Читать интересную книгу АнтиМетро, Джек Потрошитель - Андрей Бондаренко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 95

«Как бы там ни было, но Музей детства – замечательно-грандиозная и симпатичная придумка!», – увлечённо комментировал увиденное мечтательный внутренний голос. – «Всем рекомендую посетить! Смотри, братец, игрушечные железные дороги, которым не видно конца и края. Паровозики бегают наперегонки, ныряя в туннели и ловко перебираясь со стрелки на стрелку…. А в правом крыле размещены самые натуральные табуны разномастных деревянных лошадок. Слева – «маршируют» целые армии солдатиков: оловянных, бронзовых, костяных, деревянных, фарфоровых. Вот бы, вспомнив собственные беспечные детские годы, немного поиграть…. А это ещё что за хрень? Розги, кожаные ремни, деревянные страхолюдные палки, сушёный горох, рассыпанный по углам. Кажется, я догадался. Ведь, англичане – ребята честные, и не имеют дурацкой привычки – скрывать тёмные и неприглядные страницы собственной национальной истории. Было в школах Великобритании принято – вплоть до середины двадцатого века – регулярно подвергать нерадивых учеников телесным наказаниям? Было. Так что, любуйтесь, дорогие посетители, на специфичные атрибуты счастливого английского детства…».

Они достаточно быстро нашли нужное уличное кафе и заняли квадратный столик под номером три.

– В родимом Питере летом тоже частенько организуют аналогичные пункты общественного питания. Однозначно прибыльное дело, – заметила Таня. – Только у нас столики обычные, без номеров. Интересно, а для чего они нужны? – оглянулась по сторонам. – Ага, всё понятно. Видишь, пластиковые светло-бежевые кабинки выстроились в ровный ряд? Надо понимать – биотуалеты. А на дверках цифры нарисованы. Следовательно, каждому столику полагается персональный биотуалет. Педанты, всё же, эти англичане, каких свет не видывал…. Ой, по парусине шатра что-то застучало. Дождик, как и ожидалось, припустил. А мы, как назло, без зонтов…

– Ничего страшного, – беззаботно улыбнулся Артём. – Торопиться-то некуда, так как в расследовании объявлен внеплановый перерыв. Посидим, пивка попьём от души. Тем более что и суточные – на неделю вперёд – получены, да и персональный туалет любезно предоставлен. Глядишь, дождик и прекратится….

Заработал музыкальный центр, установленный на низенькой тумбе. Мужской хриплый голос – под мелодичный гитарный перезвон – негромко запел:

Лёгкой походкой, словно играя,Будто – чуть-чуть дразня,Ты подошла к остановке трамваяИз пелены дождя…

Ты подошла, и мир изменился,Как-то внезапно, вдруг…Мир изменился, ты только – смеялась.В плотном кольце подруг…

Гром прогремел, и Боги проснулись,Словно зачем-то, для.…Наши трамваи вновь разминулись —В той пелене дождя…

– Очередная ерунда. Какие ещё трамваи? – возмутилась Татьяна. – На улицах Ист-Энда, по крайней мере, их не наблюдается. Сплошные двухэтажные автобусы.

– Это, амазонка, наверное, такой тонкий английский юмор, – предположил Артём. – Не обращай внимания…. Ты сиди здесь, карауль место. А я подойду к барной стойке и сделаю заказ.

Вернувшись минут через пять-шесть, он выставил с широкого подноса на столешницу два пузатых кувшина, высокие бокалы, несколько тарелок-блюдечек и пояснил:

– В этом кувшине – местное пиво, в этом – апельсиновый сок для беременных и благовоспитанных дам. А, вот, с закусками выбор здесь откровенно небогат. Тебе – к апельсиновому соку – я взял «витаминный салат». Только не знаю, из каких ингредиентов он приготовлен – по причине толстого слоя обезжиренного йогурта. Себе же – к пиву – солёные крендельки. Ещё имеется и тарелка с подозрительно-белёсыми сосисками. А примерно через полчаса обещали принести по говяжьему стеку с жареной картошкой.

Вскоре Татьяна, состроив недовольную гримаску, сообщила:

– Хвалёный «витаминный салат» состоит из долек кислых яблок, апельсинов, квашеной капусты и тёртой редьки. А сосиски, оказывается, маринованные. Да, у каждой национальной кухни – свои характерные особенности и отличия…. Кстати, Тёма, а как поживает свежая мысль, неожиданно посетившая твою умную голову в Музее детства? Переварил уже?

– Практически, – с удовольствием приложившись губами к краю бокалу, ответил Артём. – Пиво вполне приличное, даже лёгкая пикантная горчинка явственно ощущается…. Свежая мысль, говоришь? Видишь ли, я в своей жизни прочёл достаточное количество разноплановых детективных романов. Чем хороший детективный текст отличается от плохого?

– Да, чем отличается?

– В третьеразрядном детективе очень быстро становится понятным, кто является убийцей. В по-настоящему же хорошем детективном романе до самого конца остаётся интрига. Мол, а кто же – в конце-то концов – является истинным преступником? И, как правило, кровожадным злодеем оказывается самый симпатичный персонаж, которого уважаемый читатель подозревал меньше всего. Или же – не подозревал вовсе…. Понимаешь всю глубину изложенных рассуждений-доводов?

– Не-а, – честно призналась Таня. – Поясни, если не трудно…

– Пожалуйста, любовь моя хрустальная…. Наименее вероятно – по логике вещей – что новоявленным «Джеком» является уважаемый мистер Фрэнк Уилшер, директор Музея детства. Ну, как же…. Во-первых, он добрый, благородный и сердечный, даже регулярно кормит голодных голубей и милых белочек. Во-вторых, очень непосредственный и честный. Даже – по утверждению инспектора Ватсона – совершенно не умеет держать язык за зубами, то есть, хранить как чужие, так и собственные секреты. В-третьих, он уже старенький и заметно хромает. Значит, ему достаточно трудно передвигаться по запутанным подземным туннелям лондонского метрополитена. В-четвёртых, и это главное, совершённые преступления способствуют значительному оттоку посетителей из Музея детства, что может привести к урезанию финансирования данного объекта на следующий год…. Я всё верно излагаю?

– Пожалуй.

– Следовательно, если следовать безупречной и стройной логике зарубежных и отечественных писателей, работающих в жанре классического детектива, именно мистер Фрэнк Уилшер и должен являться – по крайней мере, для нас с тобой – подозреваемым за номером один. Будешь возражать?

– Не буду, – кротко улыбнулась Татьяна. – Возражать обожаемому мужу – последнее и неблагодарное дело, могущее привести к внеочередной ссоре. А оно мне надо? Правильно, не надо. Беременным женщинам полезны сугубо положительные и позитивные эмоции…. Кроме того, твоя версия, любимый подполковник, не лишена определённой элегантности. Представляешь, если в чёрной трости добросердечного директора Музея детства спрятан остро-наточенный штык-нож? То есть, искусно вделан в её съёмную рукоять? Надо будет, не откладывая на потом, навести подробные справки о личности седобородого мистера Уилшера. Основные вехи жизненного пути, семейное положение, моральный облик, возможные связи с криминальным миров, увлечения и хобби, не посещал ли он в молодости психиатрических клиник.… И соответствующий запрос направлю в Контору. Да и Хантер пусть – через черноволосую и сексапильную Линду Камбарову – провентилирует этот животрепещущий вопрос…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 95
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия АнтиМетро, Джек Потрошитель - Андрей Бондаренко.
Книги, аналогичгные АнтиМетро, Джек Потрошитель - Андрей Бондаренко

Оставить комментарий