Читать интересную книгу Часовой - Ли Чайлд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 96
рукой закрепил ремень безопасности, другой вцепился в руль. Машина развернулась резко, чуть ли не на месте, и помчалась обратно к дороге, только гравий летел из-под колес. Ричер гнал машину на север. Обратно в город. Вел быстро, насколько хватало смелости. И на прямых участках дороги довольно плавно. Немного заносило на поворотах. По обеим сторонам пролетали поля, растения, листья кустарников, сливаясь в одно темно-зеленое пятно, и вот наконец дорога сузилась и начались жилые дома. Носясь по застроенным улицам, он едва успевал крутить баранку то вправо, то влево. Промчался мимо здания суда. Не тормозя, наудачу, сломя голову проскочил перекресток с неработающими светофорами, едва не наскочив на кроваво-красный автомобиль модели «камаро». Победа осталась за ним. И, безбожно скрипя тормозами, остановился возле кофейни. Прохожие останавливались и изумленно таращились на него. Стоянка здесь была запрещена, но Ричера это не волновало. В любом случае долго он здесь не задержится.

Ричер рванул на себя дверь и посмотрел, что творится внутри. Барменша не торопясь обслуживала пару мужчин в костюмах. Еще четверо ждали в очереди. Двое мужчин и две женщины. В самом конце, в отдельной кабинке сидела парочка, еще совсем подростки, которые, прижавшись друг к другу, о чем-то шептались. Еще три столика были заняты. За одним сгорбился над своей чашкой седовласый мужчина с морщинистым лицом. За другим женщина лет двадцати с лишним стрекотала по клавишам тоненького серебристого ноутбука. За третьим парень с длинными прямыми волосами, уставившись в стену, жестикулировал так, словно играл на воображаемых барабанах.

А Резерфорда не было видно.

Ричер вошел в помещение.

— Простите, пожалуйста! — обратился он к посетителям.

Наступила полная тишина, все повернули к нему головы. Кроме барабанщика.

— Я ищу Расти Резерфорда. Все знают, кто он такой?

Люди закивали. Забормотали, забубнили голоса, все с утвердительной интонацией.

— Сегодня он сюда заходил? Может, кто-нибудь видел его в другом месте?

Посетители замотали головами. На этот раз отрицательно.

— Кто-нибудь знает, где он живет?

Снова та же реакция.

— Хорошо, — сказал Ричер. — Если вы все-таки увидите Резерфорда, передайте ему следующее. Скажите, что Джек Ричер настоятельно просит его отправляться домой. Или в полицию. Куда ему будет ближе. И без проволочек. Пусть сидит и ждет, когда я с ним свяжусь. Можете это сделать?

Головы закивали. Но без особого энтузиазма.

Ричер проехал три квартала и остановил машину Марти возле ресторанчика. Там было пусто, занята только одна кабинка. Под картиной с розовым «кадиллаком». В ней рядышком сидела пожилая пара; к их возрасту вполне можно было накопить на такую машину. Они зашли сюда, чтобы спокойно позавтракать. Он — бифштексом с яйцом. А она — блинчиками с вареньем. И по чашке кофе каждому. Официантка поставила перед ними целый кофейник.

Столики в центре были свободны. Никто не говорил в трубку таксофона, висящего на дальней стене. Кухня была пуста.

Резерфорда здесь не было.

Ричер подошел к старичкам поближе.

— Простите, что прерываю ваш завтрак, друзья, — сказал он. — Вы, случайно, не знаете Расти Резерфорда?

— Знаем, — отозвался старичок, правда не сразу.

Старушка тут же воткнула ему локоток в ребра.

— В общем-то, мы знаем, кто он такой, — поправился тот. — Но мы с ним почти не знакомы. Даже парой слов ни разу не перекинулись, если честно.

— Идиот, вот кто он такой, — подхватила старушка. — А почему вы о нем спрашиваете?

— Мне нужно срочно его найти.

— Чтобы надрать ему задницу?

— Может быть, но не это главное, нет.

— А зря, — заявила старушка и положила вилку на тарелку. — Ему очень стоило бы надрать задницу. Как следует. Заслужил. Кретин этакий.

— Может, и заслужил. А может, и нет. Но мне все равно срочно надо его найти. Как можно скорее. Если увидите, не могли бы передать ему пару слов?

Старичок в конце концов кивнул; Ричер сообщил, что он хотел передать Резерфорду, и повернулся, заметив в углу помещения какое-то движение. Это была официантка, которая вышла из кухни. Именно с ней он познакомился прошлым вечером.

— Надеюсь, на этот раз от вас неприятностей не будет? — спросила она.

— На этот раз? Когда это, интересно, от меня были неприятности?

Та одарила его холодным взглядом и забрала кофейник со стола старичков.

— Ну ладно. Столик на одного? Выбирайте любой. Налью вам кофе.

— Я уже ухожу, — сказал Ричер. — Я разыскиваю Резерфорда. Того, с кем я сидел у вас в прошлый раз.

— Я знаю, кто такой Резерфорд. Его в нашем городе все знают.

— Сегодня он приходил?

— Нет. Я его не видела. Да его по утрам и не бывает. Всегда является только к обеду.

— Знаете, где он живет?

— Точно не знаю. Где-то в городе. Думаю, где-то близко, он всегда приходит пешком. Никогда не видела его на машине.

— Спасибо, — сказал Ричер и двинулся вглубь помещения.

— Куда это вы направились?

— К таксофону.

— Он не подключен. Кому вы хотите звонить?

— Никому. Хочу посмотреть телефонную книгу. Может, там есть его адрес.

— И телефонной книги у нас тоже нет. Это там просто так, для антуража висит. Оформитель нарочно повесил. Сказал, придает атмосферу.

— Серьезно? — сказал Ричер. — Ну ладно. Придумаю что-нибудь другое.

Он кивнул и направился к двери.

— А вы загляните в свой мобильник, — сказала официантка. — Бумажными справочниками давно уже никто не пользуется.

Ричер остановился. Почему, он же пользуется. Точно так же, как когда-то армейской рацией, проводным телефоном и почтовой службой Соединенных Штатов. Вещами для него понятными. А также в свое время посылал и получал информацию по телетайпу и факсу. Но вот мобильником пользоваться избегал. Не то чтобы принципиально, нет. Просто не видел необходимости. Даже когда все вокруг ходили с трубками возле уха.

— А вы не поможете? — спросил Ричер и достал из кармана пачку банкнот. — Посмотреть там у себя адрес Резерфорда? Сколько стоит эта услуга?

От денег официантка отмахнулась и достала из кармана передника свой аппарат:

— У меня безлимитный пакет. Унаследовала от бывшего мужа. Ему на работе устроили. На безрыбье, как говорится… Больше от нашего брака ничего хорошего не осталось.

Она потыкала пальцем в телефон, покачала головой:

— Увы. Информации нет. Хотя… если подумать, может, это и хорошо, вон какой дурной славой он у нас сейчас пользуется.

Ричер снова протиснулся в автомобиль Марти, завел двигатель, сделал резкий разворот и рванул через перекресток. Едва успел разъехаться со старенькой развалюхой «шевроле». Свернул налево, потом снова сразу налево. Остановил машину на заштрихованной площадке стоянки возле здания суда. И быстро двинулся кругом к парадному входу.

Когда Ричер спустился в подвал, за стойкой приемной дежурила Рул.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 96
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Часовой - Ли Чайлд.

Оставить комментарий