Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Понятно, – произнёс он, – кстати, а где Дэн?
– Дэн уже сегодня ночует у Тани, – ответила Диана, стараясь унять бешеный стук сердца, который возникал каждый раз, когда Эдуард Баринский оказывался рядом с ней наедине.
– Твой сын очень способный парень. Он делает успехи в разработке дизайна спорткомплекса и начинает неплохо ориентироваться в делах всего проекта. Думаю, придёт время и он станет хорошим бизнесменом, – спокойно произнёс Эдуард и, глядя в его глаза, Диана поняла, что он говорит искренне.
– Надеюсь, – грустно улыбаясь, ответила она, стараясь не смотреть на него, – И думаю, что гены также должны сыграть свою роль и в будущем он станет достойным своего семейного бизнеса, как его отец.
– Насколько мне известно – сеть супермаркетов не является семейным бизнесом Роланда Стенфилда. Если я не ошибаюсь, эту компанию он создал сам, – заметил Эдвард, ощутив при этом укол ревности при мысли о бывшем муже Дианы, о котором она, судя по всему, была довольно высокого мнения.
– Я говорю не о нём. – Тихо ответила Диана, подходя к окну и глядя на мерцание огней вечерней Москвы. – Роланд Стенфилд растил Дэна с рождения, но он не его отец и всегда знал об этом.
Несколькими быстрыми шагами Эдуард пересёк разделявшее их расстояние и подошёл к ней, одним рывком развернув к себе.
– Что это значит, Диана? О чём ты говоришь? – низким от волнения голосом произнёс он, ожидая немедленного ответа на свои вопросы, хотя уже догадывался, нет, точно знал, что ему предстоит сейчас услышать.
– Я говорю, Эдуард, – сдержанно ответила Диана, окидывая недовольным взглядом его резкий жест, отчего Эдвард немедленно опустил руки, – я говорю, что Дэн – твой сын, и он ещё ничего не знает об этом. Так уж получилось, – добавила она, наблюдая, как лицо стоящего перед ней мужчины превращается в маску удивления и шока.
Несколько бесконечных секунд он оторопело смотрел на Диану, пытаясь снова обрести дар речи и как-то свыкнуться с услышанной только что новостью.
– Почему ты раньше мне не сказала об этом? – наконец спросил он и пристально взглянул на Диану, которая невольно поёжилась под этим суровым взглядом.
– Потому что не знала, как ты к этому отнесёшься. Ведь ты мог вообще не поверить мне… Хотя ваше сходство так очевидно… – Диана замолчала, наблюдая, как по лицу Эдварда пробежала грустная улыбка.
– Ты права, я действительно мог бы догадаться. Проклятье! Ведь я несколько раз ловил себя на мысли о том, что у нас с Дэном много общего во взглядах на жизнь и манере поведения.
Он сделал паузу, словно вспоминая что-то, но уже через несколько секунд спросил:
– Ты собираешься сказать Дэну правду?
– Да, до моего отъезда в Лондон я выберу подходящий момент и поговорю с ним, – ответила Диана, стараясь при этом не смотреть на него.
Она отчаянно боялась, что он увидит в её глазах все те чувства, которые она испытывала к нему, и в которых так долго отказывалась признаваться самой себе.
– До твоего отъезда? – Удивлённо переспросил Эдуард. – Я не понимаю: ты что хочешь уехать в Лондон? А как же строительство?
– Брось, Эдуард. У тебя прекрасная команда. Вы справитесь и без меня. А «Стенфилд-маркет» требует моего постоянного присутствия. Кроме того, Дэн останется здесь до конца каникул и будет помогать тебе. Таким образом, у вас появится возможность по лучше узнать друг друга, – ответила Диана, надеясь, что её ответ прозвучал правдоподобно.
Но Эдуарда было не так легко сбить с толку. Он снова подошёл к ней и, касаясь кончиками пальцев, и нежно провёл рукой по линии её лица. От его пронзительного взгляда по всему телу Дианы пробежала дрожь, и она отвернулась.
