Читать интересную книгу Венок для оборотня - Эми Мун

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 43
храм. Какой-то недоумок-аристократ решил, что идти пешком до ворот слишком не по-господски. И теперь валялся задницей в грязи, пока бестолковые стражи бегали вокруг перепуганного животного. Лошадь вставала на дыбы, била копытами воздух и пронзительно ржала, но бежать не пыталась. Людская толпа испугала сама себя. Да и хирс с ней, дорога к Храму очистилась, а это значит, что к служителю удастся попасть гораздо быстрее. Эйнар обернулся и… громкий, полный отчаянья рык сотряс площадь. За его спиной была пустота.

Глава 18

Иллин не понимала, что она тут делает. Зачем вообще тут находится… Она будто вернулась в прошлое. "Крыло дракона" ничем не отличалась от таверны Луи. Те же сальные взгляды захмелевших мужчин, звучные шлепки и пошлое хихиканье служанок, такая же убитая временем и обращением мебель. Вот только столы вместо грубых досок столешниц щеголяют посеревшими от стирок скатертями. Столица как ни как!

— …

— Простите, что? — она с трудом перевела взгляд на хозяина этого заведения. В отличии от Луи, господин Грэг был щупловат и совершенно лыс.

— Амулет Ютаи при вас? Нам, знаете ли, приличные девицы нужны.

Нам?! В каком смысле — нам? Иллин ошарашено глянула на флиртующих служанок и попятилась назад. Господин Грэг недовольно цыкнул.

— Я говорю о работницах для знатных домов! — его морщинистое лицо выражало крайнюю степень обиды. Уголки щелевидного рта сползли вниз, а блеклые глазки смотрели на нее с укором.

— Да-да. Конечно, — Иллин поспешил вытащить припрятанный за пазухой камешек. Цепочка была давно укорочена, и амулет выглядел так, словно его никогда не снимали.

Пока мужчина близоруко щурился, пристально разглядывая доказательства, Иллин опять уставилась на дверь.

Она ненавидела собственную слабость, но никак не могла заставить себя не ждать его появления. Зачем она убежала? Зачем сделала те несколько шагов назад, позволяя толпе увлечь ее прочь. Да как у нее вообще получилось скрыться от оборотня?! Он ведь… Он ведь был совсем рядом! Она слышала его зов! Громкий рык обезумевшего зверя… И она почти остановилась, почти обернулась, готовая броситься назад и согласная на любое наказание. Но ноги словно жили отдельной жизнью и несли ее прочь от площади, где остался мужчина. Ее мужчина! Каждую секунду Иллин ждала, что тяжелая, горячая ладонь схватит ее за плечо. Боялась этого и отчаянно желала. Нарочно старалась медлить и бесстрашно пересекала открытые участки улиц, и все же, каким-то чудом оказалась здесь. Перед этим неприятным, крючконосым человеком, что смотрел на нее словно на товар, который можно выгодно продать. О, как, оказывается, крепко она отвыкла от подобных взглядов. И от вони кислого пива и похлебки из порченого мяса.

— …

— Что?

— Барышня! Да что с вами такое! Пойдемте, говорю!

— К-куда?

Трактирщик запыхтел, словно чайник.

— Куда, куда! Работа нужна? Нет? Камешек проверить надо бы, да договор оформить! Тайя, посмотри!

К стойке подплыла одна из служанок. Иллин до крови прикусила щеку, не в силах оторвать взгляд от намечающегося под передником живота. Эйнар так хотел детей. Сколько раз как бы невзначай поглаживал ее живот, намекая на свое желание видеть ее вот такой же круглой, как эта служанка. Сначала она тихо радовалась, что беременность ей не грозит, но постепенно эта мысль стала отзываться в душе все нарастающей грустью. И, может, если бы она сейчас носила дитя от Эйнара, было бы не так больно думать о полученной свободе? Пока она в сотый раз прокручивала в голове и те же мысли, хозяин обогнул ее и кивнул вглубь помещения.

