ночь спала с открытым окном, чтобы выветрить запах больницы, на вторую уже было полегче. Санаторий повстанцы арендовали официально на имя одного из ребят, мол, гости важные, любят уединение. Персонал вопросов не задавал, нас исправно кормили, предлагали платные процедуры: массаж, солевые ванны. Повстанцы вежливо отказывались, чем будили в медсестрах любопытство. К счастью, хорошая зарплата дороже сплетен.
Днем я проводила время в комнате, иногда спускалась в столовую. Та была довольно широкой, поэтому найти укромное место для своих карт, книг и чертежей я могла без труда.
Все силы я сфокусировала на исполнении своей части договора.
В помощь мне обещали дать опытного географа, картографа и просто хорошего ученого. Каково было удивление, когда в столовую, где я только разместилась, вошел Жан.
— Ника! — радостно воскликнул он и побежал обниматься.
Экспедиция в монастырь нас сдружила, я даже обещала ему встретиться, если снова поеду в южный Даос. Оказалась, встреча нас ждала здесь, в северном Бьорне. Жан поначалу не хотел ехать, но командир Гард так расхвалил своего бойца, умного, башковитого, что у Жана просто не было шансов остаться в стороне.
— Вот и пригодилась редкая ученая специальность, да?
Я улыбнулась и кивнула на стул рядом.
Понеслись дни кропотливой работы. Мы с Жаном сверяли карты, древние и современные, чертили нынешний рисунок подземных артерий, с учетом трехсотлетнего движения земной коры и других погрешностей. Поскольку камни силы вырабатывали подчистую, иногда рисунок прерывался.
Одним махом все жилы мира не забраковать — это сильно осложняло задачу.
В один из дней к нам в столовую спустился Томас Мориш. Он прибыл не так давно, привез новости, плохие и хорошие.
Ульрих отделился. Ему присягнули многие войны и остатки армии Филиппа. Оказывается, они были заодно и их планы были куда серьезнее изменения мира к лучшему. Ульрих Врон вдрызг рассорился с Моришем и той женщиной, что защищала меня, Аннет Меральди. Он вовсе не хотел лишать мир магии, потому и заказал убить меня. Ульрих хотел власти, хотел взять трон себе.
Ульрих начал концентрировать силы в Толенто, это его город, где он вырос, где он управлял повстанцами, где все его знают, как сильную и авторитетную личность. Поэтому сейчас как нельзя важно привести план в исполнение как можно скорее.
В столице начались вооруженные столкновения повстанцев Мориша и Аннет с повстанцами Ульриха. На этот раскол обратили внимание все, народ начал делиться, выбирать сторону. Кто-то хотел мира, кто-то войны. Кто-то ждал перемен, кто-то противился. Теперь приверженцев революции можно было встретить среди соседей, на лавке у дома, в магазине, в пекарне. Мы были везде, и все со своим собственным видением будущего.
Жители страны были едины в одном — каждый хотел, чтобы император наконец объяснился. Вера в его всемогущество стремительно падала. Если перемен не избежать, то чего ждать простым людям? К чему готовиться? Император молчал.
Двое громил, что охраняли нас в столовой, расступились.
— Ну что? Какие успехи? — поинтересовался Мориш и облокотился на стол, заваленный книгами, картами и писчими принадлежностями.
Мы с Жаном переглянулись.
— Смотрите.
Я развернула главный наш труд, карту мира с подробным обозначением подземных артерий.
— Мы назвали это "стратегией полного уничтожения", — пафосно пояснил Жан, а потом осознал, с кем говорит, и тихо присел обратно.
Мориш усмехнулся.
Результаты у нас и правда были, но скорее неутешительные.
Из-за крупных выработок камней силы в последние годы линии, что соединяли всю подземную сеть, часто обрывались. Мы с Жаном зафиксировали дыры и приуныли. Одним махом уничтожить все жилы мира никак не получится, но если зайти с нескольких точек…
— Три точки, — понятливо кивнул Мориш, выслушав наши объяснения. — Неплохо.
Это он еще не знал, где находятся точки, из которых можно забраковать все жилы мира.
Одна из них находилась в другой стране. Одна — на нейтральных землях. Последняя — на ней был построен дворец нашего императора, его самая крупная сокровищница.
— Вы всё еще считаете, что это неплохо? — осторожно спросила я.
Мы с Жаном внутренне сжались в ожидании вердикта.
— Назначаю две экспедиции, — решил Мориш и нервно скрутил козью бородку, — одну за границу, одну на нейтральные земли. Если всё пройдет удачно, третьим шагом забракуем сокровищницу императора. Всё, ребятки! Сделайте инструкции с точным указанием места для обеих экспедиций, остальное оставьте нам. Ника, Жан, вы хорошо поработали, можете быть свободны. Вы здесь не в тюрьме, можете выйти погулять в город, если хотите.
Предложение было кстати.
Теплое лето мягко ступало на бьорнскую землю. Сквозь облака настойчиво пробивалось солнце, воздух напитался пыльцой и запахом ранней зелени. Так бы и просидела в четырех стенах санатория, если бы не Жан. Упросил-таки погулять, посмотреть город.
Груз ответственности слетел с плеч, Мориш сдержал слово.
По нашим инструкциям "стратегия полного уничтожения" была приведена в действие. А уже через неделю об этом прознали газеты.
Мэй Френси молчать не стала:
"Экстренная новость! Стало известно, что повстанцы уничтожают камни силы по всему миру! Анонимный источник сообщает, что злодеи задумали оставить мир без магии. Общественность в страхе, что ждет нас дальше? Каменный век? Редакция просит императора дать комментарий".
Комментария, конечно, не последовало. Мэй поступила умно, одной статьей она высказала то, что копилось внутри общества всё это время. Почему император молчит? Ему все равно? Чем он занят?
Больше всего поражало, что повстанцы не встретили никакого сопротивления. Все заверения императора о том, что революция не случится и что всё под контролем, были блефом. Стражи порядка, министры, начальники, опергруппы по борьбе с повстанцами — все они сидели в стороне, когда повстанцы браковали камни силы. Что-то обсуждали, обдумывали, анализировали…
Тем временем, другие семимильными шагами шли к своей цели.
Следующей ночью после выхода статьи Мэй Фрэнси на улицы Бьорна высыпали люди. С криками и факелами они просили императора рассказать, что теперь будет с ними, с их родными, друзьями. Что будет с миром?
Глава 25. Должники
В Толенто
Две крупные тени, одетые в парадную форму с императорской эмблемой, склонились над пожелтевшим пергаментом. Их взгляды сосредоточились в самом центре рисунка. Неразборчивые поначалу линии слились в очевидную схему. И почему они не поняли раньше?
Повстанцы добрались до месторождений! Конечно, зачем мелочиться, когда можно забраковать целую шахту?
Вокруг царила тишина, нарушаемая лишь утренним щебетом птиц и звуками просыпающегося города. Пернатые успели выспаться, когда как сыщики еще не ложились.
Опытные глаза членов опергруппы разглядели ключевую деталь.
— Сокровищница императора, — понял Ричард Орсо. — Если погибнет последняя шахта — магия исчезнет!
— Что же нам делать? — спросил