Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Курсант! — окрик остановил его у самой двери. Перси посмотрел назад. Сержант по-прежнему смотрел в окно, не оборачиваясь, он тихо произнес себе под нос, но так, что Перси расслышал каждое слово.
— И если нам придется встретиться еще раз… вам не помогут высокопоставленные заступники. Я лично прослежу за этим. Вам ясно, курсант? — он обернулся и Перси столкнулся с серым льдом его глаз.
— Конечно, сержант. — и Перси вышел в коридор. Там он увидел сидящую на скамье Хлою. Та выглядела растрепанной и взволнованной. Увидев его, она вскочила и, подбежав, заключила в объятья.
— Перси! Ты…
— Хлоя! Что ты тут делаешь?
— Они утащили тебя, я пыталась объяснить, что ты уже не служишь в армии, но они…
— Тут какая-то ошибка, Хло, я и сам…
— Курсант Дорбан? — низкий голос. Широкая тулья фуражки. Планка орденов. Ян Васер! Директор Императорской Высшей Летной Школы, собственной персоной!
— Ээ… Да, сэр! — вытянулся Перси.
— Пройдемте со мной. Ох и задали вы нам хлопот. Честное слово, если бы не Владимир, быть бы вам сейчас под трибуналом.
— Но сэр…
— И попрощайтесь со своей дамой, что-то мне подсказывает, что вы нескоро ее увидите. Насколько я помню, в частях Ударно-Истребительных Войск первые два года новичкам увольнительных не дают.
— … - онемел Перси. За его спиной тихонько взвизгнула Хлоя.
— Давайте, давайте. Поторапливайтесь. Через два часа отбывает ваш челнок, а вам еще присягу принимать, форму подгонять, да мало ли. — директор буквально тащил Перси за руку. Уже у двери Перси обернулся и встретился взглядом с сияющей от радости Хлоей.
— Я напишу тебе. — сказал он, останавливаясь.
— Только попробуй забыть. — ответила та, глядя на него подозрительно мокрыми глазами.
— Быстрей, молодой человек, такой шанс как у вас один на миллион выпадает, вас берут в Ударно-истребительные без экзаменов и тестов, я бы лично впереди меня бежал! — ворчал директор, таща Перси за собой.
— Вы в этом совершенно уверенны? — тихо спросил Ромул. Он выглядел подавленным.
— Нельзя быть уверенным ни в чем, в этой юдоли скорби, сын мой. — ответил инквизитор, не поворачивая своего лица, спрятанного где-то там, в глубине темного капюшона.
— Ни в чем нельзя быть уверенным. Кроме того, что когда облака рассеются, на землю глянет солнце. Кроме того, что велит тебе твоя вера и твой долг… ведь твой император слаб, сын мой.
— Да, это так… — с некоторой заминкой сказал Ромул, вспомнив Марка Второго.
— Он уклоняется от исполнения своего долга и империя слабеет, как стадо разбредается в разные стороны у нерадивого пастыря. И сан пастыря над малыми сими не привилегия, но долг, долг тяжкий и вечный. Не о себе должен думать пастырь, но о стаде своем.
— Тиима… — склонил голову Ромул, выдохнув ритуальный ответ, помолчал, храня тишину, словно некую драгоценность и спросил снова:
— Но как… нет, погодите. В чем причина этой слабости, святой отец?
— У одного крестьянина в пруду с карпами завелась щука. И карпы его на диво, стали вкусны и жирны. Истинное лекарство — всегда смертельный яд. Надо только знать дозировку. — ответил инквизитор.
— У него нет соперников, святой отец… он уверен в том, что империя держится, держалась и будет держаться, он влачит праздное существование… я понял. Ему необходима встряска… война, заговор, кризис, реальная опасность, которая заставит его встряхнуться и понять, что он не вечен и империя также не вечна… — сказал Ромул, наполовину уже самому себе.
— Но любое из этих действия это предательство империи… святой отец, подскажите, как мне быть?
— Просто выполни свой долг, сын мой. А в чем он заключается — тебе подскажет сердце. Иди за ним. — Инквизитор встал, давая понять, что аудиенция окончена. Ромул вышел наружу.
— Что скажете, брат? — откуда-то сбоку появилась темная фигура, облаченная в такую же хламиду, как и первый инквизитор.
— Он выполнит свой долг. Это написано у него на лице и тут… — рука инквизитора описала окружность в области сердца: — он из тех, кто отдает все своему делу.
— И у него это удастся?
— Конечно удастся. Он сможет. А заодно поможет и нам. Империи явно не помешает кровопускание.
— Жирная свинья годится только на убой…
— Тиима, брат мой. — и два инквизитора растворились в темноте комнаты.
— "Гермес", линейный крейсер, приписанный к отдельной Тридцать Восьмой Эскадре Военно-Космического Флота Империи, под командованием адмирала Волкова. Построен в 2345 году с военных стапелей Айма — 3. Оснащен двумя генераторами Хорна, гипердвигателем Ломоносова — Бреннеке, главный калибр — туннельное орудие "Берта", активная защита представлена тридцатью двумя панельными батареями, возможно размещение трех ракет типа "Стардестроер", электронная защита, гравитационный щит, в наличии выбрасыватели наносетей, четыре лазерных батареи класса "Нова", несет до двадцати пяти легких судов класса "Шершень", или до пятнадцати судов класса "Пустельга". - приятный женский голос прервался, едва Перси выбрал другую тему на экране своего лаптопа.
