Читать интересную книгу Песнь личной служанки повелителя - Алекс Найт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 68
силу. Иначе никак.

Деймос покинул гардеробную, велев мне подавать обед. Подхватив влажное полотенце, я отправилась исполнять приказ. Про себя же радовалась, что моя глупость не имела последствий.

Стоило открыть двери покоев и выйти в коридор, как я столкнулась с девушкой. Высокая, рослая, статная. Она была облачена в красное платье с глубоким декольте, за спиной черный плащ. Оценивающий взгляд карих глаз пробежался по моей фигуре, кажется, не упустив ни единой детали.

— Ты и есть та немая прислуга?

Плащ за её спиной приподнялся, и я поняла, что передо мной гармонтка. Получив мой подтверждающий кивок, девушка проговорила:

— Так вот, слушай. Я — невеста Деймоса, — чеканя каждое слово, сообщила она. — Тебе лучше наладить со мной хорошие отношения, если не хочешь потерять это теплое место.

Больше она ничего не сказала, просто вошла в покои, оставив меня переваривать информацию. Надо же, оказывается повелитель гармонтов обручён. И что его невеста имела в виду под налаживанием отношений? Уж не об этом ли меня предупреждал Деймос? И как быть в подобной ситуации? Если она потребует доносить на него и я пойду к нему, он же может посчитать, что я наговариваю на его любимую. Остается надеяться, что подобной ситуации не возникнет.

После такого волнительного начала, остаток дня прошел на удивление спокойно. Я прибралась в покоях Деймоса, заодно и осмотрелась. Правда, смысла в этом не было. Повелитель не расставался с артефактом-ключом. Идей, как произвести замену, так и не возникло. Но решимость не покидала меня. Нужно просто набраться терпения и дождаться подходящего момента, уверена, он не заставит себя ждать.

* * *

— Лира? — из-под кровати показалась голова Айвирены, стоило мне вечером вернуться в свою комнату.

Она выплыла в центр помещения, а я отметила про себя, что её сияние померкло.

— Я чувствую себя… слабой, — сообщила сестренка, подтвердив мои предположения.

— Ничего. Сегодня мы спустимся в подвалы. Я напитаю тебя силой алетерны.

— Страшно… Ты можешь попасться, — Айвирена обняла хрупкие плечи руками, задрожав, словно от холода.

— У нас нет выбора. Я больше не могу сдерживать алетерну.

— Все так плохо? — сестренка подлетела ближе, беспокойный взгляд изучал моё лицо.

— Да, весьма, — подтвердила я, уже ощущая озноб и жар одновременно.

С каждым днём подавлять свою сущность все сложнее…

Мне бы стоило отдохнуть перед вылазкой, хоть немного поспать, но беспокойство и мощь алетерны не давали расслабиться, поэтому, дождавшись поздней ночи, мы покинули комнату. Пока что все мои вылазки проваливались, а сегодня рядом летела светящаяся Айвирена, потому в довесок к плохому самочувствию прибавилось волнение. Но я зря переживала. Впервые все прошло легко. Мы спустились в одно из дальних ответвлений потайных ходов. А после того, как Айвирена проверила ближайшие тоннели, я наконец запела.

Сестрёнка со смехом летала вокруг меня, пока я изливала волнения последних дней, свои страхи, тревоги, неуверенность и напряжение. Казалось, поднимаясь из глубины души, сила наполняет мое тело. Я больше не ощущала себя разбитой после тяжелого дня, боль в мышцах прошла. И как же горько было завершать алетерну, ведь мне вновь предстояло скрываться, сдерживать свою природу.

Обратно мы добрались тоже без приключений. Душу затопило облегчение, когда я вошла в комнату. Она все ещё тонула в ночном мраке, виднелись лишь очертания мебели. Я двинулась было к кровати, даже улыбнувшись тому, что наконец лягу и смогу отдохнуть, но что-то вдруг хрустнуло под сапогом. Когда Айвирена подлетела ближе, стало видно, что на полу разбросаны осколки. Шкаф был распахнут, и мои немногочисленные вещи, разрезанные и сломанные, валялись по полу. Присев, я подхватила один из осколков. И, принюхавшись, осознала страшное. Это была бутыль с моим настоем. Кто-то разбил её.

Не без помощи Айвирены удалось отыскать свечу. Приспособления и фальшивый артефакт не нашли, это была хорошая новость. Но некто оторвал крышку шкатулки, с помощью которой со мной должен был связаться заказчик. Одежда и все средства гигиены были разорваны и разбиты. Даже запасное платье от формы и то не пощадили. Больше всего расстроила потеря шкатулки. Не говоря о том, что тайный недоброжелатель оставил меня без вещей. Придётся завтра отправиться в гостиницу за запасным настоем. И отыскать мастера, который согласится починить шкатулку.

* * *

— Ох, Лира! — воскликнула Айвирена, стоило мне проснуться наутро.

Она порхала вокруг, рассматривая меня во все глаза. Сила алетерны напитала и её, теперь исходящий от нее свет был вновь ярок.

— Что случилось? — глаза не желали открываться после очередной бессонной ночи.

Мне кое-как удалось сползти с кровати и выпрямиться.

— Твои глаза и волосы, — пояснила Айвирена. — В них возвращается цвет.

— Что?! — окна задребезжали от моего крика.

Я моментально прижала ладони ко рту, испуганно прислушиваясь. Зато сон рассеялся. На этаже прислуги всё ещё царила тишина, и я чуть расслабилась. В комнате не было зеркала. Подхватив прядь волос, я убедилась в правоте слов Айвирены. Ещё не так заметно, но серость покидала мой облик. В прошлый раз я продержалась без настоя почти две недели, почему на этот раз изменения происходят так быстро? Алетерна! Вчера я пела, выпустила свою сущность. Кто же знал, что меня лишат настоя?

Я заметалась по комнате, заламывая руки и пытаясь успокоиться. Казалось бы, что сложного, отпроситься на часик с работы, сорваться в гостиницу прямо сейчас, чтобы скорее выпить настой. Но беда в том, что отпрашиваться мне предстояло не у Офелии, а у Деймоса.

Глава 14

/Деймос/

— Тебе нужно усилить охрану, — Берт подался вперед, опершись руками на столешницу моего рабочего стола.

Друг убеждённо заглядывал в мои глаза, чуть хмурился, уже понимая, что я откажусь.

— Так не принято, — бескомпромиссно отрезал я.

— Времена меняются, Деймос.

Как же он любил эту фразу…

— Гармонты перестали быть воинами? — я иронично вздернул бровь, отчего Берт помрачнел ещё сильней.

— Марек — прекрасный тому пример. Когда гармонты использовали яд? И он не единственный, кто недоволен твоим правлением. Доран только и ждёт возможности прибрать к рукам Древо. И хоть мы и заключили договорённости с Валирией, я им не доверяю. Им легче всего перетянуть войска в Иллению.

— Я потеряю уважение гармонтов, если буду ходить при охране.

— Я понимаю, — согласился он. — Но совсем без охраны нельзя. Увеличить количество стражников на этаже. Усилить защиту твоих покоев.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 68
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Песнь личной служанки повелителя - Алекс Найт.
Книги, аналогичгные Песнь личной служанки повелителя - Алекс Найт

Оставить комментарий