Читать интересную книгу Адептка по обмену (СИ) - Лана Ларсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 102
она чего натворила?

М-да, большего бреда я ещё не слышала…

— Да у них же магии ноль, — усмехнулся другой. — Как бы она это сделала? Ты хоть сам себя слышишь?

— Ещё скажи, что они запретные ритуалы по выкачке магии драгхаров не занимались, — зло ответил первый. — Может, именно этим она и занималась. Или артефакт с собой какой-то привезла, вот он и выкачивал. Не зря выпускники нам говорили держаться от них подальше.

А вот это уже серьёзно.

Понятное дело, что никто из нас такой ерундой заниматься не будет и никаких артефактов, запретных с собой, не привозил. Нас проверяли перед порталом. Но услышать такое — мало приятного.

— Ты бред-то не неси, — сказал ещё один драгхар знакомым голосом. Кажется, я его на занятиях слышала. А обернувшись, поняла, что это тот самый парень, который надо мной подшутил как раз на первой лекции. — Люди здесь ни при чём. Сонная болезнь у Торренса. В городе, скорей всего, и подхватил.

— Да ты-то откуда знаешь?

— Вообще-то, я с ним учусь, — хмыкнул парень. — И был на лекции, когда всё произошло.

Сказал и посмотрел на меня. Внимательно так, изучающе, словно бы выгораживал. Но мне скрывать-то нечего, ведь я действительно ничего такого не делала, Торренс уже был странный, когда я к нему подсела.

Интересно, а эта болезнь заразная? Может ли ей человек заболеть?

Что-то от этой мысли мне не очень хорошо стало.

Драгхары проследили за его взглядом и тоже посмотрели на меня. Не очень дружелюбно, я бы сказала. Отвернулась от них, пока во всех бедах обвинять не стали и пошла в сторону стола с нашей делегацией. Ломиться к раздаточному столу пока нет смысла, там очередь на целую улицу, так что проще переждать.

За длинным столом, особо ничем не заставленным, кроме стаканов с отваром и несколькими булочками, как раз оставалось одно место между Веронией и Стефаном, куда я и присела. Ребята оживлённо разговаривали, и некоторые даже не сразу обратили внимание на меня, но как только я села, Верония тут же обернулась ко мне:

— Ада, это правда? Тот парень умер уже на первом занятии, что ли?

Я даже растерялась от такого вопроса и девяти пар глаз, направленных на меня.

— Эм, с чего ты взяла?

— Так, он уже, как неживой сидел, — утверждала она взволнованно. — И не реагировал ни на что. А магистр Берлиндор подтвердил это.

— Вроде магистр сказал что-то про Сонную болезнь, — нахмурилась я. — Я ничего не слышала про то, что он умер.

— А она заразная? — нахмурилась Люцина, которая сидела напротив и чуть левее меня. — Вдруг ты уже её подцепила и сейчас всех нас заразишь?

7.3

Верония, Винс, Брижит и Гордон напряглись. Первые двое вообще отпрянули, словно я уже заразна. Брижит достала платочек и прижала к лицу, отгораживаясь от всех, но я лишь пожала плечами.

— Откуда мне знать? Я об этой хвори слышу в первый раз, как и вы всё. Но если она уже гуляет по академии, то каждый из адептов может быть возможным разносчиком заразы, так что нет смысла шарахаться от всех подряд.

— Верно, — кинул Стефан, спокойно откинувшись на спинку стула совсем рядом со мной и попивая отвар. — Нас всё равно отсюда никто транспортировать домой не будет. Портал откроется лишь к зимним праздникам, так что вариться нам в этой каше, хотим мы того или нет.

— Откуда ты знаешь? — снова подала голос Люцина. — Моя мать, между прочим, вторая фрейлина королевы! Если я ей напишу, она тут же договорится, чтобы меня отправили домой. Даже не дожидаясь зимних праздников. Если тут творится Бездна знает, что, то мне здесь делать нечего.

Трое ребят согласно загудели и всерьёз стали рассматривать вариант возвращения. Ещё до всех официальных объявлений. Честно говоря, я была не против отправиться домой или хотя бы отправить Люцину, чтоб не задирала нос выше головы, но чувствовала, что Стефан прав: нас отсюда не выпустят. Хотя бы потому что мы все тоже можем уже быть заражены.

Интересно, что это и откуда взялось?

Пока ребята вновь стали переговариваться и спорить, кто отправиться домой, а кто нет, я наблюдала за адептами. Драгхары не слишком-то отличались от людей. В плане паники и распространению слухов. Так как в городе такие случаи уже были, и всё именно с драгхарами, они переживали. А некоторые особенно сильно и… буйно.

Магистров практически не было, я заметила лишь пятерых. И они пытались успокоить взволнованную толпу, направляя всех за столы, но толпа не особо желала успокаиваться и требовала объяснений в ситуации.

Удивительно, что может сделать паника с народом. Все вроде понимают, что для грамотных объяснений нужно самим во всём разобраться, и всё равно торопят события. Не всё, конечно, большинство вели себя нормально и сдержанно, но такие вот паникёры создавали всеобщий хаос.

Хорошо хоть на нашу делегацию особо не обращали внимание.

Так получилось, что я сидела лицом к залу и всё прекрасно видела. Видела, как в зал зашёл Дайрон, на ходу отлавливая некоторых адептов и велев им идти на выход. Видела, как он то же самое сказал тому парню, который поигрался с воздухом и моей юбкой на занятии. И который здесь выгородил. То, что они могут быть родственниками, сейчас только укоренилось в сознании. Уж слишком парень был похож на Дайрона и очень фамильярно общался с ним. Не как остальные. Видела, как он направился к нашему столику, не сводя с меня хмурого взгляда…

А вот это мне уже не нравилось.

При его приближении мы все притихли. Нет, общий градус накалённости в столовой ничуть не уменьшился, все так и продолжали оживленно и громко разговаривать, но наш столик притих.

— Тебя вызывает ректор, — сказал он, как только подошёл и не сводя с меня внимательного взгляда.

— Зачем? — переспросила, хотя сама прекрасно понимала причину. И даже две: я сидела рядом с Торренсом, и ректор в любом случае должен был меня вызвать из-за случая с приёмной комиссией.

Дайрон сложил руки на груди и сощурился. Прекрасно знал, что я всё понимаю и просто… тяну время. Да, именно тяну. Не очень мне сейчас хотелось идти на допрос, по большому счёту.

— Зададут несколько вопросов, — ответил он. — И отпустят.

Вот после этого дополнения я удивилась. А могли не отпустить?

— Только Аду вызывают? — спросил Стефан, сидевший рядом.

Дайрон нехотя посмотрел на него, и лицо ментера приобрело высокомерное выражение.

— Да. Ты, насколько я знаю, распределён на огневой факультет и не мог

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 102
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Адептка по обмену (СИ) - Лана Ларсон.

Оставить комментарий