Читать интересную книгу Развлечение для настоящей леди - Джейд Ли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 64

Фантина прикрыла глаза. Кольцо сжималось, шансов оставалось все меньше. Балласт убьет ее, потому что ей слишком часто удавалось от него ускользать, и Вобла не поможет, если только она не устроит его в Харроу.

Херди из милости дал ей несколько дней – и это все. Если он узнает, что она служит Его Величеству, тут же убьет ее. Поймет, что она использовала его, чтобы выяснить личность Фиксы.

Впрочем, она может обратиться к Пенуорти. В случае необходимости отец мог бы отослать ее из Лондона, но в трущобах вся ее жизнь. Что она будет делать, если уедет отсюда? Шить и копаться в саду – не для нее. Ну и, кроме того, кто будет оплачивать Луизины уроки танцев, кормить Безымянного и его шайку?

К тому же у нее есть обязательства перед Уилберфорсом. Она пообещала остановить Фиксу. Она не имеет права просто сбежать и оставить члена парламента на произвол судьбы.

– Расскажи мне о бале.

Фантина прищурилась. Она уже и забыла о присутствии девочки.

– О бале? Было очень мило, – мягко ответила она. – Множество красивых дам, симпатичных господ. Всю ночь напролет танцевали. – Она отбросила в сторону одеяло, застонала, потому что мышцы отзывались болью на каждое движение.

– Фанни! – воскликнула Луиза. – Расскажи мне все-все.

Фантина отвернулась, усталость сделала ее немногословной.

– Этот бал ничем не отличался от других балов.

Луиза прищурилась.

– Нет, – медленно произнесла она. – Отличался. Там был глупый лорд. – Луиза заскользила по комнате, от улыбки на щеках появились ямочки. – Тебе он нравится? У тебя подгибаются коленки, когда он тебя целует?

– А что тебе известно о подгибающихся коленках, юная мисс?

Лицо у Луизы стало мечтательным.

– Только то, что слышу и вижу. Ну же, расскажи мне все-все.

Фантина вздохнула, понимая, что ей не дадут покоя, пока она не объяснит своей романтичной подруге суровую правду жизни. Поэтому она плюхнулась назад в кровать и без обиняков констатировала факты.

– Он целовал, ласкал меня, а потом предложил стать его любовницей.

– Ух ты! – Глаза Луизы наполнились восторгом. – Только представь! Любовница лорда!

Фантина стиснула зубы, потрясенная реакцией подружки.

– Но я не могу! Он хочет держать меня в клетке, чтобы я всегда и всецело была в его распоряжении. Вообрази, Луиза, если у тебя появится покровитель, который не захочет, чтобы ты занималась танцами, как ты поступишь?

Луиза проказливо улыбнулась.

– А что? Ведь все и так понятно. Ух ты! Любовь ведь только с самого начала, скажи ему, чего ты хочешь. Потом выдоишь из него драгоценности и деньги – и через пару месяцев ты богачка!

Фантина покачала головой.

– Я так не могу.

– А что тебе остается? Скоро здесь будет Балласт, а без денег, чтобы снять новую комнату…

– Нет! – Фантина встала с кровати. – Я придумаю что-нибудь еще. – Она принялась расхаживать по комнате под пристальным взглядом девочки. И взгляд становился все назойливее и тяжелее, пока Фантина не обернулась со злостью: – Что?

Луиза даже глазом не моргнула.

– Ты втюрилась в него.

– Господи, не говори глупостей! – отрезала она.

– Он страшно тебе нравится. – Луиза упала животом на кровать, подняла ноги, голову опустила на руки. – Ты с ним кончила?

Фантина резко остановилась – настолько была изумлена.

– Что?

Луиза улыбнулась.

– Ты сказала, что он ласкал тебя, а Мэри говорит, что девушки всегда влюбляются в тех, кто в первый раз заставляет их кончить.

Фантина не знала, что ответить, поэтому отвернулась.

– Ты слишком много времени проводишь с Мэри.

Луиза напряглась.

– Мэри – хорошая проститутка. Она говорит, что я многому могу у нее поучиться.

– Ты будешь танцевать.

– Пока я не раздобуду много денег, чтобы пробиться в труппу, придется тоже заниматься проституцией.

– Но…

– Брось, Фанни! – раздраженно перебила ее девочка. – Для таких, как мы, одна дорога – в проститутки. Конечно, можно встретить богача, который сделает нас счастливыми.

Фантина опустилась на единственный стул в своей комнате и уставилась на холодную каминную решетку.

– Ты слишком цинична для своих лет, – еле сдерживаясь, упрекнула она подругу.

Луиза пренебрежительно фыркнула.

– А я никогда не думала, что ты такая дура. Кто этот глупый лорд? У него есть титул?

– Чедвик когда-нибудь станет графом.

– Ух ты! – в очередной раз воскликнула Луиза и покачала головой. – Граф! – Хитро прищурившись, она резко вскочила с кровати. – И не забудь, папаша хочет получить арендную плату, – напомнила она.

