Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Перестаньте, мистер Жульбертон, внушать себе то, чего у вас нет. Простой рабочий с вашей раной еще сегодня ушел бы на работу. Вам, конечно, делать это нет надобности, но и расстраиваться по мелочам, мне кажется, тоже незачем.
— Это не мелочи, — возмущался Жульбертон. — У меня может быть столбняк, заражение крови, гангрена. Я не хочу умереть преждевременно. — Жульбертон сделал страдальческое, а затем испуганное лицо. — Спасая своего помощника, я потерял много крови. Мне угрожает смерть, а вы хотите это скрыть.
С этими словами он упал на подушку и тяжело застонал.
Сдерживая раздражение, доктор велел сестре дать больному валерьяновых капель, а сам, не глядя на Жульбертона, вышел в соседнюю палату.
При вечернем обходе Феклистов застал в палате у Алеши Марью. Сгорбившись, обхватив спинку Алешиной кровати, она с безысходной грустью смотрела на сына опухшими от слез глазами. Все эти часы она ходила от шахты в больницу и от больницы снова к шахте. Убитая горем, Марья находилась в каком-то полуобморочном состоянии. Ломило голову, давило в груди, горло душили спазмы. Она плохо соображала, что ей говорили. Молча выслушивала все разговоры и советы. Возле шахты Марья садилась на груду кирпичей, сжимая руками голову, думала: «Миша дорогой. Тяжело тебе там. Потерпи, может, скоро отроют… Алеша тоже выздоровеет, и мы все вместе поедем домой! Домой! Домой!.. На погибель больше здесь не останемся, хватит! Все равно здесь нет жизни».
Доктор поздоровался с присутствующими, подошел к Алешиной койке и осторожно взял больного за руку. Бледный, с высоко поднятой на подушке головой, мальчик лежал лицом вверх, не двигая ни одним мускулом. Однако, проверив пульс, доктор весело посмотрел на Марью. За последние четыре часа состояние больного заметно улучшилось. Феклистов придвинул Марье стул и спросил тихо:
— Горюешь? Две беды у тебя сразу. Тяжело… — Он снова взял Алешину руку и, подержав ее немного, сказал взволнованно и тепло:
— Ничего, не тужи, поставим твоего сына на ноги. Так это и знай, обязательно поставим!
Марья вздрогнула, и загоревшимся взором посмотрела на доктора. Все, кто был в палате, сочувственно смотрели на мать. Она сделала шаг вперед, схватила руку доктора, быстро опустилась на колени и громко зарыдала:
— Правда это, доктор? Когда он встанет? Когда же?
Подымая ее, доктор говорил ей слова, которые наполняли ее сердце надеждой и радостью.
— Не раньше, чем через неделю, а то и через полторы. Но встанет. Обязательно встанет!..
Глава двадцать вторая
После взрыва прошло около суток. Все это время Калашников не уходил из шахты. Как и следовало ожидать, утвержденный Петчером план спасательных работ оказался никуда не годной бумажкой. Намеченная в плане система креплений не соответствовала размерам охваченного взрывом участка; уборка породы фактически увеличивалась против намеченной в плане в три раза.
Калашников нервничал, старался ускорить работы, но видел, что это ему не удается. По мнению Калашникова, управляющий не понимал серьезности создавшегося положения.
Он самовольно перевел занятых на спасательных работах шахтеров вместо обычных двух на три смены. Но и это не помогло.
Инженер несколько раз просил управляющего приехать и лично убедиться, какие трудности предстояло еще преодолеть, чтобы довести дело до конца, но тот отговаривался болезнью и упрекал его в паникерстве. Неоднократные просьбы Калашникова прислать дополнительных рабочих вызывали у Петчера бурное недовольство.
— Вы главный инженер, — кричал в телефонную трубку Петчер, — вам нужно знать, что прекращение работ в других шахтах вынудит нас остановить завод. Перепугавшись, вы совсем забыли о своей главной задаче, о защите интересов общества. Прекратите лишний шум и заканчивайте работу теми силами, которые вам выделены, а их у вас больше чем достаточно. Да, достаточно, — стараясь придать своему голосу строгость, еще громче кричал Петчер. — Нужно только уметь ими разумно распорядиться.
— Мы не успеем. Через сутки люди погибнут, — пытался убедить Калашников управляющего.
Петчер вешал трубку и тут же посылал Калашникову очередное письмо. В нем он грубо упрекал главного инженера в медлительности. В конце своих писем он предлагал как можно скорее заканчивать спасательные работы и указывал на его ответственность за жизнь рабочих.
Читая эти письма, Калашников постепенно начинал понимать, почему Петчер назначил его руководителем спасательных работ. «За взрыв в шахте он хочет свалить вину на Папахина, а за спасательные работы, в случае их неудачи, — на меня. Разве это не подлец? — разрывая на мелкие кусочки очередное письмо, взволнованно говорил Калашников. — Себя и других иностранцев хочет обелить, как будто это их не касается. Ходом работ нисколько не интересуется, но где можно мешать — мешает. Мерзавец!»
