Читать интересную книгу Мужчина, достойный любви - Logan Christine

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 43

—Нет, он не требует ничего подобного. Ты вряд ли сможешь это понять, — сказала она бес­помощно.

—А ты попробуй, объясни! — Он протянул руку, взял ее за подбородок и поднял ей голову так, чтобы она смотрела прямо ему в глаза. — По-моему, тебе необходимо с кем-то поговорить. Я прямо вижу, как твои мысли путаются, вижу, как ты держишь себя в ежовых рукавицах и как бы ты вела себя, будь твоя воля. Может, не надо так уж себя насиловать? Может, существует разумный компромисс?

Его слова были настолько точны, что Элиза­бет вздрогнула, как от боли. Никто еще никогда не понимал, с какими противоречивыми чувства­ми она подходит ко всему на свете. Но он оши­бается насчет компромисса. Если только она хоть в малом даст себе волю, ей никогда не добиться поставленных целей, и она так и останется сред­ней сестрой в семье — ни то ни се, всеми забы­тый ребенок.

Слезы ручьем хлынули из глаз, и она отстра­нилась от него.

—Компромисс исключается, Майкл! Это не для меня.

—А я думаю, что возможен. Я думаю, что в тебе есть многое такое, о чем ты даже не дога­дываешься. А иногда у тебя просто нет выбора. Ты должна брать то, что жизнь тебе предлагает.

—Выбор всегда есть, — заспорила она.

—Ты не права. — Он покачал головой с серьезным видом. — Возможно, со стороны ка­жется, что я легко принимаю жизнь, но это по­тому, что я знаю, как много в ней преходящего. Не то чтобы меня ничего не волновало, просто я стараюсь за второстепенным не упустить из поля зрения то, что более существенно. Ты же настолько серьезно ко всему относишься, что мне страшно думать, что произойдет с тобой, ес­ли ты потерпишь неудачу.

—Неудачу я потерплю, если только дам уве­сти себя в сторону, позволю тебе победить. Разве ты не этого хочешь? Ты стараешься отвлечь ме­ня, пускаешь в ход свои чары, чтобы заставить меня отказаться от борьбы за заказ.

—Ты так думаешь? У тебя в голове даже большая каша, чем я предполагал, если ты мо­жешь смешать поцелуй, которым мы только что обменялись, с какой-то грязной тактикой.

—Майкл, пожалуйста! Мне и так плохо, не изводи меня!

—Наоборот, я стараюсь тебе помочь. Между нами что-то происходит. Ты не можешь отмести очевидное в сторону и делать вид, что ничего не замечаешь.

—Мы соперники, Майкл! Мы выступаем друг против друга. Для меня это главное!

— Соперничество не будет длиться вечно.

— Разумеется, — согласилась она, сверля его глазами. — Но когда с ним будет покончено — покончено будет и с одним из нас, и я не ду­маю, что это пройдет бесследно.

Он щелкнул пальцами.

— Вот в чем дело! Человек, который, возмож­но, возьмет верх над тобой, тем самым переста­нет для тебя существовать, поэтому ты доволь­ствуешься теми, кто тебя ничем не задевает, как тот тип, с которым ты была вечером.

Элизабет вздохнула. Судя по всему, Майкл так просто не уйдет. Тот факт, что он совсем близко подобрался к правде, вызвал у нее жела­ние выставить его вон и хлопнуть дверью у него перед носом. Она не хотела выслушивать его больше ни под каким видом.

— Возможно, ты прав, — сказала она, нако­нец. — Однако вернемся к тебе. Я допускаю, что между нами было какое-то притяжение, чистая физиология, ничего больше, но считай, что все уже позади. Ты совершенно испортил мне школьные годы, — ее голос внезапно дрогнул, и глаза наполнились слезами, — всякий раз, когда я пыталась чего-то добиться, всегда вмешивался ты. Мне приходилось рассказывать дома, что я вновь проиграла, что все потеряно. В такие мо­менты я тебя действительно ненавидела. И хуже всего было то, что тебя это совершенно не вол­новало. Ты упивался своими победами.

Она покачала головой. Ей казалось, что после таких ее слов Майкл вылетит за дверь, но он да­же не шевельнулся.

— О Лайза, я не знал! — Он заключил ее в жаркие объятия, не обратив внимания на слабый протест. — Тогда мы были детьми. Если я и вы­ступал против тебя, то только потому, что ты са­ма вдохновляла меня, хотелось в чем-нибудь от­личиться. Я никогда не думал о том, каково при­ходится тебе. Внешне ты всегда выглядела такой уравновешенной, знающей себе цену! К стыду своему, за внешней стороной я больше ничего не видел.

— Да, зато теперь видишь. — Она фыркну­ла, чувствуя, как ее раздирает желание, чтобы он убрал свои руки и чтобы он обнял ее покрепче.

— Но теперь многое изменилось. Мы уже взрослые. Мы уже не стараемся доказать, что один лучше другого. Почему бы не признать, что мы оба чего-то стоим?

Элизабет подарила ему слабую улыбку, пока выбиралась из его объятий.

— Опять ты туда же, ищешь компромисс, ста­раешься сделать всем хорошо. — Она покачала головой, когда он попытался возразить. — Я не критикую. Просто мне трудно проглотить такую наживку, хотя она и выглядит неплохо. Пожа­луйста, уходи, а, Майкл? Мне надо хоть немного отдохнуть до утра. Впереди непочатый край ра­боты!

—Ну, хорошо! Я пойду. Но покоя от меня не жди, Лайза. Это я могу тебе обещать!

—Ты можешь мне еще что-то обещать? — резко хмыкнула она. — Что тебе от меня вооб­ще-то нужно? Через пару дней мы вернемся каждый к своей жизни, и не пытайся меня убе­дить, что я тот тип женщин, за которыми ты увиваешься.

—Опять все сначала! — Он взял ее за талию и заглянул в глаза, в которых мелькнуло отча­яние. — Ты упрямая, чокнутая на работе, слиш­ком серьезная, но вместе с тем, я думаю, самая волнующая, самая интересная и самая сексуаль­ная женщина из тех, которых я знаю!

Тихий его голос зачаровывал, и Элизабет смотрела на него, замерев, чувствуя, как взаим­ное притяжение между ними с каждой секундой крепнет. Еще чуть-чуть — и она вновь оказалась бы в его объятиях и уже не возражала бы…

В этот момент открылась дверь номера на­против, и пожилая женщина с бигуди в волосах уставилась на них.

—Ради всего святого, что здесь происходит? Можно в этом отеле хоть немного поспать? — Ее глаза подозрительно прищурились, когда Майкл начал ухмыляться. — Послушайте, вы же не из этого номера, так ведь?

— Нет, не из этого, — твердо сказала Элиза­бет, — и ему пора уходить.

— Как только получу от тебя прощальный по­целуй, любимая. Ты же знаешь, что иначе я не смогу заснуть.

Элизабет пронзила его разгневанным взгля­дом.

— Не тискай меня!

— Пожалуйста, дорогая, не сердись. — Он по­слал женщине через плечо чарующую улыбку. — Она немного расстроена из-за того, что мы не смогли сегодня пообедать вместе.

— Гмм, почему бы вам не поладить? — Жен­щина скрестила руки на груди, продолжая на­блюдать за ними.

— Майкл, уходи! — Элизабет никогда не лю­била сцен, а тут поневоле становилась участни­цей еще одной, уже второй за этот день.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 43
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Мужчина, достойный любви - Logan Christine.
Книги, аналогичгные Мужчина, достойный любви - Logan Christine

Оставить комментарий