Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ее провели наверх, потом через большую комнату в кабинет Бреннана. В дверях она остановилась, пораженная: кроме Бреннана, сидящего за столом, и двух полицейских она увидела устроившегося у окна Фэннера. Надзирательница втолкнула ее в кабинет и закрыла за собой дверь.
– Вы пожалеете об этом! – крикнула Анна, обращаясь к Бреннану. – Я требую, чтобы позвали моего адвоката!
– Садись, Анна, – спокойно произнес Бреннан. – Я хочу поговорить с тобой.
– Я для вас мисс Борг, а не Анна! Взяли манеру!
– Сядь и заткнись! – рявкнул один из детективов.
– Горилла! – огрызнулась Анна, но прошла и села.
– У нас есть основания считать, что дочь Блэндиша, похищенная три месяца тому назад, находится в «Парадизе», – сказал Бреннан.
Анна посмотрела на него с изумлением.
– Вы что, с ума сошли? Все знают, что ее похитил Райли. Куда это вы клоните?
– Мы тоже так считали, но все изменилось, – продолжал Бреннан. – Банда Гриссона отобрала ее у Райли, и мы почти уверены, что она сейчас в «Парадизе».
– Вы хотите втянуть в это дело Эдди? – Глаза Анны сузились. – Тут я вам не помощник. Мне ничего не известно о похищении, ничего!
Бреннан кивнул и сделал знак одному из детективов, который подошел к Анне.
– Пошли, детка. Я кое-что покажу тебе.
Анна нерешительно посмотрела на Бреннана.
– Вы не имеете права… Я требую, чтобы вы пригласили…
– Давай, – подтолкнул ее детектив, – не говори так много, пошли…
Ей ничего не оставалось, как выйти вслед за ним. Фэннер и Бреннан переглянулись.
– По-моему, мы теряем время, – сказал капитан. – Она ничего не знает.
– Попытаться все равно надо. – Фэннер закурил. Спустя десять минут дверь распахнулась, и детектив буквально втащил Анну. На белом, как полотно, лице чернели глаза, полные ужаса. Он опустил ее на стул, и она закрыла лицо руками.
– Ты можешь подтвердить, что это Райли? – спросил Бреннан.
Она содрогнулась.
– Вы грязные подонки! Как вы смели показать мне ЭТО! Фэннер поднялся и подошел к ней.
– Зрелище не из приятных, верно? Это банда Гриссона превратила Райли в то, что ты видела. Мы нашли всех троих. Ма Гриссон придется ответить. Как же смеялся над тобой, наверное, Эдди, когда ты поверила, что Райли бросил тебя! Все валили на Райли, а он уже давно лежал в земле. Тебе дали хоть немного денег от выкупа? Ручаюсь, что нет. Все, что тебе досталось, это дешевый стриптиз и Эдди. Так что у тебя появился шанс отыграться. Как ты думаешь, а?
– Убирайся от меня! – закричала Анна. – Я ничего не знаю, абсолютно ничего!
– Будь умнее, – посоветовал Фэннер. – На тебе сейчас ничего нет, так и держись. Ты поможешь нам, а мы тебе. Нам надо знать, в клубе ли сейчас девушка. Мы предполагаем, что там, но до конца не уверены. Она заперта наверху, верно?
Анна обернулась к нему.
– Иди и поищи ее там!
– Да ты хоть пожалей ее, – вступил в разговор Бреннан. – Если бы тебя заперли с таким подонком, как Ловкач Гриссон? Давай, Анна, если знаешь что-то, говори! Ведь есть еще пятнадцать тысяч вознаграждения, и ты их получишь.
– Да застрелись ты! – злобно огрызнулась она. – Я еще никогда никого не выдала легавым!
– Дай мне поговорить с ней наедине. Пять минут, ладно? – попросил капитана Фэннер.
Время поджимало, и Бреннан, помешкав, встал. Он вышел, кивнув последовавшим за ним детективам.
– Не трать порох, – презрительно бросила Анна. – Мне нечего сказать тебе.
– Ошибаешься. Послушай, что я скажу тебе. Бреннан не знает, что ты снимала комнату в том отеле, где убили Хэйни, а также ему неизвестно, что у тебя имеется револьвер двадцать пятого калибра, как раз из такого и прихлопнули репортера. Бреннану не составит труда сопоставить одно с другим, и ты загремишь по делу об убийстве. Для полиции это лакомый кусочек, все есть: мотив, оружие, возможность. Но только если я скажу ему об этом. Так что выбирай: или ты поможешь нам, или Бреннан возьмется за тебя по-настоящему.
Анна опустила глаза.
– Ну так как? В клубе дочь Блэндиша? Мы теряем время. Помедлив, она сказала:
– Я не знаю, она ли это, но какую-то девушку держа г в клубе наверху. Я не видела ее.
Фэннер подошел к двери и позвал Бреннана.
– Она передумала. Знает, что наверху держат девушку, но никогда ее не видела.
– А откуда ты знаешь, что там девушка, если не видела ее? – спросил Бреннан.
– Слыхала от ребят, – неохотно призналась Анна. – И видела, как Ма ходит туда с постельным бельем. Знаю, что Ловкач носит туда купленные им женские вещи.
– А теперь подумай хорошенько, напрягись. Как нам попасть туда и сделать это так, чтобы девушку не успели убрать?
