Шрифт:
Интервал:
Закладка:
"Мне жаль", - сказал Даррен.
Мэтт, Джейк, Билл и Полин переглянулись. Они снова посмотрели на Даррена.
"Что, простите?" Сказал Джейк.
"Я сказал, мне жаль", - сказал Даррен, его глаза были немного опущены, но голос звучал ясно и сильно. "Ты прав, я дерьмово обращался с тобой и играл не так, как следовало". Он поднял глаза. "Думаю, может быть, я пропустил... знаешь ... обезболивающее немного сильнее, чем я думал. Иногда тяжело быть просто басистом и чувствовать боль в ухе... ну ... это дерьмо болит все гребаное время. Ничто из этого не является причиной вести себя так, как я вел себя".
"Я... э-э... понимаю", - сказал Мэтт. "Итак... э-э... что мы собираемся с этим делать?"
"Я смягчился с тех пор, как мы вернулись из тура", - сказал Даррен. "У меня было много времени подумать и много времени, чтобы научиться любить то дерьмо, которое у меня есть, понимаешь? Я все время был в депрессии, но теперь, я думаю, я учусь брать себя в руки. Я собираюсь сделать лучше. Я обещаю".
"Ты хочешь?" Спросил Мэтт.
"Да", - сказал он, затягиваясь своей последней сигаретой. "Да. Я собираюсь играть так же, как раньше, в этом Saturday Night Live. Я буду там, в Цинциннати, болеть с трибун за гребаного Джейка. И когда мы снова начнем джемовать, я буду таким же, как раньше. Если это не так, то ты можешь вышвырнуть меня отсюда пинком под зад, и я не буду плакать из-за этого ".
Еще одним взглядом обменялись трое основных участников группы и их менеджер. Все мысленно пожали плечами.
"Ну что ж, - сказал Мэтт, - полагаю, это примерно распространяется на эту гребаную набережную, не так ли?"
"Да", - сказал Джейк, надеясь, что Даррен был искренен.
"Как насчет того, чтобы тогда сжечь это заведение?" Спросил Мэтт. "Звучит как план?"
Это звучало как план. Мэтт прикурил от зажигалки Джейка, и они передали ее по кругу, все шестеро сделали по три затяжки, прежде чем Мэтт отправил плотву в рот и проглотил. Остаток полета прошел в приятной атмосфере товарищества и покоя. Все они выпили еще немного, а затем, один за другим, откинулись на спинки кресел и отправились вздремнуть.
Благодаря попутному ветру они приземлились на несколько минут раньше, приземлившись в 17:58 вечера. Лимузин, присланный NBC, доставил их в отель Plaza, где они насладились ужином из пяти блюд в ресторане с видом на Центральный парк. После ужина Джейк, Мэтт и Куп решили пройтись по магазинам для женщин в вестибюле — разумеется, все они нашли по одному. Зануда поехал на лимузине на Таймс-сквер, где, надев кепку и пару контактных линз вместо очков, смог выдать себя за анонимного туриста. Полин — которая на самом деле была анонимной туристкой — оделась в облегающий наряд и отправилась в несколько самых престижных ночных клубов Манхэттена, где получила множество предложений помочь убрать паутину с ее женственных частей тела. Она отказала им всем и вернулась в свой номер в "Плазе" сразу после полуночи.
Даррен был единственным, кто никуда не ушел. Сразу после ужина он поднялся к себе в номер и порылся в багаже, пока не нашел маленький бонг с водой и пакетик героина "Блэк тар", который он купил у своего нового друга Джонни в клубе "Фламинго". Он курил героин каждую ночь перед сном с тех пор, как Эллисон познакомила его с ним. Он обнаружил, что это сдерживало депрессию, что это позволяло ему продолжать жить своей жизнью, не думая постоянно о настоящем героине, который он вводил себе в вены.
Он выкурил четыре сигареты и откинулся на кровать, чувствуя, как его захлестывает восхитительное ощущение опиатного опьянения. До сих пор он делал это только по ночам.
"Я могу контролировать себя", - сказал он, улыбаясь и глядя в потолок. "Я могу, черт возьми, контролировать себя".
Он заснул час спустя и проснулся на следующее утро, чувствуя себя отдохнувшим и живым. В тот вечер, когда они выступали перед аудиторией по всей стране в Saturday Night Live, его выступление было первоклассным — лучшим, что остальные участники группы видели от него с начала тура The Thrill Of Doing Business.
Разговоры о том, чтобы выгнать его из группы, были забыты — по крайней мере, на данный момент.
Предварительные слушания в Цинциннати оказались довольно антиклиматичными. ЖУРНАЛИСТЫ со всей страны собрались в здании суда и засняли Джейка — одетого в свой лучший костюм-тройку, с волосами до плеч, аккуратно уложенными парикмахером группы Дорин Риоло, — когда он выходит из лимузина и его сопровождают внутрь. Несмотря на все фанфары и предвкушение, Джейк произнес всего два слова.
"По обвинению в публичной непристойности", — спросил судья - средних лет, подтянутый, консервативно выглядящий адвокат, который, казалось, чувствовал бы себя как дома в парике в здании суда семнадцатого века в Салеме, штат Массачусетс, - "как вы признаете себя виновным?"
"Невиновен", - ответил Джейк.
Затем он сел за стол ответчика рядом с командой юристов из юридической фирмы National Records — главным среди них был Эрик Фроули, человек, который изо всех сил пытался сорвать переговоры по пересмотру контракта до того, как они могли начаться.
Слушание заняло в общей сложности тридцать минут. Прокурор сослался на закон о борьбе с непристойностями, по которому Джейку были предъявлены обвинения. "Вполне понятно, что" прокурор утверждал, "что подсудимый грубо, и пре-задумчиво нарушил Цинциннати общественные нормы приличия, исполняя тексты песен услуги по мне, спуск в ничто, и нашел себя в новом качестве, которые о whoremongering, сатанизм, и мастурбация соответственно." Затем он продолжил декламировать именно те тексты, которые считались непристойными.
Затем Эрик Фроули встал и защитил Джейка, как будто он защищал Самого Иисуса Христа перед римским судом. Он привел множество прецедентов, касающихся вопросов первой поправки, и множество прецедентов, касающихся того, что представляло собой непристойность. Пункт, на котором он основывал большую часть своей защиты, заключался в том, что для того, чтобы что-то считалось непристойным, оно должно было "не иметь внутренней художественной ценности".
"Очевидно, - сказал Фроули судье, - что, поскольку эта группа продала более восьми миллионов альбомов, распродала все концертные залы, в которых они выступали за последние два года, включая все концерты в Цинциннати, и была номинирована на три премии "Грэмми" на сегодняшний день, их работа обладает внутренней художественной ценностью. Называть это непристойным просто не
- Еще один шанс - Хейли Норт - Современные любовные романы
- Мой напарник (СИ) - Гилберт Натали - Современные любовные романы
- В жены поневоле (СИ) - Ладыгина Наталия - Современные любовные романы