стоит отдельно, чтобы тут не толкались студенты. Алхимия не терпит суеты. Тем более та Алхимия, которая определяет судьбы учеников. Как только преодолеете мост, постарайтесь вести себя спокойно, не позорьте меня.
Не зря он об этом попросил.
Как только мы прошли середину моста, то вместо парка нам открылся совсем другой вид. Такой, что дух захватило!
Галей улыбнулся, увидев наши рожи (а улыбался он очень редко).
— Добро пожаловать в Международную Академию Линий, оболтусы. Развлекайтесь...
Книга 2. Эпизод 8.
Учитель Галей попросил нас вести себя спокойно и не позорить его.
Но когда мы увидели Академию, то разом встали в ступоре и пооткрывали рты.
— Как тут… прекра-а-а-а-а-а-сно… — прошептала Кика.
— Оно настоящее? Ущипни меня, Кир, — пробормотал Мичи с ошеломлённым лицом.
Горо схватился за лоб и почему-то посмотрел на меня, будто спрашивая: «Ты тоже это видишь, да?». Кажется, ему даже страшновато стало от того величия, которое он увидел.
Да и у меня челюсть отвисла не меньше, чем у него.
Международная Академия Линий была настолько грандиозной, что люди рядом с ней выглядели микробами, и этих микробов насчитывалось сотнями, куда ни глянь. На холме возвышались семь башен, выстроенных по кругу и соединённых мостами. Шпили доставали до самых облаков.
Главное здание притягивало взгляд первым.
Его выстроили из серебристого мрамора и с двух сторон украсили водопадами, льющимися прямо по каменным плитам. Вода бесшумно падала вниз, наполняя два огромных фонтана.
На вершине башни находились часы, а шпиль заканчивался сверкающей эмблемой — гербом Академии: круг из шести разных цветовых отрезков, символизирующих каждую из Линий обучения.
Другие здания отличались меньшим размером и цветом.
Три тёмных и три светлых. На шпиле каждого из них развивался свой флаг.
Нетрудно было догадаться, что в малых башнях обучались отдельные Линии магов. В трёх тёмных — Жрецы, Целители и Охотники; в трёх светлых — Мастера Материй, Стражи и Витязи.
Флаги на шпилях блестели ещё и золотыми гербами — эмблемами разных Линий магии.
Линию Жрецов символизировал чёрный флаг с посохом и раскрытой книгой; Линию Целителей — зелёный флаг с крылатой змеёй; Линию Охотников — красный флаг со звериным когтистым следом; Линию Мастеров Материй — серый флаг с молотом и колбой; Линию Стражей — синий флаг со щитом и стеной; а Линию Витязей — белый флаг с мечом в лучах солнца.
— Теперь я понимаю, почему все сюда хотят, — снова пробормотал рядом Мичи.
— Ага… — Я и сам никак не мог оторвать взгляда от Академии.
Высоко над землёй, по каменным мостам между зданиями мелькали студенты в школьной форме и преподаватели в белых и чёрных туниках.
Сотни людей.
А внизу, перед каждой башней, на всю высоту холма, посетителей встречали широкие каменные лестницы, имеющие то же самое магическое устройство, что я уже видел перед приёмным корпусом: стоило шагнуть на нижнюю ступень, как ты уже оказывался на самой верхней.
Люди спускались и поднимались, а потом спокойно шли дальше, будто не замечая короткой телепортации — она была для них привычной.
— Смотрите! — Кика показала вниз, на огромную территорию у подножия холма. — Сколько дорожек, скамеек и беседок! А вон та-а-а-ам… дальше… кажется, это какой-то академический городок!
— Это Дардив, — пояснил Галей, перестав улыбаться: похоже, мы уже начали его позорить. — Магический город, появившийся здесь ещё при строительстве Академии, сотни лет назад. По легенде, его название означает «Дар Дивный». Говорят, так его назвал первый ректор Академии Карп Феодосин.
— А там что, учитель? — Кика показала в другую сторону от холма.
— А там мастерские для практических занятий, скаковой манеж для пространственных животных, друидские теплицы, зимние сады, малый и большой стадионы, площадь для создания Турнирных Иллюзионов и много чего ещё. Сами увидите. Я вам не экскурсовод.
Галей вытянул руку и показал на спешащих к нам трёх мужчин в чёрных туниках.
— Вот их доставайте своими вопросами. Это смотрители Башен. Они ознакомят вас с распорядком дня и помогут разместиться в жилых комнатах своей Линии. Всё, дальше уже разберётесь без меня.
Он отправился в сторону аллеи с высоченными елями, прямиком к главной башне, ни на кого больше не взглянув.
В том числе, и на меня.
Ему будто было наплевать, что меня определили в низко-слабую группу по всем Линиям, и что активного резерва во мне насчитали всего сто единиц, когда у Мичи — триста, а у Горо с Кикой — вообще по пятьсот.
Галей ничего не сказал.
Никак не среагировал. Ничего не посоветовал.
Не приободрил и не поддержал.
Он просто ушёл, а его удаляющаяся спина в чёрной мантии-тунике будто бросила мне напоследок: «Он тебе не нянька. Из-за тебя ему пришлось вернуться в это ненавистное ему место, а ты ещё чего-то ждёшь от него? Разбирайся сам!».
Ну что ж.
Сам так сам.
Я ещё раз задрал голову и посмотрел на башни. Во всех шести мне предстояло учиться и на каждой Линии обучения достичь определённых высот. И ведь никто в Стокняжье так ещё не делал, а мне придётся.
От одной мысли об этом вспотели ладони.
— Да не парься ты, — улыбнулся Мичи. — В низко-слабых группах учиться будет ненамного сложнее, чем у нас в Ютаке. Поверь моему опыту, я ведь далеко не отличник.
— Как жаль, что Мидори не взяли в Академию, — вздохнула Кика. — Но это не страшно. Профессора Андронникова когда-то тоже сюда не приняли, но это не помешало ему стать профессором.
— Он сам себя профессором назвал, да? — усмехнулся Мичи, оборачивая всё в шутку.
— А ты откуда знаешь? — серьёзно восхитилась Кика. — Читал его мемуары?
Мичи стукнул себя по лбу и отвернулся.
Тем временем к нам подошли трое мужчин.
Среди них был совсем молодой парень, возрастом чуть старше нас, с кудрями рыже-красных волос, в очках и с очень строгим выражением лица.
Он подошёл к Кике и представился Корнеем Буниным. Сказал, что проводит новую ученицу в Башню Мастеров Материй, в жилое отделение для студентов.
— Не удивляйся, если услышишь, что старшекурсники называют жилые комнаты Чердаком, — предупредил он. — Это потому, что жилые отделения находятся на самых верхних этажах каждой башни. Там есть выход на крышу. Говорят, занятный вид, но я не бывал. Так что отправляемся на Чердак Мастеров Материй. Надеюсь, у тебя нет страха высоты?
Кика мотнула головой