И, зевая, пошел к себе.
— Какие?
— Низшие, — повторил он и жестом оборвал поток моих вопросов: — Оставь эту тему до завтра, иди спать. — Хотела сказать, что не устала, но тут наш вояка опять зевнул. — И мне отдохнуть дай. Завтра будет непростой денек.
С этим я охотно согласилась, правда, уснуть так и не смогла.
Вначале долго и нудно прислушивалась к скрипу в выгоревшей комнате — казалось, там кто-то неспешно прохаживается. Затем обдумывала, как объяснить Тюри несчастье, произошедшее с его женой. А после получасовых разглагольствований на тему «Это вышло случайно» я вспомнила о долговых обязательствах потеряшки перед супругой и продолжила чтение свитка копий родовой книги Дори. Записи в нем новых изменений не претерпели, и из списка наследников не исчезло ни имя Таллика, ни его профиль. Надо заметить, с Инваго у них были одинаково высокие лбы и тяжелые подбородки, которые визуально уравновешивали друг друга. В остальном сравнить братьев было невозможно, потому что в командире тарийского отряда мне запомнились лишь циничный прищур холодных глаз, руки с мозолями и темные, чуть вьющиеся волосы до плеч… или ниже.
Попыталась восстановить картину, когда видела его со спины, и на ум пришел только голый тыл Дори, так сказать, «в процессе общения» с Гайной. Помощница страстно желала стать в «Логове» хозяйкой, а воин, судя по напору, с реализацией ее желания был более чем согласен. И старался ведь зазря, силы потратил впустую. Расстроился… А тут еще я своим отказом до ручки его довела. Вот он, гадость такая, и отомстил моим с потеряшкой узаконенным браком.
О том, что этим он меня от посягательств бывшего муженька защитил, думать не хотелось, как и о том, что воин оставил «Логово» за мной и в плату не затребовал ни золота, ни тела. Куда проще было обвинить его в расчетливой скрытности, заклеймить тарийским мерзавцем и кровожадным негодяем, подлецом, взвалившим на меня «тяжкий» труд пересылки. И в то же время разве я вправе требовать у него отчета? Не тронул, за дурман не отомстил, в невестки взял без споров… В который раз подумала, как же мне повезло. Я замужем за потеряшкой, который вряд ли желает вскорости вернуться домой. Даст бог, еще десять лет с ним не свижусь, а там уж на меня, тридцатипятилетнюю, никто не позарится, даже лорд Урос, проклятый Даруш Темный.
А утром мне принесли записку, что на мое имя прибыла еще одна посылка. «Заберите немедля!» — гласили последние строчки. А потому я, так и не коснувшись подушки головой, поехала. Морозное утро было по-весеннему солнечно и по-зимнему морозно, ветрено, а еще ослепительно. Щурясь и прикрывая глаза рукой, я чуть не наехала на Тикелла. В сбитой набок шапке, распахнутом тулупе и только одном сапоге, он бесстрашно ринулся под копыта Мартины с громким возгласом: «Наконец-то!» Кобыла шарахнулась в сторону, я слетела в сугроб, а начальник почтового отделения тут же склонился надо мной бледным перепуганным привидением.
— Что же вы лежите и время теряете?! Быстрее, быстрее! — дернул он меня за ворот мехового плаща, но ввиду разницы в росте поднять не сумел, зато из сугроба выволок.
— Вставайте. Быстрее! Иначе она мне весь двор разнесет!
— Кто она? — После такого сообщения желание спешить куда-либо сменилось стойким ощущением опасности и крайней необходимостью сбежать.
— Да ваша посылка… Посылка!
— Посылка? — Я поднялась, стараясь не делать резких движений и пытаясь визуально определить, а не заболел ли один из самых уважаемых людей дальней заставы. Глаза блестят, щеки судорожно подергиваются, на лбу испарина — сдается мне, у него нешуточный жар…
Но не успела я озвучить свои наблюдения, как вдалеке послышался грохот и Тикелл резво подпрыгнул, повторно напугав Мартину и меня.
— Быстро в седло и за мной! — скомандовал громко. — Я покажу короткую дорогу!
И с восклицательным «Быстрее!» он скрылся за ближайшим поворотом.
Глава 7
Посылка — черный сундук, не уступающий в размерах своему собрату-ящику, действительно двигалась. Дергалась, скрипела и рвалась за пределы двора почтового отделения. Она налетала на каменный забор, падала, отскакивала на семь шагов и оттуда, вновь дергаясь и скрипя, налетала на преграду в расчете ту протаранить. И расчет был верным, в старой каменной кладке, с каждым мгновением увеличиваясь, росла внушительная дыра. Я уже представила, как буду подсчитывать нанесенный ущерб и торговаться с хоть и уважаемым, но самым скупым жителем заставы, но Тикелл повел себя иначе.
— Вот ваша посылка! — произнес он, подталкивая меня во двор. — Вот сопроводительное письмо, — впихнул в мои руки конверт. — Все! Пост принял, пост сдал… — на этом начальник почтового отделения развернулся и сбежал.
Никогда ранее, взирая на Тикелла, я не предполагала, что в нем может быть столько прыти. А теперь вот убедилась — может. И, видимо, это удивило не только меня, но и сундук, до того отчаянно рвущийся на волю. Он замер на несколько долгих минут, однако подойти к нему я сразу не рискнула, вдруг посылка вернется к прерванному действию, еще и меня ненароком зашибет. Как и прежде, открыла совершенно чистый конверт, достала листы письма и с удивлением проследила за тем, как на ранее белой бумаге медленно появились адреса отправителя и получателя, а затем и крохотная строчка, наискось соединившая наши имена. Получалось интересно: «Таллик Дори с искренней любовью и нежностью самой непредсказуемой Торике ЭлЛорвил Дори». Адрес отправителя все еще без изменений 1.24.56 Данирш, а дата отправления с разницей в сутки.
«Здравствуй, нежная моя. Как видишь, я стараюсь исполнить данное тебе обещание и писать каждый день. Вчера на переправе я увидел скальник. Твой любимый, белый. Он сиял в лучах солнца над отвесным куском скалы, недостижимый и прекрасный, вновь напоминая мне о той, что желанна и так далека… сейчас. Простишь ли, я срезал его не по правилам, торопился, поэтому стебель сломан болтом, а нижний лепесток немного раздавлен. Но я поймал его до соприкосновения с землей, как тебя когда-то…» Цветок, варварски сбитый, но бережно засушенный, оказался на дне конверта, и это был не просто подарок Таллика своей зазнобе, это был мой скальник! Тот самый, что я, рискуя жизнью, срезала со скалы три года назад и засушила как символ моей свободы от лорда Уроса, тот самый, коим я украсила прическу на «фальшивой» брачной церемонии, тот самый, что я не смогла найти после трехдневного сна.
Теперь понятно, к чему была та строчка на конверте.
— Дори, чтоб тебя! — метнула злой взгляд на дрогнувший сундук, и тот вновь застыл изваянием. Читать строки нежных признаний и извинений я была уже не в силах, просмотрела по диагонали и вдруг взглядом зацепилась за знакомое имя и совсем не романтические излияния.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});