В конце второй смены в шахту спустился только что приехавший из командировки Коваленко. Ознакомившись с ходом спасательных работ, Виктор подошел к Калашникову.
— Василий Дмитриевич, какая нужна вам помощь?
— Людей у нас не хватает. Людей нужно до зарезу, — торопливо заговорил Калашников.
— Людей? — удивился Виктор… — На заводе людей сколько угодно. Попросите, чтобы вам прислали их из других шахт.
— Просил, так управляющий отказал, — уныло ответил Калашников. — У вас, говорит, и без того их в полтора раза больше, чем нужно. Понимаете, он все еще верит в глупые расчеты Геверса.
— Да что ему, жалко, что ли! — закипел Коваленко. — Потребовать надо, настоять. Люди ведь там…
— Требовал, настаивал, ничего не получилось, и не получится! — убежденно и зло повторил Калашников. — Людей он не даст. Для меня это совершенно ясно. Мы должны сами что-то придумать. Ждать помощи от управляющего — безнадежное дело!
— Говори, сколько тебе людей нужно?
— В три раза больше, чем есть. Иначе нечего и рассчитывать на успех спасательных работ.
— Это без запроса? — еще раз спросил Коваленко.
— Какой тут запрос? Посмотрите сами: работы еще очень много, а время уходит.
— Ну, ладно, — согласился Коваленко. — Чего зря смотреть, и без того ясно. Нужно переговорить с шахтерами второй и третьей смены. Куда еще ходить? Вот она, помощь!
Калашников подозвал штейгера:
— Поди-ка, Мустафа, предупреди, чтобы смену наверх не поднимали. Попроси всех ко мне!
Собравшиеся шахтеры угрюмо смотрели на главного инженера.
Закуривая, они сердито переговаривались.
— Так нам на сто лет спасать хватит!
— Не работаем, а копошимся!
— Заколотили гроб, а открывать боятся.
— Чужаки глаз не кажут, это их не касается…
— Да и эти не торопятся. Разве так бы надо!
Прислушиваясь к разговорам, Коваленко снял капюшон, пододвинулся к шахтерам и заговорил, как всегда, просто:
— Уходит время. Плохо это может кончиться.
— Знамо, плохо. Отчего хорошо-то будет, когда спим? Людей надо добавить. Чего глядите? — закричало сразу несколько человек.
Коваленко поднял руку:
— Я еще не закончил. Прошу выслушать. Людей нам больше не дают, отказал управляющий. Давайте сами решать, как нам быть. Ждать помощи сверху — безнадежно.
Из толпы вышел пожилой широкоплечий татарин. Из-под капюшона блестели узкие черные глаза.
— Моя говорить охота, — обратился он к Калашникову.
— Говори, Зарип, говори, — закричали шахтеры.
— Моя так думает. Работать нада. Шаво зря болтать?
— Конечно работать надо, чего же еще? — поддержали шахтеры.
— Моя малайка верх гулят. Больно прыткий. Я малайка поселка пускать будим, пусть апайка[3] ашать[4] тащит.
— Правильно. Здесь поедим и опять за дело, чего там еще рассусоливать?
— Работать нада. Шахтер улица мала-мала тащим, тогда юхлай[5], гулять будем.
— Не трать времени, Василий Дмитриевич, — сказал Коваленко. — Ставь людей на работу. Хорошо, что они понимают беду лучше, чем наш управляющий.
Через четверть часа такое же решение приняла третья смена, а потом и первая. Все шахтеры решили не уходить из шахты до тех пор, пока не будут закончены спасательные работы.
Когда слух о решении шахтеров донесся до Петчера, он позвал к себе Геверса.
— Видите, что делает Калашников, — сказал Петчер. — Теперь они в три раза ускорят работу и сведут на нет весь наш план. Если бунтовщики вырвутся, нам несдобровать. Правда, мы имеем английские паспорта и через две недели можем быть в недосягаемом для русских законов Лондоне, но ведь это далеко не все. А что скажет наш дядюшка и, особенно, полковник Темплер? Он может расценить это как провал части своего плана и тогда?.. — Петчер задумался. На его лице появились багровые пятна, он круто повернулся к Геверсу и, не скрывая волнения, добавил, — вот видите, как можно ошибиться, господин Геверс, а ведь я вас предупреждал.
- Кап, иди сюда! - Юрий Хазанов - Детская проза
- Магия любви. Самая большая книга романов для девочек (сборник) - Юлия Кузнецова - Детская проза
- Приключения П. Осликова, ребёнка, который хотел как лучше - Елена Соковенина - Детская проза