Читать интересную книгу Тени прошлого - Эдна Бьюканан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 51

— Он говорит правду, — грустно произнес Назарио, когда они вышли из комнаты.

— Черт, а я так надеялся, что это он, — отозвался Берч.

Глава 15

В коробке лежали пачки бумаг со ржавыми скрепками и отдельные листочки, пожелтевшие от времени. Декларации о доходах, банковские чеки, квитанции и счета от поставщиков.

Моментальный снимок его родителей за стойкой их ресторанчика, на котором отец нежно обнимает мать.

Буклеты о малом бизнесе и правила получения кредитов на его ведение с бланками заявок.

Оптимистические брошюрки о франчайзинге. Картинки в рамках с изображением Христа, Мартина Лютера Кинга и Джона Кеннеди, которые раньше висели за стойкой. Вырезанные из газет и журналов статьи и вдохновляющие цитаты о том, как преуспеть в жизни, о любви и бизнесе. Некоторые высказывания были подчеркнуты. Одно из них гласило: «Высоко полететь можно, только расправив крылья».

Стоун с трудом сдерживал слезы. Ничего, что проливало бы свет на убийство, он не обнаружил.

Он просмотрел визитные карточки оптовиков и местных фирм, которые заказывали еду для сотрудников, пикников и торжественных случаев. Там же хранились квитанции за рекламные объявления о «лучшем гриль-баре в городе», которые отец давал в местном еженедельнике.

Здесь же обнаружилась небольшая кожаная записная книжка с номерами телефонов друзей, родственников, поставщиков и клиентов. Стоун узнал аккуратный почерк матери. В обложку была вложена фотография Сэма Стоуна-младшего в возрасте трех лет, радостно улыбающегося на коленях у бабушки. Он был поражен, как молодо она выглядела. Там же был еще один его снимок, сделанный в третьем классе, незадолго до убийства родителей.

Стоун был близок к отчаянию. Он не нашел ничего, кроме летописи несбывшихся надежд и оборвавшихся жизней. Он, конечно, будет бережно хранить каждый клочок бумаги — ведь это память о его родителях. Но искать ключ к загадке их убийства придется в другом месте.

Вздохнув, Стоун закрыл записную книжку. К ее обратной стороне скотчем был приклеен чек, который вручался посетителям вместе с заказом. Но этот чек не был заполнен. На нем рукой отца был записан телефон некоего Эйзы Андерсона с региональным кодом 601. Чистые чеки были сброшюрованы в книжку и имели последовательную нумерацию. Судя по всему, имя и номер были записаны незадолго до убийства.

Стоун проверил код. Штат Миссисипи. Но там у них не было родственников. Он набрал номер. Ответившая ему женщина не знала никакого Стоуна. Этот номер она получила всего полгода назад. Стоун спрятал в бумажник фотографии родителей и бабушки с внуком и закрыл коробку.

Сев за компьютер, он нашел старую базу данных с телефонами штата Миссисипи и стал выяснять, кому принадлежал этот номер в 1987 году.

Оказалось, что вовсе не Андерсону.

В 1987 году это был телефон криминального отдела департамента юстиции Южного округа Миссисипи. Какое отношение имел к нему отец?

Найдя теперешний номер отдела, Стоун позвонил туда и спросил Эйзу Андерсона.

— В списке персонала такой фамилии нет, — с расстановкой произнес молодой женский голос.

— Хорошо, а вы можете соединить меня с каким-нибудь ветераном вашего отдела? С кем-нибудь, кто работал тут в 1987 году?

— Я здесь только год, — сообщила женщина. — Вам, наверное, нужна Милдред. Она уже лет сто здесь торчит, но только вы не говорите ей, что я так сказала.

— Не буду, — пообещал Стоун.

Милдред оказалась весьма словоохотливой.

— Ну да, конечно, я уже работала здесь в восемьдесят седьмом. После школы пришла сюда простой секретаршей, а сейчас уже инспектор.

— Я ищу Эйзу Андерсона.

— Да, я его помню. Это один из наших следователей. Пять или шесть лет назад ушел на пенсию. Классный специалист. И человек хороший.

— Он живет здесь?

— Как, вы сказали, ваша фамилия? Из какого вы отдела?

Когда он назвал отдел, последовала долгая пауза.

— Вы знаете, где он сейчас?

— Конечно. Он скорее всего на Орлином озере. У него там рыбацкий домик.

Стоун облегченно вздохнул. По крайней мере старик еще жив. Возможно, это ни к чему не приведет. Эйза Андерсон мог просто заглянуть в родительский ресторанчик во время своего отпуска в Майами. Но тогда почему он не оставил свою карточку? Почему номер его телефона накарябан на пустом чеке? Похоже, этот человек звонил отцу, и тот второпях записал его номер на первом попавшемся клочке бумаги. Но почему отцу звонили из департамента юстиции Миссисипи? Или это звонили матери?

