Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пауза. Это было бы недурно! Попрошу-ка Софью отложить отъезд недели на две, а сам с генеральшей поеду! Право… Две недели - только! Софья согласится… Может пока у матери пожить… Попрошу-ка… а?.. Пока я буду ездить с генеральшей, Софья поотдохнет… сил наберется то есть… Ну да ведь не навеки же уеду!
Стук в двери. Еду! Решено! Отлично…
Стук. Кто стучит? Генеральша? Кто там?
Стук. Это вы? (Встает.) Не впущу! (Идет к двери.) Она ли это?
Стук. Хихикает, кажется… (Смеется.) Она… Надо впустить… (Отворяет дверь.) Ах!
Входит О с и п.
ЯВЛЕНИЕ VIIП л а т о н о в и О с и п.
П л а т о н о в. Что такое? Ты, черт? Зачем пожаловал?
О с и п. Здравствуйте, Михаил Васильич!
П л а т о н о в. Что скажешь? Чему и кому обязан посещением такой важной персоны? Говори скорей и убирайся к черту!
О с и п. Я сяду… (Садится.)
П л а т о н о в. Сделайте такое одолжение!
Пауза. Ты ли это, Осип? Что с тобой? На лице у тебя написаны все десять египетских казней! Что с тобой поделалось? Ты бледен, худ, тощ… Ты болен?
О с и п. У вас тоже казни на лице написаны… Что с вами поделалось? Меня черт берет, ну а вы?
П л а т о н о в. Я? Я с чертом не знаком… Я сам себя беру… (Трогает Осипа за плечо.) Одни кости!
О с и п. Жирок ваш где? Больны, Михаил Васильич? От хорошего поведения?
П л а т о н о в (садится рядом). Зачем пришел?
О с и п. Проститься…
П л а т о н о в. Разве уезжаешь?
О с и п. Не я уезжаю, а вы уезжаете.
П л а т о н о в. Вот как! А ты почему знаешь?
О с и п. Как не знать!
П л а т о н о в. Не уезжаю, брат, я. Напрасно ты пришел.
О с и п. Уезжаете-с…
П л а т о н о в. И все ты знаешь, и до всего тебе дело… Ты, Осип, колдун. Еду, любезный. Ты прав.
О с и п. Вот видите ли, значит, знаю. Знаю даже, куда и поедете!
П л а т о н о в. Да? Экий ты какой… А я не знаю. Мудрец, совсем мудрец! Ну-ка скажи, куда?
О с и п. А вам хочется знать?
П л а т о н о в. Помилуй! Интересно! Куда же?
О с и п. На тот свет.
П л а т о н о в. Далеко!
Пауза. Загадка. Не ты ли отправителем будешь?
О с и п. Так точно. Подорожную вам принес.
П л а т о н о в. Очень приятно!.. Гм… Убить, значит, пришел?
О с и п. Так точно…
П л а т о н о в (дразнит). Так точно… Какое нахальство, черт побери! Он пришел отправить меня на тот свет… Гм… Убивать меня станешь от себя или же по чьему-нибудь поручению?
О с и п (показывает четвертную). Вот… Венгерович дал, чтобы я вашу милость покалечил! (Рвет деньги.)
П л а т о н о в. Ага… Старый Венгерович?
О с и п. Он самый…
П л а т о н о в. Для чего же это ты порвал деньги? Великодушие свое показать хочешь, что ли?
О с и п. Не умею я великодушие показывать, а для того деньги эти порвал, чтобы вы не подумали на том свете, что я вас из-за денег убил.
Платонов встает и ходит по сцене. Боитесь, Михаил Васильич? Страшно? (Смеется.) Бежите, кричите! Около дверей не стою, дверей не держу: выход есть. Подите народ сзывайте, скажите, что Осип убить пришел! А убить пришел… Не верите?
Пауза.
П л а т о н о в (подходит к Осипу и смотрит на него). Удивительно!
