Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Монстры! Ужасные отродья этого безумного мира прорвались сквозь слабеющую защиту Дерка Ундиса и проникли на корабль.
– Лианна! – хрипло закричал Гордон, увидев, как монстр ухватил девушку за ноги.
Жуткие, бессмысленные глаза монстра оказались совсем близко. Гордон вырвался из объятий Линна Кайла и попытался встать.
Но не успел. Гибкие тела чужаков навалились и на него, и на его противника. Похожие на щупальца руки подняли Гордона в воздух. Линн Кайл выстрелил в одного из монстров, и тот превратился в желе, но его сородичи тут же схватили облачника.
Атомные пистолеты затрещали в коридорах корабля. Сквозь ужасный шум донесся пронзительный голос Дерка Ундиса:
– Вышвырните их наружу и удерживайте двери, пока снова не заработают излучатели!
Крик застрял в горле Линна Кайла: вместе с Гордоном его приподняли над землей. Орда дикарей отступила к корме разрушенного корабля, забрав с собой их обоих, а также и Лианну.
Гордон пытался высвободиться из гибких рук, но так и не смог. Он с ужасом понял, что сам подверг себя и Лианну новой, еще худшей опасности, когда ослабил защиту корабля.
– Дерк, они схватили нас! – завопил Линн Кайл.
Сквозь треск пистолетов донеслись и другие испуганные крики.
Но монстры уже вынесли добычу из обломков корабля и помчались к высоким деревьям. Как раз в тот момент, когда Дерк Ундис с остальными облачниками снова запустил излучатели, дикари скрылись в освещенном туманностью лесу.
Мир начал расплываться перед глазами у Гордона. Отвратительные монстры мчались сквозь джунгли, словно стая невероятно ловких обезьян. Лианну и Линна Кайла тащили следом. Пылающее небо заливало лес серебристым светом.
Прошло несколько минут, но похитители лишь прибавляли скорость. За густым лесом показался скалистый склон.
Орда дикарей вбежала в глубокое ущелье. Оно выглядело еще причудливей, чем джунгли. Его склоны слабо мерцали, но это был их собственный свет, а не отражение сияющей в небе туманности.
«Радиоактивные скалы, – ошеломленно подумал Гордон. – Возможно, этим и объясняется это ужасное уродство…»
Поднявшийся шум отвлек его от раздумий. В ущелье собралась огромная толпа монстров, встретивших появление пленников оглушительными хриплыми криками.
Гордон оказался плотно прижат к Лианне. Лицо девушки стало мертвенно-бледным.
– Лианна, вы не ранены?
– Нет, Зарт! Но что они собираются с нами сделать?
– Боже мой, я не знаю! – прохрипел он. – Они почему-то доставили нас сюда живыми.
Толпа человекоподобных существ набросилась на Линна Кайла и стащила с него одежду.
Монстры одобрительно зашумели, когда облачника вынесли вперед. Они сели на корточки и принялись стучать руками по земле, словно выбивая ритм на барабанах.
Отчаянно сопротивлявшегося Линна Кайла быстро потащили в ущелье. Толпа расступилась, освобождая дорогу, и Гордон увидел, куда несут облачника.
В глубине ущелья, окруженного тускло светящимися скалами, оказался бассейн двадцати метров в поперечнике. Но наполнен он был не водой, а чем-то живым.
Огромная, медленно ползущая желеобразная масса вздувалась и причмокивала под светом горящей в небе туманности.
– Что это?! – удивленно воскликнула Лианна. – Оно кажется живым!
Гордон наконец разглядел, что находится по краям бассейна, и оцепенел от ужаса.
Маленькие, словно игрушечные, человеческие тела росли прямо из этой вязкой живой массы. Некоторые были еще соединены с ней тонкими нитями. Как раз в этот момент одна из фигурок оторвалась и неуверенно побрела к берегу.
– Боже праведный! – прошептал Гордон. – Монстры появляются из этой лужи. Рождаются из нее.
Вопль Линна Кайла прорвался сквозь гортанные крики и грохот барабанного ритма: гибкие существа бросили обнаженного облачника в бассейн.
Он снова закричал, отчаянно барахтаясь. Гордон отвел глаза в сторону, его едва не стошнило.
Когда он снова взглянул на Линна Кайла, тот уже был охвачен вязким желе, жадно закрутившимся над ним. Через несколько мгновений облачник исчез, с головой погрузившись в живой бассейн.
– Лианна, не смотрите туда! – хрипло произнес Гордон.
Он отчаянно пытался освободиться, но крепкие гибкие руки удерживали его легко, словно ребенка.
Попытки сопротивления привлекли внимание монстров. Они принялись срывать с Гордона одежду. Лианна сдавленно вскрикнула.
И вдруг весь этот адский шум перекрыл треск атомных пистолетов. С ослепительными вспышками пули взрывались в самой гуще монстров. Гибкие существа опадали, превращаясь в желе, и быстро текли к бассейну.
