Читать интересную книгу Дантуинские развалины - Вероника Уитни-Робинсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 38

Он запнулся. Не совсем то, что она ожидала услышать, однако Даск полностью разделяла его опасения.

– Ладно.

Около часа он рассказывал ей об устройстве корабля, как пользоваться щитами, как в случае необходимости сбрасывать груз. Даск пыталась усвоить как можно больше, но задача оказалась для неё непосильной. Наконец, почувствовав её раздражение, Финн встал.

– Пойду, переоденусь. Оставлю тебя ненадолго. Осмотрись тут. Мы совершили прыжок в гиперпростаранство, но можешь подержаться за приборы управления. Будут вопросы – зови, – и он пошёл на корму.

Даск вздохнула и стала вспоминать, чему он её только что учил. Она прониклась уважением к пилотам. Даже самая передовая техника не могла облегчить им работу. Даск подумала, что, если бы ей пришлось, она бы ещё подняла эту посудину в воздух, но вряд ли смогла бы ей управлять в полёте, а о посадке вообще думать не хотелось. Девушка стала рассматривать приборы, но чем больше на них смотрела, тем больше они казались ей похожими один на другой. Даск уже раздражённо тёрла глаза, как вздрогнула от прозвучавшего сигнала. Глянув на панель, она к вящей радости быстро вспомнила значение сигнала: пора выходить из гиперпространства.

Прибежал Финн в стандартном всепогодном костюме.

– Скоро выйдем на орбиту, – объявил он, садясь. – Почему бы тебе тоже не переодеться? Через мгновение придётся снова пристегиваться для посадки.

Даск поспешила на корму. У неё пересохло в горле. Приближался момент истины, и от предстоявшего задания сердце гулко стучало в груди. Пальцы слегка дрожали, когда она застёгивала костюм и вешала на пояс спортивный бластер, единственный разрешённый для гражданских. Убеждая себя расслабиться, она кинула несколько магазинов в рюкзак и сунула за пояс охотничий нож. Затем она решила спрятать бластер под одеждой. Верхний плащ был сшит из плотного фибропласта, поэтому она заключила, что под ним оружие будет спрятано надёжно.

Что-то мигнуло на вспомогательной панели управления, и Даск обернулась. Это было пятно на экране радара? Решив удостовериться, девушка стала ждать, не отвлекаясь от экрана. Вскоре мигнуло опять. Как будто кто-то летел за ними, стараясь не показываться на глаза. Даск бросилась в кабину пилота.

– За нами следят! – выпалила она Финну.

– Ты о чём?

– Глянь на радар! – она ткнула пальцем в экран, усаживаясь в кресло второго пилота.

Несколько мгновений, показавшиеся ей вечностью, оба не отрывались от экрана. Наконец, Финн вздохнул и покачал головой:

– Пусто.

– Но там мигало, – настаивала Даск.

– Слушай, – он положил руку ей на плечо, – мы оба на взводе. Наверное, это мимо пролетал метеорит или астероид. Пилоты-новички часто принимают их за корабли.

Даск обиженно скрестила руки на груди. Она была уверена, что видела что-то на экране. Вместо того чтобы ввязываться в спор (ведь без доказательств выиграть его невозможно), она молча смотрела на экран, полная решимости засечь таинственный сигнал. Однако экран оставался пуст, и Даск действительно начала думать, что это было природное астрономическое явление.

– Приближаемся к имперской базе, – объявил Финн. – Приготовься к посадке. Никаких признаков слежки, – добавил он без издёвки.

– Наверное, мне действительно показалось, – призналась Даск, чувствуя себя полной дурой.

Ей так хотелось показать ему свои способности, а теперь, оказывалось, она заботится лишь о том, что он о ней подумает.

После посадки на связь вышел командный центр базы.

– Приготовьтесь к досмотру, – объявил голос в динамике.

Даск и Финн нервно переглянулись.

– Люк открыт. Можете подняться на борт, – сказал Финн в микрофон.

Вереница людей в тяжёлых доспехах напомнила Даск космопорт в Моэнии, когда штурмовики пришли за Тендо. Кровь застучала в ушах. Девушка с трудом сохраняла спокойствие. Финн держался невозмутимо, но подмигнул ей, как только один штурмовик зашёл в кабину пилота. Всё напряжение как рукой сняло. Даск глубоко вздохнула и обратилась к солдату, беря инициативу на себя:

– Всё в порядке?

– Мы ещё не проверили груз, – послышался ответ из передатчика.

Опять Даск поразилась, насколько безличной и нечеловеческой представала перед другими Империя. Даже голос из-под шлема был холодным и механическим.

– Ваши коды доступа, – потребовал штурмовик.