Пауза. Что улыбаешься? Дурак! (Бьет его по руке.) Не улыбаться! С тобой говорят! Молчать! Я тебя повешу! Я из тебя мочалу сделаю, разбойник! (Быстро отходит от него.) Впрочем… Не серди меня… Мне нельзя сердиться… Мне больно.
О с и п. Ударьте меня по щеке за то, что я вредный человек!
П л а т о н о в. Сколько угодно! (Подходит к Осипу и дает ему пощечину.) Что? Шатаешься? Подожди, не так еще зашатаешься, когда сотни палок будут дробить твою пустую голову! Помнишь, как умер рябой Филька?
О с и п. Собаке собачья и смерть.
П л а т о н о в. В-в-в… как ты отвратителен, тварь! Я исковеркать тебя готов, негодяй! За что ты вредишь им, подлая душа, как болезнь, как шальной огонь? Что они сделали тебе? В-в-в… Мерзавец!! (Бьет его по щеке.) Гадость! Я тебя… Я тебя… (Быстро отходит от Осипа.) Ступай!
О с и п. Плюньте мне в глаза за то, что я вредный человек!
П л а т о н о в. Слюны жалко!
О с и п (поднимается). А вы смеете так говорить?
П л а т о н о в. Ступай отсюда, пока я тебя с грязью не смешал!
О с и п. Не смеете! Вы тоже вредный человек!
П л а т о н о в. Ты еще разговаривать со мной станешь? (Подходит к нему.) Ты убить, кажется, пришел? На! Убивай! Вот он я! Убивай же!
О с и п. Уважал я вас, господин Платонов, за важного человека почитал! Ну а теперь… Жалко убивать, да надо… Уж вредны очень… Зачем к вам сегодня молодая барыня приходила?
П л а т о н о в (треплет его за грудь). Убивай! Убивай же!
О с и п. А генеральша зачем после нее приходила? Вы генеральшу обманываете, значит? А жена ваша где? Какая из них троих самая настоящая? а? И вы не вредный человек после этого? (Быстро валит его через ногу и падает вместе с ним на пол.)
П л а т о н о в. Прочь пошел! Я убью, а не ты убьешь! Я сильней тебя!
Борются. Тише!
О с и п. Вы на живот повернитесь! Руки-то не крутите! Рука нисколько не виновата, за что ее крутить? Ну вот еще! На том свете будете, генералу Войницеву от меня поклон нижайший!
П л а т о н о в. Пусти!
О с и п (вынимает из-за пояса нож). Тише! Всё одно убью! А у вас сила! Важный человек! Не хочется помирать? Не трогай того, что не для тебя положено!
П л а т о н о в (кричит). Руку! Постой, постой… Руку!
О с и п. Не хочется помирать? Сейчас вы в царстве небесном будете…
П л а т о н о в. В спину только не бей, железное животное, в грудь бей! Руку! Пусти, Осип! Жена, сын… Это нож блестит? О злоба проклятая!
Вбегает С а ш а.
ЯВЛЕНИЕ VIIIТе же и С а ш а.
С а ш а (вбегает). Что такое? (Вскрикивает.) Миша! (Бежит к борющимся и падает на них.) Что вы делаете?
О с и п. Кто это? Александра Ивановна? (Вскакивает.) Живой останется! (Саше.) Нате вам ножик! (Дает нож.) При вас не зарежу… Живой останется!! После зарежу! Не уйдет! (Выскакивает в окно.)
П л а т о н о в (после паузы). Экий черт… Здорово, Саша! Это ты, кажется? (Стонет.)
С а ш а. Он не повредил тебя? Можешь встать? Скорей!
П л а т о н о в. Не знаю… Эта тварь из чугуна вылита… Дай мне руку! (Поднимается.) Не пугайся, моя родная… Я целехонек. Он меня помял только…
С а ш а. Какой же он подлый человек! Говорила ведь я тебе, чтоб ты его не трогал!
