Читать интересную книгу перекрёсток - Ольга Шевлягина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 161

Табакерка получилась так себе, но хвост мыши исчез, вот только бывают ли табакерки пушистыми? МакГонагалл, наверное, тоже об этом подумала.

— Поттер, в каких облаках вы витаете? — сурово спросила профессор. — На моих занятиях вы справлялись с этим заданием…

Джеймс лишь пожал плечами, глядя, как МакГонагалл заносит его отметку в табель.

— Идите, «удовлетворительно»…

Мальчик кивнул и покинул кабинет.

— Ну, как? — тут же набросились на него сокурсники, но Джеймс расстроено махнул рукой и пошел прочь по коридору, понимая, что значка ему теперь не видать, как своих ушей. А все Малфой и эта глупая записка!

Черт, все-таки, наверное, слизеринец был ни при чем, иначе, зачем бы девчонке писать это? Выгода-то здесь где? Никакой выгоды Джеймс найти не мог. Значит — элементарный поиск справедливости? Но слизеринцы и справедливость — понятия несовместимые… А, может, та девчонка вовсе не со Слизерина, а записку передал просто знакомый с этого факультета?

Бешеный нюхлер, голову можно сломать, да и шею заодно, подумал Джеймс, чуть не упав на лестнице, когда она внезапно начала двигаться. Мальчик схватился за перила и продолжил движение, когда лестница замерла.

— Осторожнее, Поттер!

Джеймс поднял голову и понял, что мысли способны стать материальными, потому что он, оказывается, чуть не снес Малфоя и Паркинсона, что стояли возле доспехов в пролете. На руке Малфоя сидел черный филин и протягивал тому свиток.

— Не видишь, куда идешь? — снова напустился на Джеймса Паркинсон, но Малфой лишь покачал головой, беря свиток из лап филина.

— Нечего на дороге стоять, — фыркнул гриффиндорец, а потом перевел взгляд на Скорпиуса. Что ж, раз уж они встретились… — Короче, Малфой… Я не сказал тебе «спасибо» за мою метлу, — с трудом выдавил из себя слова Джеймс.

Слизеринец поднял глаза и удивленно посмотрел на Поттера.

— Я ослышался?

— Повторять не буду, — буркнул Джеймс, считая, что он и так был слишком благороден.

— Тебя никто и не просит, — ответил Малфой и нарочито медленно обошел Джеймса, разворачивая по пути свиток.

Джеймс уже хотел ответить, но тут ему на плечо легла рука. Мальчик оглянулся — за ним стоял Тедди Люпин и смотрел на идущего вниз по лестнице Малфоя.

— Не надо, — тихо попросил староста Гриффиндора.

— Ой, Тед…

Крестник отца достал откуда-то из кармана газету и протянул Джеймсу. В углу страницы в черной рамке была фотография старого человека с длинными светлыми волосами. Заголовок гласил: «В своем поместье скоропостижно скончался Люциус Малфой».

Джеймс поднял глаза на Скорпиуса, который, казалось, застыл посреди лестницы, держа в руке свиток. Только теперь гриффиндорец заметил, что письмо Малфоя было перевязано черной лентой.

* * *

— Скорпиус…

— Что? — он сидел на кровати, глядя на почти собранный сундук.

Тобиас стоял в дверях, переминаясь с ноги на ногу.

— Я принес тебе праздничного пирога.

— Спасибо, я не хочу, — мальчик встал и подошел к сундуку, чтобы закрыть его.

Паркинсон пожал плечами и прошел к своей постели.

— Присцилла Забини стала «Лучшей первокурсницей», — проговорил Тобиас, глядя, как Скорпиус запирает замки.

— Не сомневался, — ответил мальчик, возвращаясь на кровать.

— Слизерин взял Кубок Домов.

Скорпиус кивнул, дав понять, что услышал. Наверное, он даже был рад, но пока этой радости не чувствовалось.

— Давай спать? — Тобиас достал свою пижаму, и мальчики почти одновременно нырнули под одеяла. — Только ты спи, Скорпиус…

— Хорошо, — кивнул мальчик, надеясь, что усталость и бессонная ночь накануне все же позволят ему заснуть и престать думать. «Скорпиус, утром умер дедушка. Он отказывался ехать в больницу и не принимал лекарства, так что такой итог был давно предопределен…».

Мальчик лежал и смотрел в потолок. Вскоре вошли двое однокурсников и тоже стали тихо укладываться. Все слизеринцы знали о горе Малфоя и старались не тревожить его.

А он молчал и ничем старался не выдать, как внутри что-то клокочет и причиняет неудобство… Странно, но, как и вчера ночью, как только стало тихо, в полной темноте по щеке покатилась слеза, скользя к уху, щекоча и причиняя еще большее неудобство. Он сердито смахнул ее, прикрывая усталые глаза.

Скоро утро. Но зачем?

