Читать интересную книгу Невеста без фаты - Джиллиан Хантер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 70

Угодит ли она небесам, если унесет тайну о скандальном происхождении Вайолет с собой в могилу?

Мисс Уинифред Хиггинс сняла перчатки и шикнула на свою девятилетнюю дочь, чтобы та не мешала ей дочитывать газету. Уинифред работала на свою сестру, которая держала меховое ателье на Бонд-стрит. Уинифред часто брала работу на дом.

— Это о нашем вчерашнем представлении. Дай маме спокойно дочитать пару минут, детка.

— О каком представлении? — спросила девочка.

Уинифред отодвинула со стула шитье.

— О том, для которого мастер Фентон и миссис Хаутри заказывали нам шить костюмы.

— Короля Артура и Гамлета? — Элси приподнялась на локте, разметав жемчужные бусины, ленты и стеклярус. Она смотрела на мать с напряженным вниманием.

Уинифред кивнула, продолжая читать, наклонившись ближе к очагу, в котором догорали уголья.

— Да-да. Слушай, Элси.

Элси уставилась в камин.

— «Мастерски исполнив серию эпизодов, Фентон и студенты его академии возродили дух рыцарства, которого так не хватает нашему миру. Никого из зрителей не оставило равнодушным это, увы, умирающее искусство и то благородство, которое оно олицетворяет. Фентон был одновременно загадочным, опасным и неуловимым в своих таких разных амплуа. Он завоевал сердца своей шпагой, которая, как говорят, редко проливает кровь».

Стук в дверь заставил Уинифред прервать чтение.

— О Боже. Должно быть, это миссис Симс пришла за нарядом, который я еще не закончила.

— Мне ее встретить, мама? Я скажу, что ты ушла за нитками.

— Даже думать не смей. Сколько раз я говорила тебе, чтобы ты никому не открывала дверь, пока я сама тебе не велю. Ты понятия не имеешь, кто может там быть.

— Уинифред, — прошептал низкий мужской голос. — Это всего лишь я.

Элси подпрыгнула. Как она могла двигаться так стремительно, не нарушив порядок в рядах своих кукол, Уинифред никогда не могла понять.

— Это мистер Фентон! — возбужденно воскликнула девочка. — Его мы можем впустить?

Уинифред уже успела подойти к двери и прижалась к ней ухом.

— Кто это? — прошептала она. Дверь была прочная, из толстых досок.

— Еще один окровавленный придурок. Открой, Уинни. У меня для тебя новости.

Уинифред отодвинула засов, приоткрыла дверь и задвинула засов, едва Кит успел протиснуться. Она окинула его одобрительным взглядом и вздохнула с гордостью, которую могла бы испытывать старшая сестра за своего любимого братца. Никто не носил одежду с такой элегантностью и шиком, как Кит. Он был мечтой любого портного, и, да благословит Господь его грешное сердце, он помогал Уинни, подбрасывая ей время от времени денег, хотя с его профессией богачом никогда не станешь.

— Заходи. Смотри не насобирай на себя кошачью шерсть. Элси, поставь чайник. Я прочла газету. Действительно приятные новости.

— Это не все.

Кит сел, расположившись с элегантной непринужденностью, нисколько не смущаясь тем, что ножки дивана закачались под его тяжестью. Он дождался, когда Элси уйдет на кухню, и лишь потом заговорил:

— Она здесь. Вайолет в Лондоне. Я видел ее вчера. Мы узнали друг друга почти сразу и… — Кит замялся.

— Вайолет? — Уинифред почувствовала, как по предплечьям побежали мурашки.

— Вайолет Ноултон. Она пришла на представление на Парк-лейн. Мы с ней открывали бал. Мы притворились незнакомцами. Она — леди, и, хотя я неплохо знаком с маркизом, я не мог публично признать тот факт, что некогда мы были друзьями. Видит Бог, я мог ее погубить.

— Ты танцевал с Вайолет? — Уинни уколола палец иголкой. — Она приехала в Лондон, чтобы посмотреть на твое представление?

Кит послал ей хмурый взгляд.

— Если бы. Насколько я понял, тетя привезла ее в Лондон на ярмарку невест, и, что неудивительно, сделка состоялась.

Уинифред устремила взгляд на камин. По выражению его лица трудно было сказать, что чувствовал Кит, но голос его выдал. Он не был таким непробиваемым, каким хотел казаться. Вайолет была его слабым местом. Что же до самой Уинифред… Приезд Вайолет стал приятной новостью.

— Как она выглядит? За кого она выходит замуж? Она обо мне говорила?

Кит засмеялся, и этот смех напомнил ей того сорванца и плута, каким он когда-то был. Он и сейчас был плут, но умел это скрыть.

— Мы много о чем говорили. Всего не упомнишь. Я даже не помню, кто первым заговорил — я или она. Она красивая, Уинни. Волосы у нее темные, а глаза… — У него сорвался голос. — И ее…

— Ее что? — с живым интересом спросила Уинни.

— Ее жених — торговец. Сэр Годфри Мейтленд.

Уинифред сумела скрыть свое разочарование.

— Вот как? — Сестра ее пару раз называла это имя, и отзывалась она об этом господине не слишком любезно. — Забавно. Повезло ей, да?

Не ответив, Кит пожал плечами.

— Он джентльмен?

Кит вытянул ноги.

— Вот уже несколько месяцев он у меня учится.

— Тогда в нем все же есть что-то хорошее. Фентон не станет учить всяких проходимцев.

— Только тех, кто платит. — Кит поморщился. — Он в порядке. Не ангел, конечно, так ведь и я не ангел.

Уинифред презрительно наморщила нос.

— Нет. Ты лучше. Но расскажи побольше о Вайолет. Она счастлива?

— Наверное, — сказал он после такой длинной паузы, что Уинифред поняла намек. Кит не думал, что она счастлива. — Разве не все женщины стремятся замуж?

— Нет, — без колебаний ответила Уинифред. — Некоторые боятся свадьбы, как черта. Некоторые строят планы, как сбежать. Маркиза Седжкрофт, чей бал ты посетил, сбежала с собственной свадьбы с двоюродным братом маркиза. Ну по крайней мере если слухам верить, все так и было. Не стоило их повторять. Я знаю, что ты даешь юному лорду уроки.

— Я не думаю, что Вайолет строит какие-то планы, если не считать того, что она помогает своему будущему мужу установить больше полезных связей, — сказал Кит. Было видно, что он слушает ее вполуха.

— А, так он один из этих.

Кит пожал плечами:

— Ты знаешь, как важны хорошие связи.

Влетела Элси с подносом, на котором стояли две дымящиеся кружки.

— Умница ты моя, — сказала Уинифред, и она действительно так думала. Хорошая у нее дочка. Каждый день по многу раз она ловила себя на мысли, что не заслужила счастья иметь такую славную, такую послушную девочку, которая родилась вне брака и стала плодом столь короткого романа.

— Ты собираешься увидеться с мисс Ноултон вновь? — спросила она, когда Кит взял свою кружку.

Он покачал головой:

— Это ей решать. Я не хочу смущать ее при людях. И я сомневаюсь, что она захочет увидеться со мной тайно.

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 70
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Невеста без фаты - Джиллиан Хантер.
Книги, аналогичгные Невеста без фаты - Джиллиан Хантер

Оставить комментарий