Читать интересную книгу Вечно - Дж. М. Дарховер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 218

– Нет.

– Нужно ли Вам что-нибудь постирать?

– Нет.

– Я прибралась, – сказала она. – Думаю, что ничего не забыла.

– Я и не намекал на то, что ты что-то забыла. Я поддерживал беседу.

– О.

Она не двигалась с места, с опаской смотря на него. В течение краткого мгновения, пока напряженность между ними нарастала все больше и больше, он пожалел о том, что вообще выбрался из постели.

– Слушай, давай посмотрим фильм или что-нибудь другое.

Его предложение, кажется, заставило ее вздрогнуть.

– Хорошо.

– «Хорошо» в смысле «Хорошо, я действительно хочу посмотреть вместе с тобой фильм, Кармин» или в смысле «Хорошо, я сделаю все, что ты, блять, скажешь, потому что думаю, что я обязана это делать»? Потому что ты, знаешь ли, можешь не соглашаться со мной. Я не собираюсь тебя наказывать или бить, не собираюсь делать никакого подобного дерьма. Можешь даже покричать на меня, если благодаря этому ты почувствуешь себя лучше. В смысле, я, вероятно, начну кричать в ответ, но я не собираюсь применять физической силы. Так что спокойно можешь сказать мне «отъебись», если хочешь, чтобы я отъебался, но не говори мне «хорошо», потому что я не знаю, что ты подразумеваешь под этим.

– Хорошо.

Он покачал головой – откуда ушли, туда и пришли.

– Я собираюсь усадить свою задницу на диван. Присоединишься ты ко мне или нет – решать тебе.

Он направился в гостиную, когда она снова заговорила.

– Не желаете ли чего-нибудь попить?

Его шаги замерли.

– Эм, да, конечно.

– Чего бы Вы хотели?

– Вишневая кола пришлась бы как раз кстати.

– Вишневая кола?

Вздыхая, он с расстройством провел руками вниз по лицу. Было еще слишком рано для этого.

– Да, ну, знаешь, кола со вкусом вишни. Поэтому она так и называется – вишневая кола.

Она кивнула и ускользнула на кухню. Кармин прошел в гостиную и включил фильм. Спустя несколько минут он уловил краем глаза движение. Хейвен остановилась перед ним, и протянула ему стакан колы, намеренно избегая зрительного контакта. Он забрал у нее стакан, пока она садилась рядом с ним, оставляя между ними некоторое расстояние.

Он с замешательством осмотрел содержимое стакана, раздумывая над тем, почему она просто не принесла ему банку, когда мельком заметил вишни, плавающие в стакане. Он сделал глоток, осознавая, что она сделала ему вишневую колу.

Он был ошеломлен и не мог найти слов для того, чтобы сказать ей о том, как много это для него значило. Его мама делала ему вишневую колу, когда он был ребенком.

– Спасибо.

– Не за что.

Хейвен внимательно смотрела фильм, подтягивая одну ногу на диван и склоняя в сторону голову.

– Ты уже смотрела его? – спросил Кармин. Она просто посмотрела на него так, словно он задал какой-то глупый вопрос. – Ты проводила некоторое время с моим братом, поэтому я не знаю, смотрела ли ты этот фильм с ним или нет.

– Я ничего с ним не смотрела, – сказала она. – Это первый раз, когда меня вообще пригласили посмотреть телевизор.

Он нахмурился.

– Ты не смотришь телевизор?

– Нет, мне не разрешали, но обычно я слушала новости.

– Как ты тогда, черт возьми, проводила время? Читала?

– Этого мне тоже делать не разрешали. Они полагали, что мне излишне учиться читать.

Он уставился на нее.

– Учителя беспрестанно засовывают мне в глотку учебники, а рядом с тобой находились люди, которые говорили тебе, что читать излишне? Бессмыслица какая-то.

Она грустно улыбнулась.

– Они не хотели, чтобы в моей голове возникали какие-то посторонние идеи.

– Идеи? Насколько большой вред могут нанести книги?

– Достаточно большой, – сказала она. – Они думали, что в моей голове появятся идеи о том, что мое место было во внешнем мире, а не там, где я находилась.

– Во внешнем мире? Ты так говоришь, словно ты жила там в какой-то другой Вселенной.

Она пожала плечами, все еще не отрываясь от телевизора.

– Иногда именно так и кажется.

* * *

Сорока пяти футовая белая яхта «Riviera» стояла на озере Мичиган, к востоку от пустующего Морского причала. Лунное сияние, отражающееся в спокойных волнах, предоставляло Винсенту достаточно света. Под поверхностью не было видно ничего, кроме черноты, но он уже достаточно бывал здесь для того, чтобы знать, что именно находится на дне. Водоросли. Мидии. Рыба. Обломки судов. Ушедшие под воду машины. Тела.

Да, он был осведомлен о четырех людях, которые лежали на дне озера… ну, или то, что от них осталось. Их сбросили в воду как раз на том самом месте, на котором он стоял, их скинули с задней части корпуса «Федерики». Название яхты было выгравировано черным цветом на корме, она была названа в честь давно усопшей сестры Дона. Яхта стоимостью в полмиллиона долларов принадлежала Салу, хотя по данным государства она принадлежала «Galaxy Corp» – компании из Чикаго, которая занималась производством GPS-чипов. Эта компания служила прикрытием для его более сомнительного бизнеса, большая часть его недвижимого имущества и экстравагантной собственности была зарегистрирована в качестве имущества компании. Таким образом, в том случае, если бы к нему наведалось Налоговое управление, ему бы не пришлось объяснять, как он мог позволить себе такие роскошные вещи. Он всего лишь одалживал их на время.

Уклонение от уплаты налогов. Винсент был практически восхищен тем, как Сальватору удалось превратить махинации в искусство.

Кто-то позади Винсента прочистил горло. Он оставался неподвижным, смотря на воду, пока к нему подходил Сал.

– Укачало?

Винсенту хотелось бы, чтобы именно это и было его проблемой.

– Нет, просто наслаждаюсь видом.

– Здесь довольно славно, не так ли? Умиротворенно.

Он кивнул. Ему не часто доводилось испытывать умиротворение, и теперь, когда его покой прервали, он снова его лишился.

Сал похлопал его по плечу.

– Пойдем внутрь. Наш гость ждет. Мне бы хотелось поскорее покончить с этим и вернуться на сушу.

Винсент неохотно последовал за Салом, заходя во внутреннее помещение яхты и замечая двух мужчин, сидящих на черном, кожаном диване. Один из них был хорошо ему знаком – это был его шурин Коррадо.

Он был немногословен, зачастую его молчание говорило громче слов. Они называли это «mezza parola». Полуслово. За всю беседу он мог только лишь кивнуть головой.

Коррадо был на несколько лет старше Винсента, но в его густых, темных волосах не было и намека на седину. Они были слегка кудрявыми, придавая ему мальчишечий вид. Он обладал крепким телосложением, легким загаром и статью. Женщины обычно находили его привлекательным, но он никогда не проявлял интереса ни к одной из них, за исключением Селии. Разум Коррадо всегда был занят делом, и ничто никогда не ускользало от него.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 218
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Вечно - Дж. М. Дарховер.
Книги, аналогичгные Вечно - Дж. М. Дарховер

Оставить комментарий