Читать интересную книгу Возвращение не предусмотрено - Алекс Орлов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 74

– Именно так, – улыбнулся Вранглер.

– Но кто же нас так здорово гипнотизирует? Я ведь со всей определенностью различаю все оттенки этих блюд!

– Никто вас не гипнотизирует. Просто я незначительно меняю для вас реальность, и дело сделано. А все вкусы и запахи берутся из вашей собственной головы.

– Вы в состоянии совершать такие грандиозные вещи? – поразился Ламберт.

– Да чего же здесь грандиозного? – искренне удивился капитан.

– Для меня вы существа не особо затейливые.

– Все!!! Не могу больше! – завопил Корн, зажимая ладонями уши. – Не могу слышать!

– И очень хорошо, – резюмировал Вранглер. – Мне как раз пора уходить. – Капитан поднялся с трубы, на которой сидел, и, смахнув со штанов невидимые крошки, добавил: – Не хотите составить мне компанию, Ник?

– Нет, сэр, у меня просто нет никаких сил… – признался тот.

– И все же, майор, я настаиваю, – повторил свою просьбу Вранглер, и Ник понял, что это приказ.

– С удовольствием составлю вам компанию, сэр, – сказал он и на нетвердых ногах направился к выходу в основной коридор.

Вранглер пропустил его и вышел следом.

И снова плотным и неприятно горячим покрывалом Ламберта окутал шум. Казалось, будто каждый работающий механизм излучает свою собственную разогревающую субстанцию, и все они вместе пробирают Ника до костей, пытаясь расплавить его, словно свечку.

– Может быть, водички? – предложил капитан, ласково улыбаясь Нику.

– О да, сэр, – ответил тот, останавливаясь. – Было бы meoknun…

– Вот возьмите, это придаст вам сил, – сказал Вранглер и протянул Нику жестяную баночку с холодным апельсиновым соком.

«Наверное, опять гипноз», – успел подумать тот, однако выпил сок с удовольствием.

– А вот это наш коллективный разум, – остановившись возле огромного кожуха, произнес Вранглер и положил ладонь на матовую металлическую поверхность.

– Бортовой компьютер, что ли? – неуверенно спросил Ник.

– Нет, – капитан улыбнулся. – Я же сказал «коллективный». Значит, именно от него зависит, насколько устойчивы мы будем внутри адекватной и понятной нам реальности… Это дисковый стабилизатор. Его ещё называют генератором стабильных колебаний. Без него наш полет превратился бы в стремительный распад самой формы вещества. Сейчас вашим товарищам плохо, майор, но, к сожалению, это ещё не все. Через час, если в данном случае вообще уместно говорить о времени, так вот, через час я буду вынужден увеличить скорость. Иначе нам не проскочить через заслоны.

– Какие заслоны, сэр?

– Нас ждут урайцы. Сейчас их пытаются отвлечь, но наши враги ещё контролируют пространство. Раньше, пока у них были только гравитационные пушки, они были нам не страшны, но теперь урайцы взяли на вооружение трофейное оружие примаров.

– Значит, чтобы миновать заслон, нам нужно увеличить скорость?

– Вот именно. Так что готовьтесь к неприятным ощущениям и предупредите об этом своих друзей.

– Может, не стоит? – засомневался Ник.

– Стоит. Пусть ожидают сплошного кошмара, авось это будет не так страшно, как то, чего они боятся… А теперь давайте оставим стабилизатор и пойдем дальше… Осторожнее, здесь выступ.

Ник послушно обошел торчавшую из пола железку и, держась в границах понятной ему реальности, двинулся следом за Вранглером.

Через пару мгновений ему показалось, будто все вокруг начало излучать видимые разноцветные волны, а внутри него самого появилось ощущение странной пустоты, как если бы он провалился в бездонную пропасть.

«Не обращайте внимания, это мы меняем скоростной режим», – пронеслось в голове у Ника.

«Вы же сказали, что только через час, сэр», – удивился он.

«А какое это имеет значение? Просто вы привыкли отмерять временные отрезки, вот я вам и сказал, что через час».

Загроможденный агрегатами коридор наконец кончился, и Ник с Вранглером вышли на небольшой свободный пятачок. Рифленый металлический пол мелко подрагивал, вызывая в ступнях Ника щекочущие ощущения.

– Забавно, правда? – улыбнулся Вранглер.

– Да, немного непривычно, – согласился Ник, чувствуя, что ему стало чуть легче.

– Не обращайте внимания, это мы меняем скоростной режим, – пояснил капитан.

– Вы же сказали, что только через час, сэр, – удивился Ламберт.

– А какое это имеет значение? Просто вы привыкли отмерять временные отрезки, вот я вам и сказал, что через час.

– Постойте! – Ник выставил перед собой руки, словно обороняясь. – Кажется, я уже схожу с ума…

– И обязательно сойдете, если будете анализировать все происходящее, – пообещал ему Вранглер. – Примите это как данность, и не нужно поминутно делать круглые глаза и восклицать: «Не может a{r|!»

