Читать интересную книгу Темные Волшебники. Часть первая. Триада - Chirsine (Aleera)

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 139

- Черт, черт, черт! Быстрее! - прикусив губу, подгонял друзей Поттер-младший, старательно делая вид, что ничего не слышал. - А ну вон с дороги!

Отпихнув удивленно на него таращившегося брата, Гарри прошел сквозь барьер между платформами.

На платформе 9 ¾ было еще более людно, чем на вокзале. Всюду сновали маги: родители, отправляющие детей в школу, персонал платформы, авроры…. Шум стоял просто невообразимый. Недовольно нахохлившись на своей жердочке, кейнерил по прозвищу Ракшас издал протяжный вопль.

- Осталось минут пять до отправки, а нам еще купе искать! - выдал появившийся следом Драко. - Wingardium Leviosa!

Взмахом палочки он отправил чемодан и клетку в вагон.

- Дождись Рыжего, а я пока купе найду! - крикнул он, стараясь перекрыть шум толпы, и отправился следом за вещами.

Рон, красный от смущения, не заставил себя долго ждать.

- Малфой где? - первым делом спросил он.

- Занят поисками купе. Давай, левитируй вещи, и пошли в вагон.

Протиснувшись вслед за Малфоем сквозь толпу высовывающихся из окон и прощавшихся с родителями школьников, они оказались в пустом купе.

- Забрасывайте вещи в отделение для багажа.

- Успели, - облегченно выдохнул Поттер-младший.

Мальчики, разобравшись с чемоданами, клетками и прочими вещами, расселись. Рон сразу наложил на дверь запечатывающее заклинание.

- Не хочу, чтобы кто-нибудь из моих братьев устроил тут мне разбор полетов, - смущенно произнес он, поглядывая на ухмыляющегося Малфоя-младшего.

- И правильно, - пробормотал Гарри, откинувшись на спинку сидения. - Еще не хватало, чтобы сюда и мой братец заявился со своими дружками.

Дождавшись свистка, означавшего отбытие от платформы, мальчики с улыбками переглянулись. Состав медленно тронулся, оставляя платформу позади.

- Вот теперь точно - успели. Так, Поттер, а ну-ка показывай, что за чудо живет у тебя в коробке?

- Куда ты опаздываешь? - усмехнулся Рональд. - Нам почти весь день ехать - прибудем только к шести-семи часам. Успеем еще на поттеровского питомца посмотреть. Кстати, а чего вы так долго-то? Я на вокзале часов с десяти стоял, ждал вас.… Вещи укладывали?

- Это вообще отдельная история, - фыркнул от смеха Гарольд. - Мы еще со вчерашнего вечера все собрали… погоди-ка… по-моему, я забыл свою музыкальную шкатулку. Малфой, хватит ухмыляться, как наевшийся сметаны кот!

- А я что? Я вообще не по этому поводу радуюсь.

Пока Поттер углубился в поиски своей шкатулки, Драко пересказал товарищу события утра.

- М-да…. А я ведь специально встал рано утром, все упаковал, - покачал головой Рон, услышав о заботливости миссис Малфой.

- Не дай нам Мерлин, чтобы все последующие отъезды в школу проходили так же. Ну, Поттер, нашел свою «пыточную шкатулку»?

- Нашел. Можешь торжественно впасть в траур. Кстати, раз уж полез в чемодан, достану-ка я вторую зверушку.

В ответ раздалось радостное шипение выбравшейся, наконец, из коробки гигантской трехглавой змеи.

- Гарри, это же рунослед! - восхищенно пробормотал Уизли.

- Красавец, да?

- Так ты его купил тогда в зверинце?

- Пока вы там сов подбирали, я прогулялся в серпентарий. И вот, не удержался - купил.

- Знаешь, судя по твоему взгляду, - осторожно осматривая змею, произнес Малфой, - если бы была возможность, ты бы весь серпентарий скупил.

- А я и собираюсь. В ближайшем обозримом будущем. Когда найду, где им жить.

- Змеиный маньяк, - фыркнул Рон. - Как ты хоть с этим чудом управляешься?

- Я змееуст.

Малфой поперхнулся.

- Правда? Это же невероятно! Считалось, что только Салазар Слизерин мог говорить со змеями.

- Или его наследники, - спокойно произнес Рон.

- Я к ним не отношусь - Поттеры всегда были светлыми и с родом Слизеринов не имели ничего общего.

- Но вот ты же темный. Вдруг и раньше были такие же «отступники»? - задумчиво произнес Рыжий. - Как хоть зовут твою зверушку?

- Шинзор.

- Странное имя, но, впрочем, у меня нет других знакомых, имеющих руноследа, чтобы достоверно об этом судить. Кстати, тебе не кажется, что крайние головы между собой ссорятся?

- Они так постоянно. Я читал об этом в «Магических существах мира».

- Естественно, эта не та ерундовая книженция, по которой мы будем учиться весь этот год?

- Естественно - нет, она из вашей библиотеки, Малфой. Так вот, там рассказывается задача каждой головы. Левая (со стороны волшебника, находящегося лицом к руноследу), например, - это планировщик, решает, куда дальше ползти и что делать. Средняя - мечтатель, благодаря которой рунослед может дни напролет не двигаться с места, витая в великолепных иллюзиях и мечтах. Правая - критик, который постоянно выносит свою оценку по поводу действий левой и средней голов, выражаемую в надоедливом шипении. Зубы правой головы, между прочим, очень ядовиты.

