Читать интересную книгу Калифорния (СИ) - Лея Сван

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 95
разглядеть выражение его глаз. Они были непроницаемы, как и сочащийся высокомерным презрением голос.

— Что ж… Поздравляю вас обоих с этим знаменательным событием! Однако… — пауза показалось мне бесконечной. — могу я снизить накал счастья небольшим вопросом? Помнится — вы упоминали, что невеста уже замужем… Или мне показалось?

— Фуф, какое там замужем?! — махнула рукой Сьзен не в силах усидеть на месте и не отводя взгляда от кольца, которое так и осталось в руке Фернандо. — Брак Кхуши был ошибкой и формально там оказалось что-то не так. Деталей не помню, но Кхуши сейчас совершенно свободна — брак недействителен. Правда Кхуши? Ты ведь консультировалась с тем адвокатом в Нью-Йорке и он сказал, что твой брак не считается?

— Не считается?! — что-то сильно похожее на удивление прорвалось в вопросе Арнава.

— Да, не считается! — подтвердила я, бросив взгляд на руку Сьюзен по-хозяйски лежащую на его колене. — Мы же заключали брачный договор только на полгода и больше не продляли его. А так как регистрации в муципалитете не было, а только религиозная церемония, то без соответствующего документа и записи в паспорте, здесь я юридически совершенно свободна. — такая длинная и сложная фраз потребовала немало усилий, но я справилась, почти не запнувшись. Удовлетворённо выдохнула и отломив ложечкой изрядный кусок торта, отправила его себе в рот, победно взглянув на противника.

— Оооо, кааак интересно! Со-вер-шенно свободна? А как же семь кругов, синдур, мангалсутра, благословение богини и прочее? Они тоже уже «не считаются» для тебя?!

Торт застрял в горле мешая вздохнуть, наверно поэтому не смогла ответить сразу. Вздрогнула, от нечаянного воспоминания — счастье в его очарованно распахнутых глазах, когда Арнав коснулся кончиками пальцев моего лба нанося синдур. Право мужа, метка любви, давно уже стершаяся с основания волос. Нет, я буду сильной — вздёрнула подбородок, выдохнув,

— Не считаются. Больше нет никакого синдура и мангалсутры. Видишь? Их нет. Как и этого брака. Всё в прошлом…

От произнесённых слов больно кольнуло где-то под лопаткой. Так остро, словно кто-то одним махом вогнал туда здоровенную булавку. Такую — портновскую, с маленьким шариком у основания…

Если я ждала реакцию Арнава, то это была она — скривившись, он процедил,

— Вижу! Ты…

— Райзада, да отстань уже от моей невесты! — перебил приподнявшегося Арнава Фернандо, улыбнувшись и обнимая меня за плечи. — Что ты привязался к ней? Лучше выпей и расслабься! Сказали же тебе уже — девушка свободна! Но это ненадолго, ми амор. — Губы Фернандо нашли основание моего уха и не стесняясь продолжили путешествие по шее. Не надолго… — шептал он, в россыпи лёгких поцелуев. — Ты ведь скажешь мне «да»?

— А можно ещё шампанского? — всё, что я сказала ему, с трудом отстраняясь.

Между тем тема брака оказалась такой интересной, что заставила Сьюзен забыть о музыке и танцах. Сосредоточенно постукивая ногтем по тонкому хрусталю, полному пузырьков шампанского Сьюзен нахмурила белый лоб, ненадолго притихнув, а потом обернулась к Арнаву, огорошив вопросом.

— Если мы поженимся, ты ведь сделаешь все положенные формальности? Ну, там регистрация в мэрии и всё прочее? Что ещё надо, чтоб брак во всех странах считался настоящим? Ты же знаешь, правда, Арни? Ты же уже женился…

— Женился? — расслабленно раскинувшийся рядом со мной Сэмми, оживился, уставившись на Арнава. — Оууу, ты был женат, приятель? Прям по-настоящему? И что пошло не так? Где теперь твоя жёнушка?

— Она умерла.

Мне показалось — я ослышалась,

— Кья?! — вырвалось на чистом хинди. Как по-английски «Что?» моментом вылетело из головы.

— Мой бог, какое несчастье! Как это случилось? — в отличии от меня Бобби выказал намного больше сочувствия.

— Несчастный случай. Бывает… — мерзейший на свете Райзада как ни в чём не бывало безразлично повел плечами, констатируя мою смерть. — Жизнь продолжается. — добавил гад, сверкнув на меня глазами и приобнимая Сьюзен за талию.

О, так она продолжается! У него значит продолжается… — кипела я, нервно кусая губу. Я тут весь день переживаю, волнуюсь, а у него «жизнь продолжается»!

— Сочувствую, Арнав. Это ужасная трагедия! — Трогательно вздохнул Фернандо и проводил взглядом мой очередной бокал с шампанским. — Может тебе хватит? Кхуши, ты же не пьёшь. Завтра встать не сможешь…

— Ерунда, Ферджи! Поверь мне — это всё сущая ерунда! Ты знаешь, что важно? Ничего ты не знаешь! Я расскажу тебе …

— Всё, я на боковую! Так устала — на ходу засыпаю. Кхуши, идём! — вдруг провозгласила Сьюзен, уверенно поцеловав Арнава прямо в губы и сбив меня с мысли. — Спокойной ночи, любимый!

Мысль ускользнула и возвращаться не собиралась, как и нечаянно испарившееся хорошее настроение. Как-то сразу заметила, что музыка уже не играет и остатки торта внезапно потеряли большую часть заманчивого очарования, оказавшись просто невзрачными обломками недоеденного бисквита. Вечеринка скисла, как недельное молоко. Однако неожиданно добравшееся до сознания соображение о предстоящей ночи, расцветя подкинутыми воображением деталями, вдруг показалось таким пугающим, что заставило возразить подруге,

— Не поздно же ещё…

В поиске поддержки я поискала взглядом Сэма, смутно припоминая, что давно не слышала дурацких шуточек приятеля. Так и не найдя его, встретилась взглядом с Арнавом. То, что увидела в задумчиво прищуренных глазах мужа выглядело приговором и мне совсем не понравилось, вынудив передумать — «Ладно, Сью, я с тобой.» и бросив Бобби торопливое «Спокойной ночи», неуверенно подняться.

«Я провожу вас.» — предложение Ферджи, как и подставленный локоть пришлись кстати. Привычно он оказался самым галантным парнем в компании. «За что мне так повезло?» — в сто первый раз подумала, переступая порог своей уютной каюты.

— Может зайдешь ко мне на пару минут? — стискивая ладони на моей талии, выдохнул он в губы прощаясь. Отвага его рук не собиралась останавливаться на полпути, ловко скользнув ниже и уверенной лаской повторяя изгибы моей пятой точки. — У меня в каюте очень тихо и одиноко…

— Не сегодня, капитан. Я очень — очень устала. — невесомо чмокнула его в ответ, полегоньку выталкивая за дверь и поворачивая задвижку.

Впервые за день ощутив себя в безопасности легла на кровать прямо так — в платье, вытянув ноги на узорном покрывале и прикрыв глаза. На смену алкогольному возбуждению пришли сонное безразличие и лёгкая дурнота. Убаюканная

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 95
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Калифорния (СИ) - Лея Сван.
Книги, аналогичгные Калифорния (СИ) - Лея Сван

Оставить комментарий