— Идем!

И она пошла. Чувствовала себя последней овцой, но послушно плелась за семенящим впереди мужчиной. Шаг, еще шаг. Позади хлопнула входная дверь. От радости сердце подпрыгнуло к горлу, и тут же стремительно рухнуло вниз, разбиваясь сотней осколков о жесткое разочарование. В трактир вошли двое праздных гуляк.

— Да идем же! Вот бестолковая!

Иллин с трудом отлепила взгляд от выхода. Господин Грэг нетерпеливо хмурился и раздраженно качал головой. Глубоко вздохнув, она нырнула в темный зев бокового коридора.

Уверенно следуя вперед, хозяин что-то бурчал, а Иллин невидящим взглядом смотрела перед собой. Она должна. Она справится. Она принадлежит лишь сама себе. Она…

— Пройдем!

Иллин растерянно моргнула. Уже пришли? Сердце глухо ухнуло. Распахнутая перед ней дверь казалась крышкой гроба, которую с самой заботливой улыбкой придерживал господин Грэг.

Нет, она все-таки не выдержала и обернулась. Отчаянный взгляд затерялся в полутьме коридора. Пусто.

— Девушка!

Настойчивый голос мужчины подтолкнул вперед. Пара робких шагов и крышка, то есть дверь, с лязгом хлопнула, отсекая ее от прошлой жизни.

Иллин нервно завертела головой. Просторный кабинет с претензией на роскошь. И никакой вычурности. Если бы не глухой шум таверной пьянки, она могла бы подумать, что сейчас находится в чьем-нибудь поместье. Многоярусные стеллажи заставлены книгами, задрапированные тканью стены украшены магическими светильниками в форме свечей, изящный стол на гнутых ножках блестит лакированным деревом…

— Присаживайся, — деловито кивнул господин Грэг в сторону легкого кресла.

Она села. Мужчина устроился напротив и принялся выдвигать один ящик за другим.

— Сейчас… Где-то тут… погодите, — приговаривал он, роясь в недрах стола, — ах да, вот оно!

Занятая осмотром комнаты, Иллин не успела среагировать. Господин Грэг резко подскочил и рывком наклонился вперед. Острый кулак очутился почти рядом с ее носом и, молниеносно раскрыв ладонь, мужчина дунул. В ее лицо полетела какая-то пыль. Громко вскрикнув Иллин отшатнулась. Кресло качнулось назад и она вместе с ним. Но удара об пол не последовало. Сознание потухло раньше.

Глава 19

По щеке мазнуло холодным. Капнуло на лоб и скатилось мокрой горошиной за ухо. И еще раз.

— Очнись. Очнись, пожалуйста, — умоляюще шептал над ухом тонкий голосок. Иллин страдальчески замычала. Голова раскалывалась ужасно, да и холод… Сквозняк пробирался под одежду и ледяными мурашками разбегался по коже. Она попыталась перевернуться на бок. Рядом зашуршала солома и две цепкие ручки потянули за одежду.

— Вот так, давай, вставай, — приговаривал незнакомец.

Кое-как Иллин уселась и приоткрыла глаза. Несколько раз моргнула. Постепенно предметы вокруг обрели форму и уже не казались расплывчатыми темными пятнами. Она в подвале. Или тюрьме. Окон нет, вокруг одни голые стены вдоль которых жмутся железные клетки. В таких держат крупных хищников, но вместо зверей в них находились люди. Много людей. Мужчины или женщины, в полу мраке было не разобрать. С ней же рядом… Иллин пригляделась внимательней. С ней рядом сидел кто-то… В грязно-бурой, мешковатой хламиде с оборванным подолом, ткань которого, видимо, пошла на бинты для головы.

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 43
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Венок для оборотня - Эми Мун.
Книги, аналогичгные Венок для оборотня - Эми Мун

Оставить комментарий