Читать интересную книгу Девушка из JFK - Алекс Тарн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 78
у стены, я смотрела, как она идет по платформе, как пробирается в толпе к хорошо известному ей месту, напротив которого изо дня в день оказывается дверь вагона, как утверждается на краю ограничительной желтой полосы – прямая, гордая, решительная самозванка, своей волей присвоившая не принадлежащее ей, чужое звание Бога – мое звание.

Мы практиковали эту шутку в приюте, когда воспитателям приходила в голову фантазия выстроить нас в две шеренги. Если слегка присесть, ударив обеими коленками в подколенные ямки стоящего впереди, и одновременно ткнуть ногтем в позвоночник, то он непременно вывалится из строя – прямо под сердитые очи командующего парадом начальника и к общему удовольствию обеих шеренг. Это было давно, в прошлой жизни, а сейчас я ничего такого не планировала – просто вдруг обнаружила, что стою точно за спиной самозванки, и тогда уже вспомнила. Вспомнила без какого бы то ни было намерения, но минуту спустя, когда послышался свист и шум наезжающего поезда и люди, как по команде, взяв на него равнение, слегка попятились от края платформы, мои ноги подогнулись сами собой, а указательный палец правой руки сам собой воткнулся в торчащую передо мной черную спину.

Камрадка Лотта Вотерс не успела даже ахнуть. Подавшись назад вместе с толпой, я не рассмотрела, что происходит внизу, под вагонами. В колесном скрежете и прилетевшем из туннеля вое не было слышно никаких дополнительных звуков. Самозванки просто не стало. Еще секунду назад она возвышалась здесь и воображала себя Богом, а теперь вот исчезла, провалилась в небытие. Потом кто-то истерически завопил; стоящие по сторонам вытягивали шеи, люди стали напирать с обеих сторон, и я подумала, что пора выбираться из этой неприятной толкучки. Не уверена, что мне удалось бы с легкостью прорваться сквозь плотные слои зевак, если бы не чья-то сильная рука, подхватившая меня под мышку и в несколько рывков вытащившая наружу.

– Иди за мной, быстро! – скомандовал Мики и, не оглядываясь, зашагал к выходу.

Я подчинилась, гадая, каким чудом он оказался здесь. Так же молча мы прошли по улице и свернули на подземную стоянку. Следующий отрезок пути я проделала в багажнике – сначала одной, потом другой машины. Мики позволил мне пересесть в салон лишь в полусотне миль от Сиэтла.

– Ты с ума сошла! – сказал он, когда я наконец уселась рядом. – Нет, я, конечно, знал, что ты ненормальная, но чтоб настолько… Это ж надо такое придумать: убивать эту дуру на глазах у всего Сиэтла!

– Да брось, Мики! – не слишком уверенно парировала я. – Никто ничего не видел. Все смотрели на поезд.

– А камеры?! – простонал он. – Там повсюду понатыканы видеокамеры! Будь уверена, уже к вечеру твоя фотография будет разослана по всему штату. А потом и моя тоже… Зачем, Бетти? Мы ведь договаривались: ты только выносишь приговор, а остальное делаю я. И если уж ты решила проявить самостоятельность, то почему именно так? Разве я не научил тебя дюжине безопасных способов?

Я покаянно вздохнула:

– Наверно, ты прав. Наверно, надо было иначе. Просто у меня такой метод. Кто-то стреляет, кто-то режет, кто-то душит. А я толкаю.

– Толкаешь?

– Ну да. Я ведь и фалафельщика убила точно так же: толкнула…

Мики покачал головой и вдруг рассмеялся.

– Ох, Бетти-Бетти-Бетти… с тобой не соскучишься. Ладно. Будем надеяться на лучшее. Одно несомненно: в Сиэтл нам теперь лучше не соваться…

Я не стала спрашивать, куда мы едем и как он внезапно оказался за моей спиной – следил ли за мной все это время или приехал только что. На меня вдруг навалилась ужасная усталость – такая, что даже мыслью не пошевелишь. Наверно, сказывался джетлаг и недосып: две последние ночи я слишком расточительно жертвовала сном, пытаясь разрешить неразрешимые сомнения. Самое неприятное заключалось в том, что я не ощущала полной уверенности в своем выборе даже сейчас, когда уже не было возможности дать задний ход. Как обременительно, однако, работать Богом…

– Вздремни часок-другой, Бетти. Нам еще пилить и пилить… – из бесконечного далека донесся до меня голос Мики.

Я закрыла глаза и отключилась.

5

Уже светало, когда Мики съехал с шоссе и припарковался на стоянке мотеля.

– Где мы?

– В Монтане, – ответил он. – Вылезай. Отдохнем и двинемся дальше.

– Куда, Мики? Я хочу домой.

Мики вздохнул.

– Сначала навестим одного моего друга. Потерпи, ладно? Еще три денька…

Следующие шестнадцать часов мы гнали без передышки, сменяя друг друга за рулем и приостанавливаясь лишь для того, чтобы влить в бензобак горючее, а в себя – порцию паршивого американского кофе с бутербродом. В редкий момент одновременного бодрствования Мики рассказал мне о своем друге, которого звали Ричард Макдейвид.

– Рик спрятал меня на своей ферме, когда припекло, – сказал он. – Теперь настало время отдать ему должок.

– Спрятал? От кого?

Мики долго молчал, прежде чем ответить, и я уже решила, что он снова задремал. Но, как выяснилось, мой партнер просто обдумывал, как бы помягче обрисовать мне то, о чем мы еще никогда не говорили.

– Видишь ли, Бетти, наше занятие трудно назвать безопасным… – начал он. – И дело не только в полиции. Мы ведь не единственные хитманы в мире. Этим ремеслом занимаются и другие, а значит, есть конкуренция, есть раздел территории, есть свои законы. Это только кажется, что в незаконной профессии вовсе нет правил. Все обстоит ровно наоборот: чем противозаконней твой бизнес, тем жестче закон, которому приходится следовать. Как в той книжке, которую ты читаешь малышу: закон джунглей. В джунглях у каждого тигра есть свои охотничьи угодья, и он будет защищать их до последней капли крови.

– Значит, ты когда-то залез на чужую территорию?

Мики усмехнулся:

– Мы с тобой только и делаем, что работаем на чужих территориях. К тому же мы часто сдаем клиентов, а это подрывает престиж профессии. Мало того, что перехватываем заказы, так еще и нарушаем главный закон, который гласит, что заказ должен быть исполнен любой ценой. Любой ценой! Но мы ведь не просто хитманы, мы боги…

– Бог один, Мики, – возразила я, глядя на бесконечную ленту шоссе, по которому мы катили в полном одиночестве.

– Хорошо, – рассмеялся он. – Я готов уступить тебе эту должность. Будем считать, что ты Бог, а я твой пророк, идет? Так или иначе, у нас много врагов. Мы должны быть очень осторожны, Бетти. Особенно когда на нас смотрят несколько видеокамер, как на той станции метро в Сиэтле…

– Я уже сто раз извинилась за свою глупость, – сердито проговорила я. – Сколько можно напоминать? К тому же мы отмахали две тысячи миль от тамошних ментов…

– Менты – наша меньшая проблема, – вздохнул Мики. – Думаешь, другие не могут залезть в файлы полиции Сиэтла, как это делаем мы с тобой? Уверяю тебя, обиженные нами тигры уже не раз обнюхали кино, снятое на той платформе. И не только

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 78
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Девушка из JFK - Алекс Тарн.
Книги, аналогичгные Девушка из JFK - Алекс Тарн

Оставить комментарий