— У вас есть его домашний телефон?

Милдред насторожилась.

— Извините, но я не вправе разглашать подобную информацию. Позвоните в соответствующее подразделение.

Стоун перезвонил, попросил соединить его с отделом кадров и, назвав себя, получил номер телефона Андерсона.

Он звонил несколько раз в течение дня. К телефону никто не подходил, автоответчик тоже молчал. Стоун уже начал сомневаться в правильности данного ему номера. После пяти ему наконец ответил мужчина.

— Я ищу Эйзу Андерсона, бывшего следователя департамента юстиции Южного округа Миссисипи.

— Это я, — весело произнес грубоватый мужской голос. — Чем могу быть полезен?

— Хорошо, что застал вас. Меня зовут Сэм Стоун. Я звоню вам из Майами.

— Сэм Стоун? Из Майами? Я правильно понял? Ах ты, ублюдок! Сукин сын! Какого дьявола ты сюда звонишь?

— Простите? — опешил Стоун.

Но на том конце уже бросили трубку.

Глава 16

— Поезжайте скорей! — махнула рукой Райли в сторону лифта. — Пока шеф не передумал. Вы же знаете, как трудно выбить командировочные.

— Стокоу так бы нам подошел, — удрученно произнес Берч. — Идеальная кандидатура на роль убийцы. Спасибо, что его расколола.

— На здоровье. А теперь идите и копайте дальше.

Поездка в Виллидж для беседы со Спринг Нолан переросла в путешествие по всей стране — Виллидж, Сан-Антонио, Фриско и Оксфорд, штат Огайо.

— Было бы куда проще, если бы члены этого семейства жили в одном штате, — проворчал Берч. — Но они, видно, не выносят присутствия друг друга.

Не успел он подтвердить вылет в Орландо, как в отделе зазвонили сразу все телефоны. Прошел слух, что по делу об убийстве в Шедоузе был допрошен подозреваемый. Пытливые умы сгорали от любопытства.

Детективы давно подозревали, что Падрон, отвечавший за связи с общественностью, небескорыстно снабжает информацией прессу.

— Назарио, возьми трубку. Звонит твоя подружка, — помахала ему рукой Эмма.

— У него есть подружка? — изумился Корсо. — С каких это пор?

— Пит! Хорошо, что я вас застала, — услышал Назарио взволнованный голос Кики.

— Мы сейчас уезжаем в аэропорт, — ответил он. — Нужно повидаться кое с кем из семейства Ноланов.

— Отлично! Вы не поверите, что я нашла! Я разгадала эту загадку!

— Выкладывайте, — без особого энтузиазма произнес он. — Нам любая помощь пригодится.

Берч нахмурился и показал на часы. Назарио прикрыл трубку рукой:

— Одну секундочку, сержант. Это может быть важно.

— Вы знаете, что во время гражданской войны в Испании против Франко воевали ирландские добровольцы?

— Сейчас иду, — шепнул Назарио Берчу, поднимаясь из-за стола и снимая со спинки стула пиджак. — Извините, Кики, но мне пора идти.

— Подождите! Пит, это потрясающе. Семья, должно быть, знает правду.

— Гражданская война в Испании? — переспросил он, понизив голос, чтобы его не слышал Берч. — Она ведь, кажется, была в тридцатые годы? Это там Эрнест Хемингуэй…

— Да. Это меняет все дело, — радостно прощебетала она, задыхаясь от волнения.

— Хорошо. Только, пожалуйста, покороче. А то мы опоздаем на самолет.

— Ладно. Я работала в Историческом музее южной Флориды и зашла там на выставку Дэвида Били, известного фотографа, который снимал гражданскую войну в Испании. Там была фотография ирландских добровольцев из Интернациональной бригады. Одно лицо показалось мне знакомым. Под фотографией среди прочих стояло имя Клиффорда Нолана. И оно относилось как раз к этому человеку. Капитан Клиф Нолан, известный контрабандист, который построил Шедоуз! Все сходится, — продолжила она. — Когда в 1933 году отменили «сухой закон», не все старые грехи были забыты. Федералы не простили Нолану убийство двух своих людей в той перестрелке в Нью-Джерси. Был выдан ордер на его арест. Его несколько раз пытались арестовать. Ему грозил суд со смертельным приговором или пожизненным заключением.

Нолан прекрасно понимал, что не сможет до бесконечности водить за нос агентов ФБР. Поэтому в 1936 году распустил слух, что его «Морской волк» затонул у побережья Кубы вместе со своим владельцем. А потом вступил в Интернациональную бригаду вместе с ирландскими добровольцами и воевал с испанскими фашистами.

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 51
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Тени прошлого - Эдна Бьюканан.
Книги, аналогичгные Тени прошлого - Эдна Бьюканан

Оставить комментарий