– Пожалуй, что так, – поспешно согласился Ник. – А этот ваш матрос – он мне мерещится или действительно стоит перед вами?

– Я же просил вас не анализировать, Ник… – Вранглер укоризненно покачал головой.

– И правда, чего это я? – произнес Ламберт. Он обошел капитана, который выслушивал безмолвный доклад своего матроса, и, толкнув одну из округлых дверей, оказался в абсолютно темном помещении.

«Эта темнота мне только кажется – совершенно точно, – попытался успокоить себя Ник. Однако когда в его руку вцепилась какая-то гадость, он не выдержал и… подумал: Что бы это могло быть?»

«Я человек, такой же, как ты, – ответила „гадость“. – Возможно, ты уже кричишь, но не нужно меня бояться».

«Я не кричу, я совершенно спокоен».

Зажегся свет, и Ник увидел Вранглера.

– Кто это здесь так орал? – спросил тот, сдерживая улыбку.

– Я не кричу… – начал было Ник и осекся. Он снова начинал опасаться за собственный рассудок.

– Ну так что вы хотели сказать, майор? – уточнил Вранглер.

– … я совершенно спокоен.

– А мне показалось, будто здесь был какой-то шум.

– Какая-то гадость вцепилась мне в руку, сэр.

– Это не гадость, – после небольшой паузы произнес капитан. – Это человек, такой же, как и ты. Не нужно его бояться…

С этими словами Вранглер отодвинул занавеску, и Ник увидел то, что заставило его заорать так явственно, что он и сам услышал.

– Возможно, ты уже кричишь, но не нужно меня бояться, – проскрежетал компьютерный модулятор, поскольку то, что находилось перед Ламбертом, говорить не могло.

– Что это, сэр?! – спросил Ник, с ужасом взирая на торчащие из-под сплетений проводов искривленные члены, похожие на конечности человека. Словно щупальца морского чудовища, они пребывали в постоянном движении.

– Ну что, капитан, он ещё не наложил в штаны? – спросил модулятор, и Вранглер в ответ радостно расхохотался.

– Это – Тео, – пояснил он пораженному Ламберту. – Если кто и может смешить меня, так только он!

– Но… почему он в таком виде? – задал Ник идиотский вопрос.

– Он урод, с точки зрения традиционных плоских людей, – ответил Вранглер уже совершенно серьезно. – Я подобрал его в доме милосердия на Капасе. Тео был одним из немногих, кому не ввели дозу смертельной микстуры, потому что специальная комиссия определила – Тео не растение. Он разумен.

Вранглер опустился на пристенный стул и, протянув руку, пожал маленькую ладошку Тео.

– Рукопожатие настоящего мужчины, сэр! – пророкотал модулятор.

– Как наши дела, Тео?

– Мы обманем их, сэр. Уже в который раз обманем…

– Это он об урайцах. Тео видит их насквозь – он в состоянии просчитать их поведение.

– Как же у него получается? – спросил Ник, со все большим интересом рассматривая Тео.

– Он родился без привычных для нас органов чувств. Это большое горе в обычном плоском обществе, но зато его личность легко оперирует образами и формами, содержащими на две-три переменные больше, чем то, что воспринимаем мы.

– И что же он у вас делает, сэр, выполняет роль штурмана? – nqrnpnfmn спросил Ник. Ему трудно было поверить, чтобы такую ответственную работу отдали в руки какого-то ненормального, пусть даже и очень способного парня. К тому же штурману следует знать флотский устав и множество инструкций.

– Тео мои глаза и уши, и бортовой компьютер тоже.

– Бортовой компьютер, сэр?! – вырвалось у Ламберта. – То есть наша жизнь и судьба важнейшего задания зависят от него?

Ламберт ткнул пальцем в сторону кривых ручек Тео.

– Знаешь, майор, – с улыбкой сказал Вранглер, – однажды в отпуске на Дживайне мы с Тео зашли в казино. И там, у стола с рулеткой, экранированного нуль-логическим барьером, закрывающим результат от предсказателей, Тео просчитал тридцать шесть ставок подряд, но затем нас оттуда вышвырнули… Потом мне попалось объявление о конкурсе по трехмерным шахматам, и Тео легко его выиграл.

После этого успеха люди из «Пасифик Глобал» вызвали нас на тестирование их нового силинайзера «GEX». И Тео сделал это электронное чудовище… Пока «GEX» кряхтел над гигантской задачей, Тео успевал не только просчитывать конечный результат, но и комментировать промежуточные. Ребята из «Пасифик Глобал» были в ауте.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 74
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Возвращение не предусмотрено - Алекс Орлов.
Книги, аналогичгные Возвращение не предусмотрено - Алекс Орлов

Оставить комментарий