– Ты можешь не признавать этого, Диана, – тихо произнёс Эдвард, – но я знаю, что ты хочешь уехать, чтобы сбежать от тех чувств, которые спустя столько лет всё ещё существуют между нами. И поэтому я прошу тебя остаться. Остаться здесь, со мной, в Москве.
– Это невозможно – ответила она, пытаясь скрыть смятение. – Невозможно вернуть чувства, которые остались в прошлом. Ты ошибаешься, Эдуард.
– Я не ошибаюсь, Диана, – произнёс он, медленно привлекая её к себе. – Наши чувства друг к другу по-прежнему живы и я могу доказать тебе это. Но прежде я хочу сказать тебе то, что сейчас наиболее важно для меня.
– Сказать что? – спросила Диана, глядя в его полные нежности глаза.
– Спасибо за сына, – произнёс Эдуард и её ответ утонул в его страстном поцелуе, прогнав прочь все мысли о сомнениях и подавив сопротивление, которое она собиралась ему оказать.
Вихрь чувств закружил их, унёс в тот мир любви и нежности, который каждый из них так долго хранил в своей душе, надёжно скрывая от самих себя и от окружающих. Он легко, как пушинку, подхватил Диану на руки и отнёс в спальню. Бережно, нежно он опустил её на широкую кровать под белым балдахином. Потом выпрямился и быстро избавился от одежды, бросив её на пол. Он лёг рядом с ней, и откинув золотистые волосы с её раскрасневшегося лица, начал осыпать его мелкими нежными поцелуями, медленно освобождая её стройное тело от от атласного пеньюара и ночной рубашки. Эдвард любовался каждым изгибом её тела, открывающегося перед ним, пока он умело, с доводящей до исступления неторопливостью, снимал с неё одежду, не переставая осыпать Диану ласками и поцелуями.
– Ты прекрасна, моя любимая. Все эти годы я не мог забыть нашу первую ночь любви и теперь хочу повторить её, – хриплым от желания голосом произнёс он, не отрываясь от её губ.
Поцелуй пронзал страстью и сладостной нежностью, а руки Эдварда продолжали скользить по её телу, затем его язык скользнул к линии её груди, и Диана вздрогнула от желания. А почувствовав, как его губы сомкнулись на соске, словно со стороны услышала свой собственный тихий стон. Диана впилась своими пальцами ему в плечи и почувствовала, как под гладкой кожей перекатываются твёрдые мускулы, но уже в следующую минуту она погрузила кончики пальцев в его чёрную шевелюру волос, и с восхищением отметила, как участилось его дыхание, когда её руки провели по его груди, умышленно остановившись на сосках, мягко поглаживая их. Он посмотрел на неё полным любви взглядом и, наклонившись, так крепко поцеловал её в губы, что Диана едва не задохнулась от его желания. Она притянула его ближе к себе, и постаралась изгнать все посторонние мысли и чувства, всё, что могло затмить ослепительную яркость ощущений, в которых она купалась, когда их тела слились воедино. И в этот миг для неё уже больше ничего не значил ни тот факт, что он когда-то женился на её подруге, ни то, что пятнадцать лет они прожили в разлуке и вдалеке друг от друга, ни её месть ему, которую она тщательно вынашивала в душе и так и не смогла осуществить. Единственное, что сейчас имело значение – их тела, слитые воедино. Это было не только физическим слиянием, души их тоже соединились, и Диана чувствовала это. И пусть эта их ночь вместе не более чем ностальгия по былой любви, и завтра всё будет по – другому, сейчас она целиком и полностью принадлежала ему. За годы разлуки Диана почти забыла, каким нежным и ласковым он мог быть с ней, и сейчас поняла и оценила его опытность. Он поощрял, возбуждал её, восхищался, любил не только телом, но и словом, нежно окутывая её своим дыханием и знакомым запахом французского одеколона, всегда сводившим её с ума. Всё это было выше простого обладания её телом.
- Родные незнакомцы - Андрей Грешнов - Русская классическая проза / Современные любовные романы
- Израненное сердце - Софи Ларк - Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы
- (Не) пара для миллионера - Анна Бигси - Современные любовные романы