* * *

Джеймс снова плохо спал, потому что во сне к нему приходили его друзья-животные. Уже вторую ночь подряд они приносили не счастье и покой, а грусть и какое-то предчувствие, понять происхождение которых он никак не мог.

Вот и сегодня он проснулся вовсе не в приподнятом настроении, как должно было бы быть, ведь они едут домой и скоро он увидит Лили и родителей. Он хмурился, пока одевался и упаковывал последние вещи, спускался на завтрак. Он взглянул на стол Слизерина и тут же увидел привычное лицо Скорпиуса Малфоя, который совсем не изменился с тех пор, как узнал, что умер его дед. Что это за семейка, если их не трогает даже смерть близких? Просто кошмар…

После завтрака кареты, на которых Джеймс ехал впервые, доставили их на станцию. Джеймс из любопытства подошел к невидимым лошадям, о которых рассказывала как-то Гермиона, и протянул руку. Да, действительно, перед каретами стояло что-то живое… Случится ли так в его жизни, что однажды он сможет их увидеть?

— Джеймс, поторопись! — крикнул Тедди, который шел вместе с Мари-Виктуар и Крисом Вудом.

Мальчик подхватил клетку с Бэгом и сундук и поспешил к поезду, что выпускал в воздух клубы дыма. Он заскочил в свой любимый последний вагон и тут же через стекло увидел купе, в котором сидел Малфой в компании Паркинсона, Забини и МакЛаген. Джеймс усмехнулся и занял соседнее, пустое, купе.

Странно, подумал он, садясь и глядя в окно, ведь он был уверен, что обратно поедет в большой компании друзей с Гриффиндора. Но друзей на Гриффиндоре у него не появилось, да и школьный год не был таким уж увлекательным. Что вспомнить сейчас, когда поезд тронулся, увозя его на каникулы? Матч по квиддичу да драки с Малфоем.

Да, год прошел не зря…

Джеймс почти весь путь проспал, открыв глаза только для того, чтобы купить себе сладостей, когда проезжала тележка. Он поднялся, услышав разговоры в коридоре и стук сундуков, снимаемых с полок. Потянулся, радостно улыбаясь, подхватил Бэга и свои вещи и поспешил из вагона, высматривая родителей.

— Джим! — окликнул его кто-то. Мальчик встал на цыпочки и к своему удивлению увидел не маму или отца, а Гермиону, которая махала ему.

— Привет, — Джеймс подошел к ней, чувствуя тревогу. — А где мои?

— Идем, я все объясню по дороге, — Гермиона взяла у него клетку с совой, но Джеймс не двинулся с места. Что-то с отцом? Ведь у него такая опасная работа…

— Где мама и папа? Почему они не пришли?

— Джим… — кажется, Гермиона не хотела говорить это здесь, но Джеймс хотел узнать все прямо сейчас.

— Что-то случилось? С папой?

— Нет, — покачала головой Гермиона, но глаза у нее были грустные. — Папа не смог тебя встретить, потому что он должен быть сейчас с Джинни…

— Почему?

— Бабушка Молли умерла, Джим…

Джеймс вздрогнул и резко оглянулся: он увидел, как Скорпиус Малфой подходит к родителям.

Часть вторая

Глава 1. Лето

— Эй, ты чего сюда забрался?

Джеймс поднял голову от журнала, что он читал, сидя на полу чердака и привалившись спиной к пыльной стене, оклеенной им самим плакатами с командами по квиддичу.

— Я решил, что для моего мозга опасно так долго находиться рядом с Розой, — усмехнулся мальчик, двигаясь, когда сестра уселась рядом, подтянув к груди коленки в ссадинах. За эти ссадины Джеймсу уже попало вчера — он по настоянию мамы разбирал вещи в своей комнате и нечаянно выкинул под дверь Лили свой котел, о который сестра и запнулась, красиво вылетев веснушчатым носиком вперед по коридору.

Лили чуть улыбнулась, глаза ее были все еще грустные, как у кота, когда его добыча вдруг оживает и бежит прятаться. Ну, по крайней мере, у кота Лили однажды были такими же, как сейчас у сестры…

— Они уже ушли, Гермиона их с Хьюго забрала домой.

— Ну, и воздушный поцелуй Мерлину! Розу можно выносить не более пятнадцати минут, желательно — в разбавленном состоянии вперемешку с Хьюго и еще парой Уизли…

— Джим, ну, она же так радуется, что едет в школу, — чуть укорила брата Лили, заглядывая в его журнал. По развороту как раз проносились игроки в синих мантиях, перекидывая друг другу квоффл.

— Лил, еще только середина июля! — фыркнул Джеймс. — Ты бы не стала рассказывать, какие учебники ты уже выучила и какие планируешь выучить, какие предметы ты будешь изучать на третьем курсе и как будешь готовиться к СОВ…

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 161
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия перекрёсток - Ольга Шевлягина.
Книги, аналогичгные перекрёсток - Ольга Шевлягина

Оставить комментарий