Читать интересную книгу Свето во мраке - Каролина Беркут

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 41

В кино было интересно. Габриэлле. А вот Джек то и дело поглядывал по сторонам. Всматриваясь, подмечая. Делая выводы. Все три жертвы бывали в этом круглом стеклянном здании кинотеатра. Да и само расположение у этого здания довольно удачное — в центре города, всего в одной минуте ходьбы от станции Ватерлоо. Трудно пройти мимо и не заметить этот круглый стеклянный купол, сияющий рекламными афишами и неоновыми огнями подсветки. Оставив машину на подземной парковке, Джек под руку с Габи направились в зал.

Внутри IMAX был на высшем уровне — огромный экран, самый большой в стране, трехмерное изображение, потрясающий звук. И места в ряде M, по самому центру. Джек так и не понял, о чем был фильм. Он не смотрел его. Все его внимание было растрачено на обслуживающий персонал, на самих посетителей и на Габи, конечно. Он весь вечер сжимал её тонкую ручку своей ладонью. С ним ей нечего не грозит. Иначе бы он никогда не привел её в место, где возможно находится маньяк.

Конечно не факт, что убийца именно в кинотеатре выискивает своих жертв. Джек ни от кого не видел тут угрозы. А его взгляд редко что-то упускал. Никогда не упускал, если быть точным. Никто не задерживал взгляд дольше допустимого на Габриэлле. Никто ни привлекал к себе внимания. Не бросался в глаза. Ладно. Он и не думал, что так просто выследит ублюдка.

Фильм уже походил к концу, когда телефон в его кармане завибрировал.

— Детектив О'Нилл, — буркнул он в трубку. — Чёрт. Я буду на месте через десять минут.

Джек убрал телефон в карман и избавился, наконец, от этих дурацких огромных очков.

— Джек, что-то сучилось? — Габи тоже сняла 3D очки, и вопросительно уставилась на него.

— Мне нужно на работу, крошка. Пойдём. Я отвезу тебя в больницу. — Он сильнее сжал её пальцы. Девушка кивнула, видя его обеспокоенный взгляд, и они поспешили к машине на стоянку.

Ночь холодная и туманная распахнула свои объятья, когда они вышли на улицу. Темнота немного рассеивалась у фонарей, и мигающих вывесок витрин. Ветер трепал распущенные волосы девушки.

Джек придерживал повязку на животе рукой, тянущая боль иногда накатывала, когда он делал слишком резкие движения, или когда быстро шёл, как сейчас.

— Что-то серьезное? — Спросила она. Джек видел, что Габи волнуется за него.

— Убийство. Девушки. — Он сильнее сжал её руку. — Я отвезу тебя в больницу. Не выходи из здания ни под каким предлогом, крошка. В семь утра я буду ждать тебя у выхода. — Машина неслась на полной скорости к хирургическому отделению больницы Имени Святого Иосифа. Фонари мелькали быстро-быстро.

— Хорошо. — Ответила Габи, когда машина остановилась. — Будь осторожен, Джек, — Она легонько прижалась губами к его губам.

— Ты тоже. — Он открыл ей дверь и подал руку, помогая выйти.

Джек наблюдал, как её изящная фигурка на высоких каблуках поднимается по лестнице больницы. Габи обернулась и помахала ему рукой. Затем зашла внутрь, скрываясь из вида.

Убедившись, что она в безопасности, Джек сел в машину, включил сирену и надавил ногой на газ, направляясь к Темзе. Как-то слишком быстро появилась четвертая жертва. Ещё только этим утром он был в морге и видел третью убитую девушку. Джек чувствовал, что это дело рук того самого маньяка. Мерзавец вошёл в раж.

