Читать интересную книгу Майорка, остров моей любви - Крис Уильямс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27

— Я хочу вернуться в отель, Себастьян.

Рихард язвительно расхохотался.

— Еще один такой же тур? Если у вас есть машина, — обратился он к Себастьяну, — будьте осторожны. Я в эту игру уже сыграл.

— Прекрати, наконец, Рихард. Мне на самом деле жаль…

— Мне от этого не легче, Катрин. Я не хочу, чтобы все сошло тебе с рук. Я обращусь к своему адвокату, и он займется этой историей.

Себастьян встал.

— Не устраивайте спектакль, — сказал он.

— А вам-то какое дело? — Рихард вскочил. — Не лезьте.

— Пошли, Себастьян. — Катрин схватила его за руку. — Пойдем.

Себастьян достал из кармана пачку купюр и, бросив ее на стол, пошел вслед за Катрин. Но Рихард двумя прыжками догнал их.

— Я с тобой еще не закончил, — заявил он и грубо схватил Катрин за руку. Себастьян оттолкнул его руку. Тогда Рихард размахнулся и ударил Себастьяна под ложечку. Тот согнулся и закашлялся. Катрин закричала.

— Ты свихнулся? — набросилась она на Рихарда. — Я вызову полицию!

— Пожалуйста, можешь попробовать, — рявкнул в ответ Рихард. — У меня есть, что ей рассказать.

Себастьян выпрямился и хотел замахнулся для удара, но Катрин бросилась к нему.

— Нет, Себастьян! Ради Бога! Драка ничего не даст. Все будет еще хуже.

Себастьян вытер рукой рот. Он с ненавистью смотрел на Рихарда, но тот лишь осклабился.

— Убирайтесь, вы оба, — процедил он. — А ты, герой, следи за своим кошельком. Кто знает, что Катрин на сей раз придумала. Без неприятностей не обойдется!

Себастьян опять попытался наброситься на Рихарда, и снова Катрин его удержала. Она вытолкала его на улицу, где стояла машина. Себастьян нехотя открыл дверцу и втиснулся за руль. Катрин села рядом. Посмотрев в окно, она увидела, что Рихард стоит перед рестораном. Вид у него был такой, словно он не прочь еще подраться.

— Тебе больно? — спросила она.

— Ах, это пройдет. В какой-то момент мне было совсем плохо. Такая свинья. Думаю, мне сейчас нужно выпить коньяку.

— Поедем в отель, — попросила Катрин. — Я тоже чувствую себя не очень. Просто отвратительно. Проклятый Рихард Вегнер.

Себастьян поехал.

— Тебе тоже надо было думать головой, — сказал он. — Господи, ты что, не знала, какими бывают подобные субъекты?

— Он был таким противным, что я просто оставила ему записку, — стала оправдываться Катрин. — Но мне, конечно, жаль, что машину угнали. Если бы я знала заранее! А теперь вот попала в очень затруднительное положение.

— Нам остается только надеяться на полицию, — ответил Себастьян. — Если этот тип вернет себе автомобиль, он тебя быстро забудет.

— А если нет? — спросила Катрин.

12

Рихард вернулся в «Палмеру» на взятой напрокат машине и поднялся в свои апартаменты. Он понимал, что в последние дни уделял работе мало внимания. Пора наверстывать упущенное. Но завтра он все равно первым делом отправится в полицию.

Пока Рихард переодевался, зазвонил телефон. Он кинулся к аппарату. И сразу услышал в трубке голос отца Кармен.

— Послушай, Рихард, — сказал Фредерико Мартинес, — забери-ка поскорее машину из нашего гаража. Дело в том, что я сегодня купил себе новую «лянчу» и для нее нужно место. Я вообще не понимаю, почему ты поставил к нам «порше». Так что забирай его, а потом посмотришь мою машину. Ну, я тебе скажу, это мечта. Я приобрел ее на невероятно выгодных условиях. Но сейчас мне некогда, опаздываю на теннис. Итак, будь добр, вывози свой «порше» до моего возвращения, договорились?

— Мой… — Рихарду пришлось пару раз сглотнуть. — Да, конечно, — ответил он. — Я заберу «порше» немедленно, не беспокойтесь.

— А что это Кармен в последние дни хандрит? Вы поссорились?

— Да, можно и так сказать, — признал Рихард. Его сердце вдруг учащенно забилось.

— Влюбленные всегда ссорятся, так уж положено. До скорого, Рихард. — Фредерико Мартинес положил трубку.

Рихард в дикой спешке оделся. Ну и дела! Так вот где прятался его красный «порше». И постепенно картина происшедшего стала для него проясняться. Кармен обнаружила машину и отогнала ее домой. Но почему она ничего не сказала об этом ему? Почему держала все в тайне?

Внезапно Рихард вспомнил про чемодан и понял поведение Кармен. Раз она видела чемодан, то, естественно, без труда сообразила, что тут замешана другая женщина, и ее охватила ревность.

Но сейчас это его совершенно не волновало, главное, он получал назад свой «порше». Он выскочил из отеля, поймал такси и поехал к дому семейства Мартинес. Увидев, что ворота в гараж открыты, он не стал терять времени на звонок в дверь. Рихард осмотрел свой автомобиль, нежно погладил рукой капот. На первый взгляд все было в порядке. Никаких царапин, машина выглядела как новенькая. Рихард сиял от счастья, и тут раздался насмешливый голос.

— Ты не хочешь поцеловать своего любимца? — Он не заметил, как подошла Кармен. Скрестив руки на груди, она встала около красного «порше».

— Зачем ты это сделала, Кармен? — поинтересовался он.

Кармен лишь слегка пожала плечами.

— Просто хотела пошутить.

— Я уже слышал это сегодня.

— Что ты сказал?

— Ах, ничего. Как бы там ни было, я рад, что машина здесь. Прокатимся, чтобы проверить, все ли в порядке?

— Благодарю покорно. Больше я с тобой кататься не буду. Но ты без проблем найдешь других девушек, которые охотно согласятся. Вот запасной ключ. — Кармен достала из кармана своего черного комбинезона ключ и бросила его Рихарду. Он не поймал, и кожаный футляр стукнулся о крышу автомобиля.

— Ты не можешь поосторожнее? — накинулся на нее Рихард и провел ладонью по красному лаку.

Кармен снова ядовито усмехнулась.

— Ничего с машиной от этого не случится, — возразила она. — Ты ведешь себя просто смешно.

— А мне совершенно безразлично, считаешь ты меня смешным или нет, Кармен. Я все равно страшно счастлив, что вернул себе автомобиль. И я тебя прощаю, Кармен. Может, нам стоит начать все по новой?

— Нет, спасибо, — отказалась та. — Лучше найди девицу, которой принадлежит чемодан. У нее очаровательное нижнее белье. Но, может, ты с ней давным-давно знаком.

— С Катрин Рихтер у меня нет ничего общего.

— Она или другая, не имеет значения, — заметила Кармен. — Ты не сможешь отказаться от флиртов. И поэтому вынужден будешь отказаться от меня. Мне нужен другой мужчина, мужчина, который будет хранить мне верность.

— Это твое последнее слово?

— Да, — сказала она. — Желаю тебе счастья с твоим любимцем. Родителям я все сама расскажу.

— Значит, я лишусь своей работы в отеле «Палмера»? — осведомился он.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Майорка, остров моей любви - Крис Уильямс.
Книги, аналогичгные Майорка, остров моей любви - Крис Уильямс

Оставить комментарий