Читать интересную книгу Душа по обмену (СИ) - Мэй Рада

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 90

Я смотрела на булочку, борясь с желанием поддаться искушению и забить на надоевшую диету. Удерживал лишь обнаруженный утром приятный факт — бельё, особенно в районе груди стало немного свободнее. Самую малость и всё же вес сдвинулся с мёртвой точки. Но может быть одна булочка всё же не повредит результату?

— Салат невкусный, — проворчала я, гипнотизирую взглядом сладости.

— Так возьми что-нибудь другое, — Талма с надеждой пододвинула мне блюдо с десертами. Мою диету она с самого начала не одобряла. Видимо, боялась остаться единственной толстушкой на курсе.

От «грехопадения» спас звонкий голос, раздавшийся за спиной.

— Леста Риголь?

Обернувшись, я узнала бывшую голодающую. Рэнда Ольбиган, кажется, так её звали, сейчас выглядела намного лучше, чем в лазарете — лицо округлилось, на щеках появился румянец, а в глазах — живой блеск. Девушка преобразилась в лучшую сторону и буквально светилась изнутри.

— Да, мы вроде бы знакомы, — напомнила осторожно.

— Я тогда не знала твоего имени, — девушка явно волновалась, хотя и выглядела очень решительно. Она вдруг протянула мне какую-то золотисто-розовую открытку и сказала: — Мы с Гарсионом приглашаем тебя на свадьбу. Твоего жениха, разумеется, тоже. Ему я приглашение уже передала.

Она говорила негромко, но в большой столовой вдруг установилась почти мёртвая тишина, и взгляды всех присутствующих устремились на нас.

— Спасибо, — выдавила я с трудом, слишком удивлённая, чтобы сказать что-то более вразумительное.

Рэнде явно не нравилось быть в центре внимания, но она решительно вздёрнула подбородок и уверенно заявила:

— Это тебе спасибо. Если бы ты не сказала мне тогда то, что сказала, свадьбы бы не было. Так что мы тебя ждём, отказ не принимается.

В её голосе отчётливо прозвучали вызывающие нотки, и это действительно был вызов — вызов обществу, которое упорно не желало меня принимать. Неудивительно, что девушка нервничала. И всё же она пошла до конца. Смело и благородно. Я оценила. К горлу подкатил ком, на душе потеплело.

— Конечно, я… мы придём.

— А если что-то будет нужно — обращайся, — добавила Рэнда, понизив голос, и, ободряюще улыбнувшись мне на прощание, направилась к выходу.

Теперь центром внимания стала я. Ох, как на меня все смотрели! Моранда и её свита сверлили злыми взглядами, и мне оставалось только радоваться, что даже маги не способным поджигать одной лишь силой мысли, иначе я бы давно превратилась в пепел. Многие смотрели с неудовольствием и неодобрением, но были и просто заинтересованные, наполненные нейтральным любопытством взгляды. Кажется, лёд тронулся.

— Вот это да! — восторженно прошептала Талма. — Тебя лично пригласила эйра, хотя могла бы оставить приглашение Никею. Что это значит?

— Только то, что не все высокородные одинаковы.

— А что она имела в виду? Что ты ей такого сказала? — продолжала допрашивать Талма.

— Не помню, какая разница? — я не стала вдаваться в подробности, да и разыгравшийся аппетит требовал прекратить разговоры и приступить к делу. День вдруг показался мне не таким уж плохим, и булочки были решительно отвергнуты. Нет уж, мы ещё повоюем! Салатом, впрочем, я давиться не стала, отдала предпочтение миниатюрным мясным блинчикам похожим на паровые куриные котлеты — не особо вкусные, зато чувство сытости дают надолго.

***

Сразу после занятий я поспешила в лазарет. Сегодня должна была дежурить Зиэлда, и я надеялась попросить её хорошенько меня осмотреть. Всё-таки галлюцинации в сочетании с лунатизмом сильно напрягали. Признаюсь, я предпочла бы услышать, что на меня снова кто-то воздействовал. Да, неприятно, но ведь гораздо хуже понимать, что это со мной что-то не так. К сожалению, целительница тревогу не развеяла, поскольку никаких признаков постороннего вмешательства не обнаружила.

