Читать интересную книгу Обороты - София Чар

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 66
отрезая путь к выходу из сознания – раздражение. Убить! Нужно было велеть убить всех кшерхов! Чей бы облик не принял Страж сознания Аскара, будь эта женщина мертва, он не был бы так силен, он не смог бы сопротивляться, хвататься за жизнь, идти наперекор смерти и самой судьбе.

– Это очень плохая идея, – уже в который раз, мрачно сообщил Тард.

И в который раз Лейви, шедшая впереди, только беззаботно отмахнулась, продолжая целеустремленно взбираться на холм.

– А мы с Ошером так не думаем! – весело отозвалась она.

Впрочем, подтверждения ее слов на лице принца не было. Кисло поморщившись, едва поспевая за неугомонной девушкой, он старался вообще не смотреть на Тарда. Сейчас, когда ферма осталась далеко позади и он сбился со счета сколько уже раз они спускались и подымались в холмах, что взбугрили землю западнее города, принц ощущал себя болваном. Если бы не его нерешительность – Лейви никогда не удалось бы уговорить их на эту безумную прогулку. Но стоило Тарду начать подбивать его снова попытаться заговорить с девушкой, что смутила его, как Ошер струсил. Банально струсил, схватившись за первый же шанс уйти от разговора. На беду всем этот шанс предоставила посвежевшая Лейви, что прямо после купания бросилась с ним.

Горяча вода благоприятно отразилась на внешности Лейви, под слоем пыли оказалась прелестная светловолосая девушка, но совсем уж скверно повлияла на чувство самосохранения. Несмотря на указ матери, намятое ухо и просьбу Грегуара, она решила устроить вылазку к какой-то роще, о которой слышала от Лорея. И Ошер схватился за предложение составить ей компанию как за спасительную соломинку. Конечно уже скоро он понял какую глупость сотворил, но слово назад взять не мог.

– У меня создается впечатление, что вы вообще не думаете, – мрачно пробормотал Таир, не прекращая напряженно осматриваться.

Товарища, подчиненного, друга он срезал бы в самом начале пути. Отвесил бы подзатыльник и насильно удержал на месте, но… Несмотря на то, что разговаривать с Ошером он теперь мог куда вольнее, тот оставался его принцем. Пусть глупым, слепым и бестолковым, но принцем, которому он был обязан подчиняться и которого был должен защищать.

Впрочем, пока казалось, что нервничает он зря. Нападать на них никто не спешил, единственное, что могло подступить и окружить – высокая зелень разнотравья. На вершинах холмов они тонули в ней по колено, к низменностям фиолетовые цветы и усики травянистых кустарников цеплялись уже за пояс. Однообразность этого пестрого, постоянно шелестящего, покрова уже скоро притупила чувства. В какое-то мгновение Тард вовсе потерял ориентацию в пространстве, положившись на Лейви, что уверенно вела их вперед.

На что она ориентировалась, взбираясь на очередной холм не представлял ни Тард, ни Ошер. Оба знали, что раньше она в этом мире не бывала, но Лейви это, казалось, не смущало. Девушка уверенно вела их вперед, порой бормоча что-то и загибая пальцы.

– Ну здесь достаточно интересно, – вдруг подал голос Ошер, попытавшись разрядить атмосферу.

Впрочем, в этот раз Тард не был настроен поддерживать принца, мысленно ругая его на все лады.

– Конкретное «здесь», Ваше Высочество, ничем не отличается от того «здесь», что было несколько холмов назад.

Смутившись, Ошер замолчал, прекрасно понимая, что Тард вправе ворчать на него. Он и сам начинал злиться на себя, ведь ему только показалось, что он научился находить с людьми общий язык и вот так глупо все разрушить…

«Трусливый болван!» – в сердцах подумал Ошер.

И долго бы еще принцу страдать самобичеванием, если бы не крик Лейви, что успела бегом взобраться на очередной холм.

– Дошли!

Встрепенувшись, Ошер в последний раз виновато оглянулся на Тарда и все же ускорился, ловко взбираясь на вершину холма. При этом той усталости, что валила его с ног в начале пути, он уже не ощущал.

Последним к спутникам присоединился Тард, выразительно и совсем уж не почтительно приподняв бровь.

– И ради этого мы сюда шли? – уничтожительно уточнил он, широким жестом указывая на редкую рощицу со странно искривленными деревьями.

Вот только так легко смутить Лейви ему не удалось. Жизнерадостно кивнув, девушка подпрыгнула на месте.

– Разве это не интересно? – воскликнула она, обернувшись к Тарду.

Скептически хмыкнув, парень ничего не ответил и первым спустился к роще, ощущая все возрастающее напряжение. Житель лесов, он знал, как должны выглядеть здоровые деревья и нормальный лес. Эти деревья, искореженные под немыслимыми углами, с выгнутыми в химерных направлениях стволами, не были ни здоровыми, ни нормальными.

Фыркнув, Лейви сбежала за ним, с интересом осматриваясь. Последним же неохотно спустился Ошер, ощущая острое желание убраться отсюда подальше.

Он еще никогда не видел таких деревьев: сплетенных между собой, с изогнутыми дугой стволами и узловатыми ветками, в которых сложно было узнать породу дерева. И пышная зеленая листва, шелестящим покрывалом опутывающая ветки, не успокаивала, скорее наоборот. Казалась чем-то чудовищным и кощунственным.

– А что Лорей о роще рассказывал? – вскинув голову к мощному дереву, что аркой выгнулось над их головами, склоняясь кроной почти до земли, поинтересовался Ошер.

– Вообще говорил, что это единственная естественная роща на этот мир, – чуть поубавив в веселье, отозвалась Лейви.

Безбашенная и любопытная, она творила немало глупостей, но дурой никогда не была. И сейчас, под сенью искореженных деревьев ощутила невольный холодок. Если бы эта роща была еще чем-то примечательной, Лорей обязательно рассказал бы…

Нахмурившись, Лейви помрачнела и нерешительно оглянулась на Ошера и Тарда, что пристально всматривался в листву.

– Что-то не так, давайте вернемся.

– Не так… – эхом повторил Тард, чуть прищурившись.

Внутренний зверь, что затаился в глубинах подсознания, вздыбил шерсть, настороженно зарычав. Смутное чувство опасности, что медленно опутывало его с каждым шагом сюда, взметнулось, накрыв с головой. Тихо рыкнув, еще не совсем понимая, что его тревожит, парень резко толкнул спутников вперед, подгоняя.

– Быстро… – не договорив, Тард резко обернулся вправо, краем глаза поймав смазанное движение.

Лениво качнулись ветки, стелющиеся по земле шагах в десяти от них. Не показалось.

Успев бросить только один быстрый взгляд назад, на Тарда, Лейви схватила Ошера за рукав. Теперь опасность ощущала и она, бегом бросившись к опушке. Всего десяток шагов, что может быть легче?

Чувствуя себя вьючным ослом, Ошер рванулся за спутницей, стараясь не замедлять. Резкий рывок вперед, легкий наклон. Встревоженный, принц едва ощутил странное касание воздуха, скользнувшее по щеке, но небольшую стрелку, пущенную из листвы ближайшего дерева, заметил Тард.

Рука

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 66
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Обороты - София Чар.
Книги, аналогичгные Обороты - София Чар

Оставить комментарий