Фанни села, в голове предостерегающе зазвенело.

– Луиза! – Но уже было слишком поздно, девочка убежала.

* * *

– Милорд, молодая… мисс просит вашей аудиенции.

Маркус передал свою шляпу дворецкому, осмотрел пустую гостиную справа.

– Кто она?

Нортон только приподнял свою безупречную бровь.

– Она не представилась, сэр. Я проводил ее в розовую гостиную. – Он указал на комнату в глубине дома.

Маркус нахмурился, новая докука вызвала раздражение. Он только что целых два часа провел со своей сестрой, попеременно то умоляя, то обманывая, то угрожая, чтобы все-таки вырвать у нее уступки. Разговор оказался тяжелым, Маркусу пришлось укротить свою гордыню, но, к счастью, его план сработал.

Сейчас его единственным желанием было найти Фантину, а не тратить время на какую-то потерявшуюся мисс. Но делать нечего. Девушка уже в гостиной, и чем скорее он выпроводит ее из дому, тем лучше.

– Отлично, – сказал он, направляясь в гостиную.

– Чай подавать? – поинтересовался Нортон.

– Боже мой, конечно нет! – воскликнул Маркус. – Сомневаюсь, что посетительница задержится надолго.

Он решительно направился вглубь дома с недовольной миной на лице. Но когда толкнул дверь, у него от удивления даже челюсть отвисла.

По его гостиной молча кружилась в танце хрупкая гостья с ярко-рыжими волосами. Как только дверь открылась, девочка перестала танцевать, опустившись на всю стопу. Она постаралась приодеться и при этом наверняка надела вещи своей матери, потому что лиф платья был слишком свободен для маленькой груди. Юбка задралась, обнажив хорошенькие лодыжки, практически посиневшие от холода.

– Бог мой, девочка, где твои чулки? – спросил он.

Она немного покраснела, потом шагнула вперед, не сводя с него сияющих ореховых глаз.

– Привет, голубчик, – произнесла она голосом, который через пару лет обещал стать низким и развязным. А пока же это был голос не соблазнительницы, а обычной простуженной девчонки. – Как я поняла, ты любовницу ищешь.

Маркус нахмурился. Он дал Паолине отставку в тот самый день, когда познакомился с Фантиной. Но это не объясняло, каким образом эта… пигалица узнала о том, что произошло. Он прошел дальше в комнату, устроился в кожаном кресле и заговорил:

– С чего ты взяла, что я кого-то ищу?

Едва он опустился в мягкое кресло, как девочка перелетела через комнату и плюхнулась ему на колени.

– А какая разница, голубчик? Я здесь, а ты хочешь женщину. – И она стала извиваться самым непристойным образом.

– Прошу тебя! – Маркус едва не выпрыгнул из кресла, сбросив ее со своих коленей.

Девочка мягко приземлилась на пол в странной балетной позе, потом обернулась и подмигнула.

– Фанни сказала, что я могла бы вам понравиться.

Маркус подался вперед.

– Тебя Фантина послала?

– Ой! – воскликнула девчушка, заливаясь краской стыда, заметной даже сквозь румяна. – Да, меня послала Фантина. – Она постаралась сгладить свой акцент. – Но чего мы все о ней да о ней? Расскажи мне, голубчик, что ты любишь в постели?

– Что? – изумился Маркус, хотя его возглас скорее напоминал писк.

– Я сделаю все, что пожелаешь. – Она вытянула одну ногу над головой, а потом с удивительным проворством обернулась кругом и опять оказалась бы у него на коленях, если бы он не вскочил с кресла.

– Голубчик! – обиженно воскликнула она.

Маркус, не обращая на нее внимания, подошел к буфету. Ему явно необходимо было выпить. Она вновь направилась к нему, но он решительно поднял руку.

– Как тебя зовут?

– Луиза, – ответила она.

– Отлично, Луиза, что бы там тебе ни говорила Фантина, сейчас мне любовница не нужна.

Теперь ее поза выражала явное разочарование. Девочка ссутулилась, ее тело как будто обмякло от досады.

– Но, – поспешно добавил он, – мне нужно кое-что узнать. Возможно, мы могли бы договориться.

Она расправила плечи, и Чедвик заметил, как у нее загорелись глаза.

– Что ты хочешь? Я много чего знаю.

– Я в этом ничуть не сомневаюсь, – заверил он.

Он шагнул вперед, намереваясь вернуться в свое кресло, но потом передумал и остался стоять. Она действует слишком решительно. Меньше всего ему хотелось, чтобы его застали с девочкой, едва достигшей подросткового возраста.

– Что ты знаешь о Фантине? – спросил он.

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 64
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Развлечение для настоящей леди - Джейд Ли.
Книги, аналогичгные Развлечение для настоящей леди - Джейд Ли

Оставить комментарий