Анна пожала плечами:
– Не знаю. Я не работаю в вашей вонючей полиции. Это уж ваше дело.
– Когда клуб открывается, есть шанс проникнуть туда?
– Нет. Все члены клуба известны в лицо. Дверь просто не откроют, пока вы себя не назовете.
– Есть другой вход?
– Не знаю.
Фэннер обменялся взглядом с Бреннаном.
– Ладно, – сказал капитан. – Отведите ее в кабинет Доила и побудьте с ней там.
– Эй! – Она вскочила. – Вы что, собираетесь держать меня здесь?
– Побудешь у нас, пока не разыщем девушку. Отведите ее, – приказал Бреннан.
Протестующую Анну вывели из комнаты. Когда ее вопли замерли вдали, Бреннан повернулся к Фэннеру:
– Практически мы ничего от нее не узнали.
– Если не считать подтверждения, что девушку держат в клубе. Без сомнения, это дочь Блэндиша, но как нам достать ее оттуда?
– Главное, чтобы никого из посетителей не было в клубе, когда мы ворвемся. Значит, надо оцепить клуб, никого не пропуская в него. – Бреннан посмотрел на часы. – Сейчас почти восемь. Хорошо бы захватить кого-нибудь из банды и заставить его говорить. Должен же быть другой вход, кроме главного.
Он снял трубку:
– Это ты, Доил? Мне нужен срочно кто-нибудь из банды Гриссона. Все равно кто. Если сможешь, бери всех, но меня устроит сейчас и один. Все. – Он повесил трубку.
– Если хоть одна из этих крыс шастает сейчас по городу, мы ее отыщем. Теперь остается только ждать.
– Надо бы сообщить Блэндишу, – добавил Фэннер, – все-таки это его дочь.
Помедлив, Бреннан кивнул и показал на телефон:
– Ладно. Позвони и скажи ему.
7
Эдди Шульц вдруг обнаружил, что он не так уж уверен в себе, как ему казалось раньше. Фильм, заинтересовавший бы его в другое время, он почти не смотрел. Мысли его занимала мисс Блэндиш. Наверное, ее уже нет в живых. Что Ма сделает с телом? Неужели эта грязная работа предстоит ему и Флинну? Как отреагирует Ловкач? Эдди не хотел бы сейчас быть в шкуре Ма. Вдруг он не смог больше выносить темноту зала, встал и, грубо толкая сидевших в его ряду людей, пошел к выходу.
Три минуты девятого. Хотелось выпить. Он нырнул в бар на другой стороне улицы и, заказав двойное виски, вошел в телефонную будку, решив позвонить Анне. Ему хотелось, чтобы она приехала в этот бар, а потом они могли где-нибудь поужинать. Одиночество тяготило его. Анна не сняла трубку. Это его удивило. Обычно она не уходила из дома раньше девяти. Куда она подевалась? Он вернулся к стойке, выпил виски и, расплатившись, вышел из бара и поехал домой: Анна, должно быть, отлучилась на минутку.
Оставив машину у входа, он вошел в подъезд.
Портье, крепкий негр, сидел у себя за столиком и читал газету.
– Привет, Керли, – обратился к нему Эдди. – Ты не видел, мисс Борг не выходила? Портье опустил газету.
– Конечно, мистер Шульц. Спустя десять минут после вашего ухода. – Он с любопытством воззрился на Эдди. – У нее был чемодан.
Эдди нахмурился.
– Ладно, Керли. – На лифте он поднялся наверх. Открыл дверь, прошел через гостиную в спальню. Шкаф распахнут, вещей Анны нет.
Он тихо выругался. Улизнула!
Сказать Ма? Она, конечно, должна знать об этом. Эдди направился к телефону, но в это время раздался звонок в дверь. Кто бы это мог быть? Рука полезла в пальто и сжала рукоятку пистолета. Он подошел к двери:
– Кто там?
– Записка от мисс Борг, мистер Шульц, – донесся голос портье.
Поспешно Эдди отпер дверь, которая вдруг широко распахнулась, отбросив его назад. Пока он соображал что к чему, два дюжих детектива уже держали его под дулами пистолетов.
– Спокойно, Шульц, – сказал один из них. – Не двигайся. Портье-негр выглядывал из-за двери, потом заспешил прочь. Эдди смотрел на детективов:
– Я ничего не сделал, – сказал он, ощущая беспокойный холодок в желудке. – Что вам от меня надо? У него вытащили пистолет.
– У тебя есть разрешение, Шульц? – спросил один из них. Эдди промолчал.
– Ну, пошли. И без фокусов, а то пожалеешь. Ясно?
– Я не пойду, не имеете права. Я ничего не сделал.
– Старая песня! Давай двигай.
Помедлив немного, Эдди покорно дал себя увести и посадить в машину. Через десять минут он уже сидел в кабинете Бреннана.
– Что случилось? – взорвался Эдди, увидев капитана и Фэннера. – Почему меня притащили сюда? Я требую моего адвоката!
- Положите ее среди лилий - Джеймс Хэдли Чейз - Детектив / Крутой детектив
- Остросюжетный детектив. Выпуск 2 - Джеймс Хэдли Чейз - Крутой детектив
- По дороге к смерти - Джеймс Хедли Чейз - Крутой детектив
- Так крошится печенье - Джеймс Чейз - Крутой детектив
- Выбор пал на меня - Джеймс Хедли Чейз - Крутой детектив