Даск передала ему своё удостоверение и поддельное Финна. Штурмовик ненадолго смутился, узнав, что она старшая в их группе. Судя по его реакции, подумала Даск, он ещё ни разу не сталкивался с тем, чтобы важный пост занимала женщина. Солдат продолжал на них смотреть, и Даск забеспокоилась, хорошо ли повстанцы подделали документы Финна.

– Кажется, всё: – начал, было, штурмовик, но его перебили.

– Иди сюда и взгляни на это, – подозвал его другой офицер.

Сердце у Даск подпрыгнуло в груди. Лихорадочно соображая, она переглянулась с Финном, опасаясь, что тот забыл закрепить крышку тайника с оружием. Когда её позвал первый штурмовик, у Даск закружилась голова.

– Вернитесь сюда! – это было даже не требование, а приказ.

Финн хотел, было, последовать за ней, но Даск незаметно остановила его рукой.

– Если понадобится, я убегу, а ты улетишь, – шепнула она.

Даск надеялась, что ему понятен её замысел. Если их раскрыли, он сможет улететь на корабле, а она отвлечёт штурмовиков, выбежав в люк. Так хотя бы один из них останется в живых. На мгновение она удивилась собственным мыслям: ещё ни разу Даск не бросалась в объятия смерти, тем более ради чего-то призрачного и неосязаемого.

– Да? – спросила Даск, с гордостью осознавая, что в её голосе не слышно страха.

Она зашла в главную каюту, где плотной группой стояло несколько штурмовиков. Она не могла понять, на что они смотрят.

– Что это такое? – спросил штурмовик, и Даск заподозрила худшее.

Она слегка прикусила губу и на взгляд оценила расстояние до открытого люка, прикидывая, успеет ли выскользнуть наружу до того, как солдаты всё поймут и расстреляют её. Однако прежде чем она пришла к окончательному решению, штурмовик обернулся и что-то ей протянул.

Даск медленно перевела дыхание. Вместо оружия солдат держал в бронированной руке один из её инструментов.

– Выглядит зловеще, – спокойно ответила Даск. – Это спусковой рычаг, а это – точечный диспенсер. Вы держите устройство для жидкостной подвески.

Штурмовик склонил голову и опять уставился на аппарат.

– Ещё раз – что это? – переспросил он.

– Дайте сюда, – она забрала устройство из его рук. – Извините, но нельзя, чтобы это попало на вас. Оно слишком вязкое.

– Зачем оно вам нужно?

– Используется для хранения образцов, а также в качестве компонента в стимпакете. Никогда не видели раньше такую штуку? – она заговорила властным голосом.

– Нет, ни разу.

Даск сочувственно кивнула.

– Для меня это тоже не самое увлекательное задание. Наверное, из-за того, что я женщина, – проворчала она.

Штурмовик кивнул и приказал солдатам покинуть корабль.

– Кажется, здесь всё чисто, – сказал он ей. – Не хочу больше усложнять вам жизнь.

– Спасибо, – она одарила его благодарной улыбкой.

Штурмовик ушёл вместе со всеми, и Даск вернулась в кабину. Финн был очень доволен.

– Прекрасно, – похвалил он. – Просто замечательно.

– Это было не сложно, – вздохнула Даск и засмеялась. – Поторопимся.

– После вас, бесстрашный лидер, – Финн поклонился.

Даск закинула за спину свой рюкзак и вместе с Финном последний раз оглядела снаряжение. Убедившись, что всё необходимое при них, они вышли наружу и заперли корабль.

Даск опять поразилась пустоте, царившей на имперской базе. Небольшие пыльные облачка носились по площадке над грязно-красной землёй. Она заметила несколько низких построек, однако это место быль лишь жалким подобием базы повстанцев. Вокруг почти никого не было. Сначала Даск заметила лишь нескольких солдат и одинокого ботана, который, видимо, занимался геологоразведкой – собирал бесформенные камни. Казалось, это была самая одинокая имперская база во всей галактике.

При прохождении военного кордона к ним подбежал солдат. Даск почувствовала, как сердце подбирается к горлу. Финн просунул руку под плащ. Девушка тоже коснулась бластера.

– Подождите! – крикнул офицер. – Мы с вами ещё не закончили.

Даск обернулась. В метре позади неё остановился Финн.

– Не понимаю, – резко ответила она, храбрясь для вида. – Что у вас опять? Вы и так нас долго мурыжили.

Офицер посмотрел на неё с нескрываемым удивлением.

– Я – имперский биоинженер. Когда закончу задание, обязательно напишу в рапорте Императору о вашем отношении. Если вы думаете, что тут до вас никто не доберётся, то жестоко ошибаетесь, – презрительно закончила она.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 38
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Дантуинские развалины - Вероника Уитни-Робинсон.
Книги, аналогичгные Дантуинские развалины - Вероника Уитни-Робинсон

Оставить комментарий