Читать интересную книгу Песнь личной служанки повелителя - Алекс Найт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 68
Приподнявшись, взглянула за плечо и удивленно вздохнула, когда поняла, что это не ткань, а крыло Деймоса. Оно обхватило моё плечо, накрывая ноги и вынуждая меня придвинуться к повелителю гармонтов. Наши плечи и бёдра соприкоснулись. По телу пробежала дрожь, то ли от близости с Деймосом, то ли от контраста температур. Я не смогла разобрать за бешеным стуком сердца.

Деймос продолжал разговор, и, кажется, никто не обратил внимания на произошедшее. Словно так и надо, словно это нормально. Дрожь проходила. Крылья оказались невероятно теплыми, быстро отогревая замерзшее тело. А коснувшись их края, я убедилась в том, что они не кожистые. Плотные — да, но нежные, напоминающие бархат.

— Знаешь, — шепнул Деймос мне на ухо. Горячее дыхание защекотало кожу, а сердце вновь сорвалось в бешеный ритм. — Прикосновение к крылу считается интимным жестом. Особенно с внутренней стороны, как только что сделала ты.

Щеки, уши, даже шея запылали от смущения. Идиотка! Вот зачем мне понадобилось трогать его крыло? Любопытство — плохое качество для вора. Эту фразу часто повторял Райдер, и я соглашалась с ним, но до сих пор не избавилась от этой черты характера.

— Продолжишь? — и на этот раз его губы коснулись мочки уха, вызвав взрыв в и так разрозненных мыслях.

Тело окаменело. Кожу, где он касался, жгло, словно ее облили кислотой. Отрицательно замотав головой, я попыталась отстраниться, но куда уж там: Деймос не собирался меня отпускать. В эти мгновения я с кристальной ясностью осознала, что попала в новую ловушку. Пробуждение в его палатке обретало новый смысл. Мне предстояло спать с ним в одном помещении. Горькая усмешка коснулась моих губ, а в глубине глаз закипели слезы. Не просто в одной палатке, а, скорее всего, в одном спальнике.

Как же стало страшно. Лишиться невинности под чудовищем. Под мужчиной, что забрал все то, что я должна была получить по праву рождения. Под тюремщиком, что держал в подвалах дворца моих родных и близких. Возникло непреодолимое желание просто вскочить и убежать. Унестись так далеко, насколько вообще возможно. Лишь бы подальше от него. Но я, само собой, ничего не сделала. Отвернулась, и так и сидела рядом, позволяя обнимать меня крыльями. И все воссоздавала перед мысленным взором лица Айвирены, мамы, друзей, Лили и Кая. Я обещала себе, что не сдамся, что пойду на многое ради их спасения. Просто ставки растут, а жертвы становятся весомее.

К тому моменту, как все разошлись, я успела накрутить себя до предела. Умывшись, вернулась в палатку повелителя. И меня трясло уже не от холода, а от напряжения. Было темно, багровые отсветы костров лишь слегка разгоняли мрак. Я различила фигуру Деймоса, лежащего в спальнике. Может, он уже спит?

Я на цыпочках направилась к своему спальнику, лежащему у противоположной стены.

— Подойди, — раздался низкий голос Деймоса, и я споткнулась от неожиданности.

По коже вновь побежали мурашки страха. На негнущихся ногах я направилась к гармонту. Он приподнялся, сел в спальнике, наблюдая за моим приближением.

— Присядь, — голос гармонта наполнила лёгкая хрипотца, но я почти не различила его тона за шумом крови в ушах.

Буквально рухнула на колени перед ним. Зажмурилась, когда его ладонь легла на щеку. Мозоли слегка царапали нежную кожу. Но ладонь заскользила дальше, к затылку, чтобы выхватить шпильки из пучка на голове. Непослушные пряди рассыпались по плечам. Деймос пропустил их сквозь пальцы, расправляя. И я все же распахнула глаза, вглядываясь в его лицо. Но в темноте различались лишь общие очертания и блеск глаз.

— Ты зря боишься меня, Лира, — он поднес прядь волос к лицу и вдохнул её аромат. — Я не собираюсь принуждать тебя.

Его слова принесли лишь относительное облегчение, ведь он по-прежнему пропускал мои волосы сквозь пальцы, по-прежнему не отпускал от себя. Я дрожала, и вновь крылья Деймоса обняли меня, словно заключая в кокон, в чёрный вакуум, где нет места никому кроме нас. Ладони Деймоса спустились к плечам, надавили на мышцы у основания шеи, отчего я невольно выгнулась в спине, запрокинув голову. И как тогда в его покоях, Деймос провел большим пальцем по моим губам, раздвигая их.

Хотела закричать: «Хватит!».

Хотела взмолиться: «Отпусти!».

Но я молчала, прерывисто дышала и дрожала в тепле черных крыльев гармонта. Тяжёлый вздох сорвался с уст Деймоса, когда он нехотя отпустил меня. Крылья вновь собрались за его спиной, и, казалось, свет вернулся в мир, хотя до сих пор было темно. Стало зябко без тепла крыльев, но и спокойно.

— Я дам тебе время привыкнуть ко мне, — голос Деймоса звучал приглушенно, в нём мне чудились рычание и досада. — Ложись спать, — он стёр слезу с моей щеки и отвернулся.

Я получила отсрочку.

Глава 16

/Айлирана/

Мы добрались до Золаха к обеду следующего дня. Уже издали я видела, насколько все плохо. Под землю ушла половина города. Теперь на его месте зияла чернотой огромная трещина. Полуразрушенные дома, обломки на дорогах, уставшие люди в пыли и грязи. Сердце сжималось от жалости. Я всеми фибрами души ощущала горе и скорбь, повисшие над Золахом. В груди вновь закипала злость на гармонтов и альвов. Они возжелали власти и вторглись в мирную страну, чтобы захватить Древо Мира. Они повинны в бедах этих людей.

Процессия остановилась перед въездом в город, на границе с лесом. Здесь Деймоса покинуло добродушие. Он снова стал холодным и бесстрастным повелителем гармонтов. Была организована выдача гуманитарной помощи. Воины и добровольцы отправились помогать разгребать завалы. А я, получив разрешение у Деймоса, понеслась помогать в госпитале.

Боялась увидеть ужасы, но оказалось, все не так страшно. Землетрясение набирало обороты около получаса, за это время большинство жителей города успели покинуть дома. А вот тем жителям, что проживали в разрушенной части города, уже было не помочь. Но гармонты все равно спускались, чтобы поднять трупы. И даже спасли несколько раненых.

Почти до вечера я помогала в госпитале. Кормила и поила раненых, обрабатывала лёгкие раны, хваталась за любую работу, чтобы облегчить труд лекарей. Была так занята, пытаясь охватить все возможное, что, кажется, только вечером поняла, насколько устала. Руки отваливались, ноги гудели, даже алетерна затихла, будто тело покинули все силы. Но все равно я продолжала работать, не желая возвращаться в лагерь, к Деймосу. Но он сам пришёл за мной.

— Лира, — услышала я за спиной его голос, когда разливала по чашкам лечебный настой.

Даже

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 68
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Песнь личной служанки повелителя - Алекс Найт.
Книги, аналогичгные Песнь личной служанки повелителя - Алекс Найт

Оставить комментарий