Читать интересную книгу Царство сумеречных роз (СИ) - Даша Игоревна Пар

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 100
толстым стеклом, за которым расположились вампиры во главе с Дарденом. Среди них присутствовала давешняя брюнетка в коже и Грег, нервно потирающий руки. По нему видно, что ему не нравится происходящее, но ничего поделать охотник не мог, потому просто наблюдал, о чём-то переговариваясь с девушкой.

Между прикованной мной и стеклом, в полу был установлен большой ящик, накрытый тканью. Сухопарый вампир, стоящий поблизости, дождался пока помощники закончат проверять надёжно ли я прикована и уйдут, по кивку Дардена сбросил с ящика ткань, и я увидела спящего в клетке младенца.

Вампир отошёл к стене и нажал на какой-то выступ, отчего клетка распалась на части, а ребёнок заворочался, просыпаясь.

— Вы с ума сошли? — севшим голосом воскликнула я. — Кто дал вам право похищать детей?!

— С этической точки зрения, это аморально. С практической, у ребёнка нет матери, а сам он проживёт не дольше недели из-за редкой генетической болезни, — ответил вампир до того представившийся как доктор Елизар Гольштейн. — Но здесь мы не ради дитя.

Он раскрыл планшет и внёс пометку в документ.

— Эмпатичная реакция присутствует. Зрачки расширены, дыхание учащённое, кровь приливает к голове. Взгляд осмысленный, испытуемый открыт к диалогу. Переходим ко второй фазе, — на этих словах он нажал на другой выступ и в мою сторону потянул лёгкий ветерок, приносящий запах ребёнка.

— Я прикончу тебя, когда всё закончится. Слышишь? Тебе это с рук не сойдёт! — закричала на него, внутренне сохраняя спокойствие. В чём-то учёный был прав. Вампиры любят детскую кровь. Не могут перед ней устоять. Именно поэтому тест имел смысл. А я ещё раз убедилась в жестокости соррентийского клана.

Доктор продолжал что-то бурчать себе под нос, делая заметки в планшете, и как-то незаметно начал третью фазу. Он спокойно подошёл к сопящему младенцу и кольцом-когтем сделал надрез на его коже, отчего ребёнок проснулся и дико заорал.

Вот тогда я ощутила всю силу вампирского голода. Я буквально обезумела от желания впиться в нежную кожу орущего младенца. Мои цепи натянулись, доктор Гольштейн отошёл к стене возле выхода, готовясь в любой момент выбежать из комнаты, чтобы не остаться с разъярённой дикаркой.

Цепь правой руки натянулась до предела и лопнула, со свистом хлестнув воздух, вторая отлетела прямо в стекло, оставив глубокую царапину, а я уже разделывалась с цепями у ног, и вот, свобода! Я в два шага оказываюсь рядом с малышкой, когда меня настигает голос:

— Дари! — он звучит так близко и так громко, что я застываю с ребёнком на руках, уставившись в стекло на кричащего Грега.

А потом как-то резко охаю и плавно опускаюсь на колени, убаюкивающе качая хныкающего ребёнка. Голод всё ещё невыносимо силён. В голове плавает притягательная мысль: «Лизни хотя бы чуть-чуть. Это не навредит». Нечеловеческим усилием воли я отогнала её, продолжая покачивать успокаивающуюся малышку с невероятно голубыми глазами. Порез на коже крошечный, он не причинил ей вреда.

За стеклом рядом с Дарденом возник доктор, передавая свои заметки и довольно качая головой. Сам наместник войти не рискнул. Видно, что ему непросто дался вид детской крови. Власть жажды сильна. Вместо него в комнату зашёл Грег.

— Прости, я не знал, что они задумали, — прошептал парень.

В его глазах я прочла понимание. Только он знает, как тяжело дался мне этот подвиг. И не по той причине, ради которой меня сюда поместили.

Я вглядывалась в сияющие глаза малышки, держа указательный палец в её хваткой ручке. Она совсем крошечная, даже волос ещё не нет, а лицо старческое, сморщенное и красное. Острый слух улавливал с каким трудом бьётся её сердце. Доктор не солгал, ребёнок болен и даже кровь вампира не спасёт её. От этого разрывалось сердце. Я бережно передала малышку Грегу и он ушёл, а за мной явился посерьёзневший Дарден.

Прислонившись к косяку двери, скрестив руки на груди, он придирчиво оглядел моё лицо, словно заново расставляя все за и против в списке имени меня.

— Ты прошла тест. Пока не решится твоя судьба, ты будешь находится под опекой клана Соррент.

Глава 11. Лоза злости

«Задолго до создания первых углов Содружества, вампиры существовали в границах собственных семей. Небольшие кланы, разбросанные по территориям древних стран и империй, воюющие друг с другом за человеческие земли. Тогда влияние клана определялось плодовитостью его матерей. Ими управляли матриархи, реже — их мужчины-вампиры.

Чем больше подконтрольных владений — тем выше кормовая база, тем больше рождалось вампиров и клан становился сильнее. Первые коалиции возникли, когда вампиры осознали вред кровосмешения. Тогда же матери начали утрачивать контроль над семьями, ведь для успешного размножения приходилось обмениваться дочерями и сыновьями, что ослабляло их связь над собственными семьями.

Нередки были и захватнические набеги на небольшие кланы — более сильный Хозяин/Хозяйка, чтобы избежать вырождения собственной семьи, атаковал малочисленный клан и, в случае успеха, вырезал основную линию крови, а побочные забирал себе. Тогда же была распространена такая традиция: в качестве предупреждения перед нападением высылали дохлую летучую мышь или крысу, чтобы Хозяин клана мог или добровольно сдастся, или же выйти на поединок один на один…»

Я со стоном захлопнула пыльную книжку и запустила ею в стену. Ну какая же скука! Но, кроме как читать старые книжки по истории вампиров, делать мне было решительно нечего.

Меня поселили в симпатичный флигель, вплотную стоящий к основному зданию с задней стороны. Выкрашенный в жёлтую краску, дом имел собственную кухню, обставленную гостиную и небольшую спальню на втором этаже. Собственно говоря, на этом всё и закончилось. Я могла свободно гулять по территории соррентийского клана (кроме мест, куда мне было нельзя), могла пить кровь и есть всё, что угодно в столовых клана, могла разговаривать с соррентийцами (правда со мной никто говорить не хотел), могла есть, спать и делать всё, что угодно, но не покидать земли клана. Меня держали подле себя, но недостаточно близко, чтобы я ничего не могла разнюхать.

После ужасающей проверки, Дарден больше не объявлялся. Как и Грег, спешно отправленный на задание. Хотя, может ему просто запретили со мной водиться. А может он сам не хочет. В любом случае, я изнывала от тоски и едва сдерживалась чтобы что-нибудь не устроить. Лучше всего меня удерживали слова Яна, предостерегавшего от необдуманных поступков. Это была игра в долгую и мне нужно продержаться весь испытательный срок, прежде чем начать действовать.

Но как же это скучно!

Словно в ответ на мои молитвы постучали во входную дверь. Сбежав по ступеням на

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 100
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Царство сумеречных роз (СИ) - Даша Игоревна Пар.
Книги, аналогичгные Царство сумеречных роз (СИ) - Даша Игоревна Пар

Оставить комментарий