— Суда класса "Шершень", состоящие в данный момент на вооружении Истребительно-Ударных Соединений Императорского Флота. "Гладиатор", "Кинжал", "Вампир".
— Подробнее. "Гладиатор". — Перси устроился поудобнее, откинувшись на спинку кресла.
— "Гладиатор". Относится к классу "Шершень". Легкая палубная авиация. Двигатель — генератор Хорна. Гипердвигателем не оснащен. Два лазерных орудия, мощностью двадцать единиц по шкале Монро. Импульсная накачка с тактовой частотой собственного генератора. Два грузовых слота для ракет.
— Подробнее.
— Ракетные слоты "Гладиатора". Имеется возможность разместить пятьдесят ракет типа "Жало", или двадцать типа "Тигр", а также две ракетные бомбы типа "Апокалипсис"…
— Закрыть. Конец работы — Перси выключил свой лаптоп и стал смотреть в настенный экран внешнего обзора. Уже совсем скоро челнок доставит его к "Гермесу". Именно там он и начнет свою военную карьеру. Перси с трудом верилось в то, что сейчас он сидит на борту военного транспортника, одетый в форму пилота-истребителя с заветными серебряными крылышками на петлицах. Все было каким-то нереальным, словно происходящим в легкой полуденной дреме, когда все желания и мечты кажутся такими доступными и возможными. Перси подумал, что о нем скажут его одноклассники, семья. И конечно же Инна. Которая наверное пожалеет о том, что связала свою жизнь с каким-то богатеньким хмырем из Ист-порта, а не с ним. И Стив, отчисленный из-за своих чертовых имплантантов, обрадуется за него. И Йол, если бы он узнал, и Элла с Надин и Итан… — тут судно качнулось и раздалось шипение шлюзовой камеры. Перси встал, поспешно привел себя в порядок, отряхнул форму, краем глаза посмотрел в зеркало, висящее на переборке — петлицы сияют, фуражка на два пальца от бровей, стрелки на брюках — порезаться можно. Все в порядке. Он должен понравиться своему будущему командиру. Дверь с шипением открылась. Никто не вошел внутрь и Перси, чуть помедлив шагнул вперед. Пройдя шлюзовую камеру он вышел наружу и зажмурился, ослепленный добрым десятком прожекторов. Грохотал металл, вспыхивали звезды сварочных агрегатов, в воздухе остро пахло озоном. Огромное помещение внутренней палубы "Гермеса", казалось было одной большой строительной площадкой. Суетились люди, больше похожие на муравьев своей целеустремленностью и деловитостью, они, как и механизмы на верхней палубе, не делали ни одного лишнего движения. Перси застыл, не зная, что делать. Рядом вспыхнул огонь сварочного агрегата, и добрый кусок металла упал на палубу в двух метрах от Перси. Он отскочил и едва не сбил с ног какого-то детину в рабочем комбинезоне, несущего какую-то закутанную в брезент штуковину.
— Ты что под ноги лезешь, тряпкосос! Пришлют кадетов нам на голову. — выругался детина, едва не уронив свою ношу.
— Извините, сэр. Я только что прибыл.
— Это видно. Да не стой ты тут столбом, отойди.
— Сэр, где я могу найти…
— Ты, что издеваешься?! — возмутился детина, опуская ношу на палубу: — Дай пройти, пока… а черт! — последнее высказывание относилось к подходящему офицеру.
— Так. Что несем, Боргхарт? — спросил офицер, подойдя поближе. Перси увидел на его плече повязку с буквами "ВП". Военная полиция.
— Да иди ты, козел. — внезапно оскалился тот, кого назвали Боргхартом. Перси испугался, что офицер сейчас схватится за нейрохлыст, или вызовет патруль, но тот только скривился. Будто и не слышал оскорбления. Потом нагнулся и откинул брезент. Под брезентом оказалась большая бутыль из-под кислоты. Литров на семьдесят. Почти полная.
— Надо полагать, это очень нужная для ремонтной бригады кислота, да, Боргхарт? И наш ас опустился до нужд ремонтников, решив помочь ребятам перетаскать бутылки? — сказал офицер, неторопливо откупоривая бутыль. Боргхарт сложил руки на груди и принялся демонстративно разглядывать прожекторы на верхней палубе. Офицер наконец откупорил бутыль, понюхал воздух и изобразил удивление:
- Терапия - Сергей Раракин - Космическая фантастика / Поэзия / Психология
- Четыре пилота - Александр Зорич - Космическая фантастика
- Гонка сильнейших - Дмитрий Васильевич Никитин - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Космическая фантастика
- Через семь гробов - Михаил Казьмин - Космическая фантастика
- Гонка Галактики - Олег Артурович Косачев - Героическая фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика