Читать интересную книгу Прозрение - Сандра Браун

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 41

– Уорт!

– Но это правда. Можешь оспаривать все что угодно, но одно очевидно абсолютно – мне ужасно захотелось тебя. И есть физическое доказательство того, что и тебе так же сильно захотелось меня. Согласна?

– Согласна, – прошептала Син.

– Когда я обнимал тебя той ночью, дотрагивался до твоей кожи, ощущал запах твоих волос, целовал твои губы, единственной моей мыслью было овладеть тобой. И никаких других помыслов. Только ты и я, Син. Разве можно это забыть?

Пораженная сексуальной откровенностью Уорта, Син впала в транс, из которого, казалось, ничто не могло ее вывести. Ничто, кроме появления Брэндона, с поцарапанными в кровь руками после неудачного прыжка с качелей.

Когда они вернулись домой, Ладонии еще не было. Уорт решительно вызвался помочь Син искупать и уло-жить в постель уставшего Брэндона. Мальчик стойко перенес все процедуры, когда мать смазывала антисептической мазью царапины.

– Он так храбро держался в твоем присутствии, – сказала Син Уорту, закрывая дверь в спальню сына. – Если бы не ты, то Брэндон…

И тут Уорт неожиданно обнял Син и прижался губами к ее губам. Поцелуй его был нежным, нетребовательным, Уорт как бы предоставлял Син право принять его или отвергнуть. Она пошатнулась и прижалась спиной к стене коридора. У нее словно все внутри оборвалось от этого поцелуя, но Син не позволила ему затянуться.

– Не надо, Уорт.

– Но какое значение имеет поцелуй друзей? – прошептал он в ухо Син, трогая кончиками пальцев пуговицы на ее блузке и касаясь костяшками пальцев груди.

– В обычных обстоятельствах никакого. – Син отстранилась и направилась в глубь дома, где было светлее.

– Значит, у нас с тобой обстоятельства необычные?

Войдя в гостиную, она включила еще одну лампу.

– Та субботняя ночь перевернула всю нашу дружбу, Уорт. Неужели ты этого еще не понял? Или притворяешься непонятливым?

– А ты ужасно упряма. Вбила себе в голову, что после случившегося мы не можем остаться друзьями.

– Не можем!

– Почему?

Син вскинула голову и произнесла с отчаянием:

– Нам не удастся сохранить прежних отношений, вот почему. Теперь все изменилось. Мне больно говорить об этом, я сожалею о нашей дружбе, но ничего уже не вернешь. Мы пожертвовали ею ради… ради…

– Ради высшего любовного наслаждения, которое нам когда-либо пришлось испытать! – Уорт уже начал терять терпение. – Так в чем же проблема?

Син повернулась к нему спиной и принялась передвигать шахматные фигуры, оставленные на столике Ладонией и Чарли.

– Ты мужчина, а я женщина.

– Это я прекрасно знаю, Син.

– И мы с тобой по-разному реагируем на подобные ситуации.

Уорт положил ладони ей на плечи и повернул к себе.

– Не такой уж я бестолковый, как ты думаешь, – произнес он уже более спокойным тоном. – Я размышлял об этом целых четыре дня. Все дело в том, что ты, похоже, не веришь в возможность восстановления нашей дружбы.

– Да, – печально вымолвила Син. – Не верю.

– Но ты ошибаешься. Это в наших силах.

Син покачала головой.

– Я так не считаю, Уорт.

– Послушай. – Он подошел ближе и провел ладонью по ее волосам. – Если хочешь, я обещаю тебе больше не думать о нашей близости.

– Но невозможно прогнать мысли, которые сами лезут в голову.

– Обещаю тебе, когда я начну вспоминать, как прикасался к твоей шелковистой коже, я просто откину эти мысли и переключусь на акции ведущих компаний. Или еще на что-нибудь.

Син недоверчиво посмотрела на Уорта, хотя ей ужасно хотелось верить в искренность его слов.

– Очень жаль осознавать, что я лишилась лучшего друга.

– Мне тоже.

– Много раз на этой неделе у меня возникала потребность снять трубку и позвонить тебе.

– Но ты необычайно упряма.

– Пойми, Уорт, вряд ли из этого что-то получится, как бы ни были чисты наши намерения.

– Наверняка получится, если мы подключим наше сознание. Вот, например, сегодня, когда я поймал себя на том, что смотрю на твои груди, в памяти у меня всплыли самые разнообразные картины. Но я отогнал их. А скоро, наверное, даже и не вспомню, как трепетно отзывались эти груди на мои поцелуи. И твои прерывистые вскрики перед оргазмом, – хриплым голосом добавил Уорт. – Скоро они уже совсем перестанут звучать в моих ушах.

Син мучительно застонала, но тут же специально закашлялась, чтобы Уорт не заметил этого. Сердце ее учащенно забилось и заныло.

– Но мне пришлось заставлять себя, – признался Уорт, дотрагиваясь до пульсирующей жилки на шее Син. – Тут все дело в самоконтроле.

– Я тоже пыталась все забыть.

– И удалось?

– Отчасти.

– Но все же ты до сих пор помнишь кое-что?

Замявшись, Син кивнула.

– А что? – хрипло прошептал Уорт. – Как нам было хорошо вместе? Так прекрасно… – Он прижался лбом ко лбу Син. – Ах, Син. Я тоже это помню.

– Мне кажется, именно об этом мы и должны стараться забыть в первую очередь.

– Конечно.

Уорт не отстранил Син, но и не прижал к себе. Их учащенное дыхание спустя минуту пришло в норму.

– Послушай, Син, – начал он, взывая к ее сентиментальности. – Нас связывают годы дружбы, а настоящего друга найти непросто, гораздо труднее, чем любовника или любовницу. И мы не можем жертвовать нашими прежними отношениями ради одной фантастической ночи, не так ли?

Уткнувшись лицом в рубашку Уорта, Син пробормотала:

– Зачем мы сделали это?

– Мы попали под обаяние романтической атмосферы. – Утешая Син, Уорт погладил ее по спине. – В тропиках это бывает. Они чертовски убаюкивают и вместе с тем возбуждают, как алкогольные напитки, кажущиеся на вкус вполне безобидными, но заставляющие тебя моментально пьянеть. – Он обнял Син, их тела слегка покачивались, словно в такт музыке, которая звучала в их головах.

– Море и солнце пробудили в нас чувственность, Син, да плюс к этому неожиданные обстоятельства, вынудившие нас спать на одной постели. Все это и бросило наши обнаженные тела в объятия друг другу.

– Ты так думаешь?

– Не вижу другого объяснения. Мы ведь до этого не испытывали сексуального влечения друг к другу.

– И никогда больше не будем испытывать.

Уорт не стал возражать по поводу этого утверждения, а просто кивнул.

– Если мы позволим нашей дружбе разрушиться, это принесет нам только страдания. Мы ведь с тобой не случайные знакомые, поэтому можем не опасаться каких-нибудь болезней. И ты не забеременела.

Внезапно Уорт схватил Син за плечи, отстранил от себя. Его вопрошающий взгляд устремился на ее лицо, потом опустился ниже – на живот.

– А может, забеременела?

Син вырвалась из его объятий.

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 41
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Прозрение - Сандра Браун.
Книги, аналогичгные Прозрение - Сандра Браун

Оставить комментарий