- Спасибо, теперь я точно знаю, с какой стороны к твоей змеюке лучше не подходить, - буркнул Малфой-младший. - Все-таки, на мой взгляд, эта твоя змеюка слишком длинная.

- Это еще ничего. Шинзор еще маленький, вот когда вырастет….

- Так он еще и расти будет?

- Ага. Взрослые руноследы достигаю длины шести - семи футов.

Представивший себе всю эту картину Драко содрогнулся.

- И о чем они говорят? - заинтересовался Рон.

- Есть хотят. Вот и спорят, кто из них троих мне об этом скажет.

- А чем ты руноследа кормишь?

- Мышами.

- А… ты только предупреди свою чешуйчатую радость, что в следующем году в Хогвартс моя младшая сестренка Джинни поступит. Пусть рунослед ее мыша не есть, ладно? Иначе мне голову дома открутят.

- Погоди-ка, Джинни - это та маленькая рыжая пискля, которая влюбленными глазами смотрела на Джереми Поттера? - поднял брови Драко.

- Именно, - хмыкнул Рон. - Я предлагаю заняться интеллектуальным трудом, а потом чем-нибудь перекусить.

И тут же достав какую-то потрепанную книжку, углубился в чтение.

- С кем я общаюсь…. - вздохнул Малфой, но, тоже достав из чемодана средних размеров талмуд, отвлекся от мира сего. - Поттер, вы там со своей змеей шипите потише.

- Это не змея, а змей.

- Ну, значит - со змеем.

Гарри, усмехнувшись в ответ, продолжил о чем-то совещаться с Шинзором.

Примерно в половине первого в дверь купе постучали. Рон, с неудовольствием оторвавшись от книги, снял запирающие чары. В купе заглянула улыбающаяся женщина.

- Хотите чем-нибудь перекусить, ребята?

Поттер, успевший к этому времени достать кусок пергамента и начав на нем что-то писать, отрицательно покачал головой. Плотно отобедавший тремя мышам змей, предусмотрительно свернувшийся клубочком рядом с мальчиком, постарался слиться с обстановкой и не показываться на глаза продавщице волшебных сладостей.

Малфой, бросив взгляд на что-то пробормотавшего Рона, у которого покраснели уши, вышел в коридор.

Через некоторое время он вернулся с охапкой сладостей.

- Подвинься, Рыжий, - буркнул он, сваливая покупки на сидение. - Давайте есть, я с голоду умираю.

- В десять был завтрак, - невнятно произнес Гарольд.

- А я его проспал и теперь страшно хочу есть.

- Он тебе рассказывал, как бегал по дому с левитированной чашкой кофе? - через пару секунд Поттер обратился к Рону.

- И даже про то, как этим кофе облился.

- Да чего вы ждете? Есть давайте!

- Мне мама сандвичи с собой дала, - произнес Рон. - Будете?

- А с чем они?

- Вроде с ветчиной… - Уизли полез в свой чемодан. - Вот черт! Они с копченой говядиной! Мама забыла, что я ее не люблю - нас у нее очень много, постоянно забывает кто что любит.…. М-да, теперь, наверное, мои сандвичи с ветчиной и соусом уплетает Перси - это один из моих братьев.

- Ты рассказывал. Ладно уж, давай свои сандвичи - все равно съедим.

- Нет, эти вам вряд ли понравятся - мясо сухое.

- Вот поэтому давайте есть сладости, - настаивал на своем Драко.

- Да погоди ты! У меня где-то свои припасы были, - отрезал Гарри. - А от одних твоих сладостей сыт не будешь.

- Да что у тебя за припасы? Сухари недельной давности?

- Нет. Во-первых, волшебное варенье, только я не очень-то понял, что в нем волшебного, во-вторых… во-вторых, сандвичи с сыром, что-то еще и «в-третьих» было, но я пока найти не могу. Вроде - несколько кусочков буженины…

- А кофе или чай ты с собой не взял? - ехидно осведомился Малфой.

- Я-то не взял. Но твоя мать мне сунула некое подобие маггловского термоса.

- Неплохо вы собрались, - усмехнулся Рональд. - Вот что значит - предусмотрительные родители. А со сладостями, думаю, мы и так разберемся.

- Уизли, хватит болтать, иначе тебе ничего не достанется. Знаешь такую маггловскую поговорку: «В большой семье не щелкай клювом»?

- Знаю, - грустно улыбнулся Уизли. - Так, Гарри, давай-ка сюда свое варенье.

- Оно не мое - его миссис Малфой дала.

- А с какой это радости моя мать тебя продовольствием запасла? - неожиданно нахмурился Драко.

- С такой. Она прекрасно знает, что ты сразу все съешь, а потом весь день будешь ныть.

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 139
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Темные Волшебники. Часть первая. Триада - Chirsine (Aleera).
Книги, аналогичгные Темные Волшебники. Часть первая. Триада - Chirsine (Aleera)

Оставить комментарий