Читать интересную книгу Наёмник. Железный остров - Александр Беркут

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 61
с невольничьего рынка.

Всю обратную дорогу я прижимал девочку к себе, а она, уткнувшись лицом в моё плечо, сидела, тихо-тихо. Худенькая и лёгкая, как пёрышко, мне казалось, что это тряпичная кукла и только стук её сердца отдавался таким же стуком у меня в груди.

Глава 9

Как только мы пришли, нас обступили парни, что отдыхали в усадьбе.

— Кто это? — Удивлённо спросил Антон, уставившись на девочку.

— Это моя сестра, — сказал я и все сразу притихли.

— Так ведь… — начал было старый товарищ, но потом замолчал и похлопав меня по плечу, сказал, — Я рад за тебя, Счастливчик. Ну вот, хоть сестрёнка нашлась, а там глядишь и родители отыщутся.

Ребята загомонили, поздравляя меня, кто-то погладил девочку. А она продолжала сидеть у меня на руках уткнувшись в плечо.

— Люси, — мне с трудом удалось развернуть её лицом к товарищам, — это друзья, а я твой старший брат.

Глаза ребёнка широко открылись, и она тихо проговорила, — Значит ты меня больше не продашь?

Я сглотнул ком, застрявший в горле и так же тихо ответил, — Ни за какие деньги. Теперь мы будем жить вместе, и я буду о тебе заботиться.

В это время подбежал управляющий и попросил меня срочно подойти к хозяину.

Я поставил Люси на землю и сказал, что отойду не на долго, а её пока будут охранять мои товарищи.

— Ты никого не бойся, и пока на вот, покушай — и протянул ей чебурек.

— Иди, Счастливчик, мы тут за ней присмотрим. — Успокоил меня Антон.

Купец встретил меня на пороге дома

— Уважаемый Счастливчик, благодарю тебя, за спасение сына! Он сегодня поднялся и даже сделал несколько шагов! Я надеюсь, что и у тебя в жизни будет такой же радостный день! — Сартум, восторженно тряс мою руку.

— Как раз такой день случился у меня сегодня, уважаемый и гостеприимный Сартум. Сегодня я нашёл сестру!

Всё ещё тряся руку он изумлённо посмотрел на меня, — Здесь?

— Да.

Лицо его начало меняться, — На невольничьем рынке? — догадался он.

— Да. — Повторил я.

— Но, насколько мне известно, уруссов не бывает на таких базарах! — Он нахмурился, — или я чего-то не знаю? — Но через мгновение он радостно продолжил, — Как бы там ни было, я рад за тебя. Позволь моим служанкам помыть и переодеть твою сестру.

— Я буду тебе благодарен за такую заботу о ней.

К обеду Люси было не узнать. Помытая, с расчёсанными и заплетёнными волосами, в чистой и красивой одежде и с папочками на ногах, она совсем не напоминала ту замарашку, что мы увидели на базаре.

Вот только разговаривать с ней мог пока только я. Нашего языка она не знала. Но это не важно. В нашем отряде мы её быстро урусскому языку научим.

После ужина мы с хозяином дома вновь зашли к Дамиру. Он сидел на подушках и выглядел вполне нормально, только осунувшимся. Ничего, были бы кости, а мясо нарастёт.

Он был очень рад познакомиться с человеком, который его вылечил. Мне тоже было приятно осознавать, что парня удалось спасти. Мы немного поговорили, но видя, что Дамира клонит ко сну, я попрощался и мы с Сартумом вышли из комнаты. Сыну хозяина сейчас надо хорошо кушать и отдыхать, и он быстро поднимется.

— Уважаемый Счастливчик, я знаю, что ты ищешь караван, с которым мог бы вернуться на родину. — Проговорил купец, провожая меня.

— Да, это так. Нам пора возвращаться.

Сартум, довольно улыбнулся, — Недавно я встретил торговца Хакима, он готовится вести товары в Уруссию. Если хочешь, я могу замолвить слово за тебя и твоих людей. Хаким, мне кажется с удовольствием наймёт опытных охранников, знакомых с дорогами Уруссии.

— Мы будем очень благодарны, если уважаемый Сартум, поможет нам устроиться охранниками к торговцу Хакиму.

Через четыре дня, новый караван выходил из Бартада. Был он поменьше, чем тот, что мы привели в город, но и здесь хватало верблюдов и телег. Охрана состояла из двадцати человек, наш десяток и десяток других охранников, старшим у которых был Касым. Он надменно осмотрел нас и что-то буркнув, отъехал к своим нукерам.

Ну и ляд с ним, главное, чтобы его люди не спали, когда не положено и охраняли, когда положено.

При прощании, Сартумом напомнил мне, что обещал отблагодарить меня за спасение сына, хотя то, что он приютил нас у себя в доме уже было достаточной благодарностью. Но, несмотря на это, он вручил мне мешок с красивой и дорогой одеждой для меня и Люси и десять золотых монет. Дамир тоже вышел нас проводить. Чувствовал он себя хорошо и уже начал набирать вес. Прощаясь он сказал, что надеется, что когда-нибудь я буду охранять караван, который поведёт он.

На этом мы и расстались с гостеприимным купцом и его сыном.

Перед отправлением каравана я договорился с Хакимом, что Люси будет ехать в одной из повозок, которые мы будем охранять. Торговец не возражал.

Было решено, что по землям Заркана головное охранение будет состоять из воинов Касыма, а позже мои ребята пойдут впереди.

Двигались мы не той же дорогой, что шли сюда. Хаким хотел зайти в город Уртурук, забрать ещё какой-то товар, а потом уже идти в Уруссию. Крюк получался небольшой, но места, по которым мы шли, нам были незнакомые.

Касым дважды в день объезжал весь караван. Зачем он это делал непонятно. То ли он хотел показать, что он тут начальник всей охраны, то ли ещё что. Я улыбался, когда он подъезжал к нам, и говорил:

— Солнце светит, караван идёт.

И эту фразу я повторял раз за разом, когда он появлялся возле нас. Но, едва бдительный «начальник» отъезжал, мы с ребятами тихонько смеялись.

Телега с Люси ехала в самом конце, и мы с ней много разговаривали. Я старался учить её нашему языку, и она довольно быстро запоминала новые слова. Когда я отъезжал, к ней приближался кто-то из парней и продолжал обучение. Люси понравилась всем, и каждый пытался что-то для неё сделать, или чем-то угостить.

Первую ночь мы провели в небольшом поселении. Я по примеру Касыма объехал всю нашу стоянку и понял, что этот суровый воин знает своё дело. Животные и телеги были правильно распределены и грамотно расставлены. Где надо стояли изгороди, охрана заняла нужные места. Ну что же, если дело так и дальше пойдёт, я буду спокоен за наше путешествие.

Мой отряд, как всегда разделился по сменам и все свободные легли отдыхать. Для Люси был

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 61
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Наёмник. Железный остров - Александр Беркут.
Книги, аналогичгные Наёмник. Железный остров - Александр Беркут

Оставить комментарий