В лазарете почему-то оказался Блордрак, а при нём акцентировать внимание на предполагаемых видениях я не стала, к тому же этим двоим было не до меня. Они кого-то ждали и активно наводили в порядок в записях и на складе, а меня делегировали рассортировать карточки адептов школы.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Они в принципе и так были разложены в нужном порядке, но порой во время общешкольных осмотров, когда работы было особенно много, их путали и меняли местами, отправляя на чужой курс. Таких мне попалось немного, однако провозиться пришлось больше часа.

Карточки были зачарованы таким образом, что содержащуюся в них информацию могли прочитать лишь целители, я же видела только имена, фамилии и фотографии, больше похожие на нарисованные портреты, пропущенные через сканер.

Мне оставалось всего одна небольшая стопка карточек отчисленных адептов, которые почему-то продолжали храниться в лазарете. Я уже заканчивала их просматривать, когда взгляд зацепился за знакомое лицо на предпоследней карточке. Дыхание перехватило, сердце ухнуло вниз и затрепыхалось пойманной в силки птицей. На меня смотрела девушка из моих снов и галлюцинаций, а звали её Мириэла Зольгейн.

Глава 16

Я тупо вглядывалась в фото, пытаясь собрать кусочки разбросанной в снах и в реальности головоломки воедино. Получалась какая-то бессмыслица. Даже если допустить, что девушка мне не померещилась и при появлении Мартиона спряталась за ближайшим деревом, непонятно зачем ей вообще прятаться? Почему она не пришла к тёте? Ведь Зиэлда до сих пор ничего о ней не знает, если, конечно, не лжёт. Блин, мне что теперь ещё и подозревать всех подряд придётся!?

В картотеку вошёл Блордрак и, заметив мой отсутствующий вид, недовольно прокомментировал:

— Ты ещё не закончила? Долго возишься.

— Что? — Я в его ворчание особо не вслушивалась, всё ещё пытаясь свести концы с концами. Они не сходились. Девушку я видела не только наяву, но и во сне. Может, дело в памяти Лесты? Могла ли бывшая хозяйка тела быть причастной к исчезновению Мириэлы?

— Скажи, а племянница Зиэлды так и не объявилась? О ней хоть что-нибудь известно? — Я не собиралась посвящать его в свои сомнения, вопрос вырвался скорее машинально.

Никей, копавшийся в соседнем шкафу, отреагировал удивлённым взглядом.

— Не знаю, не слышал. При чём тут она?

— Эм… ну я почему-то стала видеть её во сне и… не только.

— В смысле? — осторожно уточнил Никей.

— Я её видела на крыше перед падением и вчера в саду, — призналась неохотно. Наверное, зря, но мне так хотелось хоть с кем-нибудь посоветоваться. А он всё-таки целитель. — Мы даже разговаривали. Она могла прийти в школу незамеченной?

— Нет, конечно. Без браслета на территорию школы и академии не попасть. Их количество постоянно отслеживается. Появление нового незамеченным не останется. А на крыше в ту ночь кроме тебя точно никого не было.

— Думаешь, мне это всё померещилось?!

Блордрак моими откровениями не проникся и смотрел с недоверием.

— Возможно, последствия падения устранены не полностью, — произнёс он с сомнением в голосе.

— То есть я из-за травмы её вижу? И часто такое бывает?

— Не часто, — Никей нахмурился, — и сейчас не должно. Мы тебя тщательно осмотрели.

Он неохотно подошёл и медленно провёл ладонью над моей головой, от чего по коже пробежала волна тепла и тонко покалывающие мурашки.

— Незалеченных травм нет, остаточных явлений я тоже не чувствую, — заявил он через пару минут обвиняющим тоном.

— Хочешь сказать, я вру? Зачем мне это?

— Понятно зачем. Новая тактика не сработала, вот ты и привлекаешь внимание, как можешь! — уверенно заявил целитель. В его карих глазах плескалось разочарование: — А я почти поверил, что ты изменилась и поумнела.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

А вот это было обидно и несправедливо.

— И чьё внимание я привлекаю? Твоё что ли?

— А чьё же? Вертишься постоянно перед носом!

Ах, так! Задетая за живое, я разозлилась, перестала сдерживаться и возмущённо заявила:

— Как же мне объяснить, чтобы до тебя, наконец, дошло — мне ненужно ни твоё внимание, ни ты сам! И я не раз просила освободить меня от работы в лазарете, чтобы, как ты выразился, не вертеться у тебя перед носом! Кстати, мне за эту работу хоть платят?

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 90
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Душа по обмену (СИ) - Мэй Рада.
Книги, аналогичгные Душа по обмену (СИ) - Мэй Рада

Оставить комментарий