Читать интересную книгу Коммандер Граймс (Сборник) - Бертрам Чандлер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 235

Так и получилось.

Эта картина была доступна лишь всевидящему оку радаров. То, что тысячи электронов рисовали на флуоресцентных экранах, представляло собой лишь грубую схему - но и она впечатляла. Крупное световое пятно и шесть движущихся искр - три крошечных и три побольше - встретились. На экране возникла яркая бесформенная клякса, которая начала медленно расплываться, потом развалилась на части... Казалось, бледный огненный цветок лениво развернул лепестки - и облетел.

- А теперь номер два делает ноги, - саркастически объявил капитан Крейвен.

Так и получилось. Светящийся силуэт неприятельского фрегата исчез. По тусклому экрану скользили лишь несколько искр - ракеты, которые не успели попасть в цель. Они не могли сбить друг друга - это заложено в программу. Также они не могли развернуться и атаковать единственную доступную цель "Эпсилон Секстана". Скорее всего, у них просто не хватило бы топлива. Но увы, практика иногда опровергает теорию - известны случаи, когда корабли были уничтожены собственными ракетами. Граймс нажал кнопку, отдавая команду на самоуничтожение.

- Будем подбирать уцелевших, сэр? - спросил он, указав на несколько ярких пятен на экране. - Если кто-то выжил...

- Если выжил, это их проблемы, - мстительно буркнул Крей-вен. - Нам еще предстоит погоня за номером два.

Глава 18

"Предстоит погоня..."

Как обычно, проще было сказать, чем сделать. Уцелевший фрегат запустил Манншенна и ускользнул. Единственный способ установить контакт между двумя судами в искривленном ПВК - синхронизация уровней прецессии. Маяк Карлотти на "Эпсилоне Секстана" был теперь не просто бесполезен. Это действительно был всего лишь маяк - пассивное орудие, при помощи которого можно было лишь обнаружить себя (или противника - но только в том случае, если вальдегренский фрегат сам захочет отыскать "Эпсилон Секстана"), Ни Крейвен, ни Граймс не обладали достаточными познаниями, чтобы копаться в этом устройстве. "Имамы" полагали, что смогут разобраться, но одни лишь математические расчеты обещали занять от нескольких дней до недель. В итоге получалось, что работающий маяк приносит пользу только противникам.

Поэтому его отключили.

В создавшейся ситуации Крейвен видел только один путь - задействовать псионика. Он вызвал офицера и объяснил ему ситуацию. Телепат все еще не отошел от последствий атаки и выглядел неважно. Его лицо казалось вялым и безвольным, что создавало превратное мнение о его интеллекте.

- Вы полагаете, капитан, наши офицеры - и я в том числе - горят желанием продолжать драку? - спросил юноша. - В конце концов, одного мы уже уничтожили. Может быть, разумнее просто доставить груз на Уэйверли?

- Что до меня, - заявил Бакстер, который появился в рубке в сопровождении Джейн Пентекост, - и проч'х приграничников, я скажу так. Если враг повернулс' к тебе задн'цей - вмажь ему по задн'це. И покрепче. И наш' "имамы" тоже так думают. Я переговорил с ними, - он покосился на телепата. Наш юн' слухач должен и сам знать, и получше нас, каково общее мнение.

- Мы не подслушиваем, - холодно отозвался псионик. - Но я готов подчиниться мнению большинства.

- А приказы капитана в эту категорию не входят? - поинтересовался Крейвен - скорее снисходительно, нежели сердито.

- Законные приказы, сэр? - спросил Граймс, который до этой минуты молчал, как рыба.

- Заткнись! - посоветовала Джейн Пентекост.

- К сожалению, сэр, - продолжал телепат, - я не обладаю чутьем на направление. Как вам известно, это довольно редкий дар.

- Тогда что вы можете сделать? - осведомился Крейвен.

- Пожалуйста, дайте мне договорить, сэр. Псионический глушитель - я не знаю, как он устроен, но подозреваю, что там использовался мозг какого-то неизвестного мне животного... он находился на том корабле, который мы уничтожили. На втором судне есть только обычный псионик, с обычным усилителем. Он пока еще в радиусе моего приема, и я могу слышать его...

- И, полагаю, он слушает вас, - ехидно закончил капитан. - Даже если вы ничего не передаете - а вы не имеете права ничего передавать, пока я не отдам соответствующей команды - всегда есть случайные мысли. Это, очевидно, относится и ко всем нам.

Телепат лукаво улыбнулся:

- Чувство направления - не единственное из "особых способностей". Например, я сам - нечто вроде псионического глушителя... конечно, с тем устройством мне не сравниться. Даю вам слово, сэр, с нашего судна они ничего не услышат.

Он поднял руку, заметив, что Крейвен собирается что-то сказать.

- Следовательно, сэр, я смогу выяснить, куда направляется вальдегренский корабль. Я знаю, что их движитель не может развивать полную мощность. Что-то было повреждено во время сражения. Я не навигатор, сэр, но мне кажется, мы можем подождать в точке, где они выйдут в нормальный ПВК.

- Понятно, что вы не навигатор, - отозвался Крейвен. - А также не стратег и не тактик. Вам не кажется, что мы будем выглядеть довольно глупо, зависнув в виду укрепленной военной базы? Прямо как подсадная утка... И все же... - он запустил в бороду свою огромную пятерню. - Я почти уверен, что наши маленькие друзья направились домой в Вальдегрен. Если мистер Граймс окажет такую любезность и установит нужный курс...

Граймс оказал такую любезность. Протест он заявил, совесть его была чиста. И еще... он хотел продолжить бой. Должна же быть справедливость! Если один из убийц уничтожен, почему другой должен уйти целым и невредимым? Мичман все еще сомневался в законности этого мероприятия, но не позволял сомнениям сбивать себя с толку.

Он помог Крейвену установить курс - целью была крошечная искорка, желтая звезда пятой величины. "Э.С." вновь развернулся, потом перегрузка сменилась невесомостью - и тогда Граймс запустил движитель Манншенна. Теперь оставалось только услышать привычное "А теперь начинаются будни Глубокого Космоса, мистер Граймс". Но не тут-то было.

- Итак... - зловеще начал капитан.

- Слушаю, сэр?

- У вас короткая память, мичман. Весьма удобное свойство, я бы сказал. Кстати, ваши способности артиллериста и умение обращаться с ракетными установками весьма впечатляют. Но до этого произошло кое-что еще.

Граймс залился краской. Понятно, к чему клонит капитан. Он предпринял последнюю попытку оттянуть объяснение:

- Что вы имеете в виду?

- Что я имею в виду?! - взорвался Крейвен. - И он еще спрашивает! Ваши шпионские происки, сэр! Ваше вторжение в личную жизнь! Более того, в личную жизнь капитана! Я не скажу мисс Пентекост, не стоит ее смущать. Но...

Граймс хотел было заметить, что видел мисс Пентекост в куда более интимной обстановке, но вовремя удержался. Вместо этого он жалобно пробормотал:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 235
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Коммандер Граймс (Сборник) - Бертрам Чандлер.
Книги, аналогичгные Коммандер Граймс (Сборник) - Бертрам Чандлер

Оставить комментарий