На берегу, недалеко от Лайл-парка, что на отшибе города, уже столпились зеваки. И где они только берутся в такое-то время? Место преступление сразу же бросалось в глаза. Темноту ночи вспарывали сине-белые мигающие сигнальные огни. Тут была и карета скорой помощи, и две патрульных машины. И наряд экспертов-криминалистов. Повсюду слонялись копы, как в форме, так и в штацком. Слава богу, территорию уже стали огораживать желтой лентой, пора разогнать отсюда всех посторонних. Пока хоть какие-то улики ещё можно спасти.

Джек достал свой значок-пропуск, проходя через толпу к тому, что было в центре, почти у самой воды.

— О, Джек, — окликнул его Тони Скотт, — Ты как раз вовремя. Думаю это убийство по твоему делу о маньяке. Я уже боялся, что МакКаллен на меня повесит и эти убийства девушек тоже. А на мне и так уже нераскрытое дело об угоне автомобиля, и мелкий разбой в магазине. — Тони как всегда жевал сладкий пончик. И даже место убийства было для него не помеха. Железные нервы, круче только у работников морга. — Ты вовремя вернулся в полицию, Джек. МакКаллен бы точно повесил это расследование на меня! Так что, спасибо.

— Тони? Привет придурок. — Джек похлопал его по пухлому плечу, проходя дальше. Так и хотелось сказать свои три любимых слова: «иди ты на». Джек неимоверным усилием воли сдержался.

— Я не придурок. — Тони скривился. — Просто у меня своеобразный склад ума.

— Ага. Только склад твой, судя по всему, ограбили. — Джек развернулся от недоумевающего Тони и наконец-то увидел то, на что пялились зеваки.

— Матерь Божья! — Пошептал он. Зрелище было то еще. Тут явно поработал ненормальный мясник. Тело девушки с натяжкой можно было назвать телом. Вода смыла всю кровь, и стали ясно видны все разрезы на теле несчастной. Белая кожа в свете карманных фонариков и мигающих сирен казалась зеленовато-желтой, а каждая глубокая рана — ужасающе черной. Но и это ещё не самое жуткое. — Её руки уже нашли? — Хрипло спросил Джек.

— Нет, детектив О'Нилл. — Говорил один из офицеров, кажется Джилберт. Джек за эти два дня ещё не запомнил новеньких по фамилиям. — Бригада аквалангистов уже на подходе. Скоро подъедут, и будут искать.

Джек ещё раз посмотрел на культи, с осколками белых костей, там где начинались запястья. Он знал, что руки девушки они не найдут. Интуиция его ещё никогда его не подводила.

Чёрт! Чёрт! Чёрт!

— Нашли место, где тело сбрасывали в воду? — продолжил выяснять Джек у офицера полиции. — Свидетели есть? Кто обнаружил тело?

— Место ещё ищут криминалисты. А тело нашли вон те двое. — Офицер Джилберт указал рукой на молодую парочку, что жалась друг к другу. — Это они вызвали патрульную машину полиции.

— Понятно, — буркнул О'Нилл, и повернувшись к подросткам, смерил их своим фирменным взглядом копа. — Кто первый увидел труп?

Парнишка сильнее прижал к себе свою девушку.

— Это я. — сказал подросток. — Мы гуляли по парку и я увидел что-то в воде. Я думал это пакет или ещё какой-то мусор. — Голос у него сел. — А потом мы посветили фонариком на телефоне и увидели парящие в воде длинные волосы и стеклянные невидящие глаза девушки. Мы сразу же вызвали полицию.

— Что-то необычное не заметили на берегу? — Даже без отчета патологоанатома можно было понять, что смерть девушки наступила совсем недавно. Из глубоких ран все ещё слабо сочилась кровь. Девушку убили час, может быть два назад. Не позже. — Что-нибудь видели? Машина, что уезжала на большой скорости, или мужчина, идущий быстрым шагом из парка. Хоть что-нибудь?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 41
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Свето во мраке - Каролина Беркут.
Книги, аналогичгные Свето во мраке - Каролина Беркут

Оставить комментарий