мог любой, а я уверен, что это был Билл. Не знаю почему, просто чувствую.

— Тихо! — Херси вскинула руку. — Что это?

Все прислушались к непонятным звукам за окнами.

— Ничего особенного, — сказал Джонатан. — Просто пошел дождь.

Глава 10

Поездка

I

Они вконец измучили друг друга, пытаясь найти изъяны в аргументах Харта. Ужасно хотелось спать, но не было сил встать с кресел. То и дело принимались уговаривать Николаса лечь в постель, а он неизменно отвечал, что сейчас уходит. Говорили тихими голосами под шум барабанящего дождя. Мэндрейк чувствовал, будто Уильям держал их здесь, а сам сидел за запертой дверью мертвый. Ни о чем другом Обри думать не мог, только о нем, сидящем там в кресле.

— А после дождя по дорогам можно будет проехать? — спросил он, глядя на Джонатана. — И как с телефоном? Линию когда-нибудь починят?

К аппарату в библиотеке то и дело кто-нибудь подходил, снимал трубку и слушал. Пока без результата.

— Если дорога будет, — продолжил Мэндрейк, — я утром поеду в Чиппинг.

— Вы? — удивился Николас.

— Да, я. Инвалидность не мешает мне водить машину.

— Я не в этом смысле, — произнес Николас извиняющимся тоном.

— Думаю, никто против этого возражать не станет. — Обри обвел взглядом присутствующих. — Надеюсь, я вне подозрений? Хотя бы потому, что это меня злоумышленник заставил искупаться в бассейне.

— Да, это загадка, — признался Джонатан.

— Еще какая, — добавил Мэндрейк.

— С этого все и началось, — подала голос Клорис. — Как жаль, Николас, что вы не посмотрели еще раз в окно павильона!

— Мне самому жаль. Но я чертовски продрог раздетый. Увидел, как Мэндрейк идет к бассейну, и помахал ему.

— А если бы взглянули еще раз, то обязательно увидели бы подкрадывающегося ко мне злодея.

— Это из-за меня вы искупались в бассейне, — объявил Комплайн. — И вообще во всем виноват я. Не стоило злить Харта, и ничего бы не было.

— Ник, дорогой, успокойся, — проговорила Херси. — Что случилось, то случилось. Да, ты отбил у него женщину, и он не мог с этим примириться. Я не одобряю твоего поведения, и выбор твой мне тоже не по душе, ты это знаешь, но все равно мучиться угрызениями совести сейчас не время. Подумай о матери.

— Если уж кого обвинять в этом, так только меня, — хмуро проговорил Джонатан.

— А ты, Джо, помолчи! — в сердцах бросила Херси. — Ты пригласил людей, думал позабавиться. Не получилось.

Надеюсь, это послужит тебе хорошим уроком. Но теперь не время для самобичеваний. Рядом в комнате заперт убитый, и сейчас главная задача — найти убийцу. Поэтому пусть мистер Мэндрейк доберется до ближайшего населенного пункта, где работает телефон, и вызовет полицию.

— Конечно, конечно, — согласился Джонатан.

— Я попытаюсь доехать до дома приходского священника Коупленда, — объявил Мэндрейк. — У него сейчас гостит этот легендарный сыщик. Мы знакомы.

— Родерик Аллейн! — воскликнула Клорис. — Он как раз то, что нам нужно.

— Я запишу на бумаге все события, которые происходили здесь с момента моего приезда. Может быть, это ему поможет.

— А мы сможем посмотреть ваши записи, Обри?

— Конечно, Джонатан. И добавьте от себя что-нибудь, если сочтете нужным. Возможно, тогда удастся опровергнуть алиби Харта. Тут самый важный промежуток времени — с момента, когда Джонатан вышел из библиотеки, до момента, когда леди Херси зашла в курительную. Может, мы тут что-то упускаем, а Аллейн увидит.

— Что он может там увидеть, не представляю, — вздохнула Клорис.

— На то он сыщик, чтобы видеть невидимое, — произнес Ройал, вставая.

Следом за ним поднялись остальные, собираясь наконец лечь спать. Мужчины выпили по последней рюмке, обменялись невнятными репликами.

Николас бросил взгляд на запертую дверь в курительную.

— Между прочим, он предлагал поменяться комнатами. Чтобы я не дергался. Благородный жест… Ладно, спокойной ночи.

— Мы все идем. Ник, — сказала Херси, беря его под руку.

Джонатан, Мэндрейк и Клорис двинулись вслед за ними.

На первой площадке хозяин дома пожелал всем спокойной ночи и отправился к себе. А они подошли к комнате Николаса.

Тот со слезами на глазах расцеловался с женщинами и горячо пожал руку Мэндрейку.

— Не беспокойтесь, со мной все будет в порядке. Спасибо и спокойной ночи.

Затем они проводили Херси и остались вдвоем.

— Мне действительно его жалко, — сказала Клорис.

— Мне тоже, — отозвался Мэндрейк.

— У вас усталый вид. Вы прямо сейчас возьметесь за свои заметки?

— Пожалуй, да. Надо торопиться, пока все свежо в памяти.

— Но только забудьте на время о своем сюрреализме. А то сыщик не сможет разобраться.

Мэндрейк улыбнулся:

— Конечно.

А потом произошло неожиданное: Клорис его поцеловала и скрылась в своей комнате.

II

Был уже час ночи, когда Мэндрейк отложил ручку и прочитал написанное. В конце он подвел итог, где по пунктам изложил самые важные детали происшествий. И перечитал дважды.

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 50
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Танцующий лакей - Найо Марш.
Книги, аналогичгные Танцующий лакей - Найо Марш

Оставить комментарий