П л а т о н о в. Где диван? Ну что смотришь? Жив твой изменник! Не видишь разве? (Ложится на диван.) Спасибо, что пришла, а то быть бы тебе вдовушкой, а мне покойником!
С а ш а. Ложись на подушку! (Кладет ему под голову подушку.) Вот так! (Садится ему на ноги.) Ничего не болит?
Пауза. Зачем ты закрыл глаза?
П л а т о н о в. Нет, нет… Это я так… Пришла, Саша? Пришло, мое сокровище? (Целует руку.)
С а ш а. Коля наш заболел!
П л а т о н о в. Что с ним?
С а ш а. Кашель такой, жар, сыпь… Две ночи уж не спит и кричит… Не пьет, не ест… (Плачет.) Сильно он захворал, Миша! Боюсь я за него!.. Так боюсь! И сон снился нехороший…
П л а т о н о в. Что же твой братец смотрит? Ведь он лекарь!
С а ш а. Что он? Разве он может сочувствовать? Он четыре дня тому назад заехал на минутку, покрутился и уехал. Я ему рассказываю про Колину болезнь, а он щипается да зевает… Дурой назвал…
П л а т о н о в. Вот еще тоже балбес! Он и себя когда-нибудь прозевает! И от себя уедет, когда заболеет!
С а ш а. Что делать?
П л а т о н о в. Уповать… Ты у отца теперь живешь?
С а ш а. Да.
П л а т о н о в. Он же что?
С а ш а. Ничего. Ходит себе по комнате, трубку курит да к тебе съездить собирается. Я приехала к нему встревоженная, ну а он и догадался, что я… что мы с тобой… Что с Колей делать?
П л а т о н о в. Не беспокойся, Саша!
С а ш а. Как же не беспокоиться? Умри он, чего не дай господи, что с нами тогда будет?
П л а т о н о в. Да… Не возьмет бог у тебя нашего мальчишку! За что тебя наказывать? Разве за то, что за шалопая замуж вышла?
Пауза. Береги, Саша, моего маленького человечка! Сбереги ты мне его, и клянусь я тебе всем святым, что я сделаю из него человека! Каждый его шаг будет твоею радостью! А ведь он, бедняга, тоже Платонов! Фамилию бы ему только переменить… Как человек я мал, ничтожен, но как отец я буду велик! Не бойся за его судьбу! Ох, руки! (Стонет.) Рука у меня болит… Сильно помял ее тот разбойник… Что с ней? (Рассматривает руку.) Красна… Ну черт с ней! Так-то, Саша… Счастлива будешь ты сыном! Смеешься… Смейся, мое золото! А теперь плачешь? Чего же ты плачешь? Гм… Не плачь, Саша! (Обнимает ее голову.) Пришла… А зачем уходила? Не плачь, суслик! Для чего слезы? Ведь люблю тебя, девочка!.. Сильно люблю! Велика моя вина, но что поделаешь? Простить надо… Ну, ну…
С а ш а. Интрига кончилась?
П л а т о н о в. Интрига? Что это за слово, мещаночка?
С а ш а. Не кончилась?
П л а т о н о в. Как тебе сказать? Интриги нет никакой, но есть какая-то чудовищная галиматья… Не смущайся сильно этой галиматьей! Если не кончилась они, то скоро… кончится!
- Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах. Том 2. - Иван Гончаров - Классическая проза
- Собрание сочинений в пяти томах - Михаил Афанасьевич Булгаков - Драматургия / Классическая проза
- Собрание сочинений в 6 томах. Том 3. Франческа да Римини. Слава. Дочь Иорио. Факел под мерой. Сильнее любви. Корабль. Новеллы - Габриэле д'Аннунцио - Классическая проза
- Собрание сочинений в 12 томах. Том 10 - Марк Твен - Классическая проза
- Чапек. Собрание сочинений в семи томах. Том 6. Рассказы, очерки, сказки - Карел Чапек - Классическая проза