– Дерк Ундис! – закричал Гордон, заметив узкое лицо молодого капитана, с горящими глазами прорывающегося сквозь толпу монстров.
– Быстрей заберите Зарта Арна и девушку! – приказал Дерк Ундис. – И возвращайтесь к кораблю!
В этот момент Гордон почти восхищался молодым фанатиком. Шорр Кан велел Дерку Ундису доставить Зарта Арна обратно в Облако, и тот готов был умереть, но выполнить приказ.
Неожиданное нападение на миг ошеломило монстров. Гордон вывернулся из рук двух существ, все еще державших его, и подбежал к Лианне.
Поднялся безумный хаос: вокруг метались человекоподобные фигуры, взрывались атомные пули, что-то кричал Дерк Ундис, и хрипло голосили монстры.
Когда сбитая с толку орда на мгновение отступила, Дерк Ундис и его люди подстрелили последних существ, все еще обступавших Лианну и Гордона. Через секунду облачники уже спешно покидали ущелье, уводя с собой Гордона и находящуюся в полуобморочном состоянии девушку.
– Они бегут за нами! – воскликнул кто-то из конвоиров Гордона.
Жуткие монстры опомнились и с отвратительными гортанными выкриками бросились в погоню по джунглям.
Беглецы преодолели половину расстояния до обломков «Дендры», когда ужасные существа перерезали им дорогу.
– Они окружили нас! – воскликнул Дерк Ундис. – Будем пробиваться!
Он не хуже Гордона понимал, что положение безнадежно. Дюжина атомных пистолетов не сможет долго сдерживать безумную орду.
Гордон встал рядом с Лианной, сжимая в руках суковатую ветку, отломанную от упавшего дерева, чтобы отбиваться от кишащих повсюду монстров. В крайнем случае он лучше сам убьет девушку этой дубинкой, чем позволит снова унести ее к ужасной живой луже.
Внезапно поле кошмарной битвы накрыла огромная черная тень, опускавшаяся с неба.
– Корабль! – закричали облачники. – Это наш корабль!
Фрегат-призрак с напоминающим черную кляксу гербом Облака на борту прогремел в вышине и осветил криптоновыми прожекторами картину схватки.
Дикари в панике отступили. Как только крейсер опустился в джунглях неподалеку, из него выскочили солдаты с атомными ружьями.
Гордон поднял с земли еще не пришедшую в себя Лианну, но тут же заметил, что Дерк Ундис держит его на прицеле пистолета. Прилетевшие облачники быстро приближались.
– Хелл Вонн! – поприветствовал Дерк Ундис коренастого, коротко стриженного капитана, бегущего впереди. – Вы подоспели вовремя!
– Похоже на то, – согласился тот, потрясенно глядя на вязкое живое желе, отползающее от места сражения. – Что за дьявольские создания напали на вас?
– Жители этой сумасшедшей планеты, – тяжело дыша, ответил Дерк Ундис. – Думаю, когда-то они были людьми, колонистами, но потом мутировали под действием радиации. У них странный цикл воспроизводства, они рождаются из живой лужи и, получив повреждение, возвращаются в нее, чтобы родиться вновь. Об этом можно поговорить и позже. Сейчас самое важное – поскорей убраться отсюда. Имперские эскадры уже наверняка прочесывают все пространство к западу от туманности.
Хелл Вонн кивнул:
– Шорр Кан приказал немедленно доставить Зарта Арна и Лианну в Облако. Нам лучше лететь на восток, сквозь туманность, а затем повернуть на юг, вдоль ее края.
Гордон наконец привел Лианну в чувство. Она с удивлением посмотрела на возвышающийся над лесом корабль и вооруженных облачников.
– Что случилось, Зарт? Это означает…
– Это означает, что мы возвращаемся в Облако, к Шорру Кану, – хрипло объяснил он.
Дерк Ундис резким жестом показал на новый корабль:
– Доставьте их обоих на «Мерл».
Внезапно Хелл Вонн замер:
– Стойте… вот дьявол!
С искаженным от ярости лицом он указал вверх.
С ярко сияющего неба на джунгли опускались четыре массивных силуэта. Не фрегаты-призраки, а тяжелые крейсеры с мощными батареями атомных пушек по бортам, украшенным изображениями пылающей кометы – герба Среднегалактической империи.
– Имперская эскадра! – отчаянно крикнул Хелл Вонн. – Мы в ловушке! Они заметили нас!
Гордон ощутил внезапный прилив надежды. Его рискованный план сработал, заставив одну из поисковых групп имперского флота направиться в этот мир.
20
Приговор в Плеядах
Имперские крейсеры устремились вниз.
- Звездные короли - Эдмонд Гамильтон - Космическая фантастика
- Капитан Футур (сборник) - Эдмонд Гамильтон - Космическая фантастика
- Волшебная луна - Эдмонд Гамильтон - Космическая фантастика
- Солнечный огонь - Эдмонд Гамильтон - Космическая фантастика
- Битва за звезды - Эдмонд Гамильтон - Космическая фантастика