Шрифт:
Интервал:
Закладка:
От такой перспективы на глаза навернулись слёзы, а дракончик беспокойно заворочался во сне, почувствовав боль хозяина. Погладив малыша и попытавшись справиться с чувствами, мальчик решил подумать о чём-нибудь более приятном. Вспомнились разговоры за ужином и подарки. Да, это были настоящие подарки, выбранные с душою. Взрослые им с Тедди подарили сумки, как у Итона, красивые перья, для которых не нужны чернила и по горе шоколадных лягушек; девочки им всем подарили по смешной паре перчаток (ему достались абсолютно белые, на которых то и дело появлялись изображения разных магических и магловских животных, которые начинали лаять, пищать, кричать, если в руки берёшь снег); ну а друзья, по их общему согласию, справедливо посчитали, что лучший подарок - они сами, поэтому специально подарки не готовили, хотя Итон подарил друзьям по небольшому стеклянному шарику, внутри которого был вечный огонь. «Чтобы всегда был под рукой лучик света» - улыбнулся Лоренц, вспоминая слова друга. Сам он подарил Тедди простенькие, но забавные часики (он давно заметил, что у друга нет часов), а Итону - кожаный мешочек для денег, который невозможно было развязать никому, кроме хозяина. Тедди же порадовал их и девочек красивой новогодней песней, которая очень понравилась вовсю подпевающим дракончикам (надо признать, у друга вообще был прекрасный голос, а дракончики отлично дополняли его).
А отец… Парень закусил губу от обиды и желания закричать от отчаяния: слишком уж отличалась семья, в которой он родился и рос, от семьи друга, частью которой он тоже являлся, и которую бы выбрал, будь у него шанс остаться здесь. Отец прислал ему мантию и записку, в которой напоминал об ужине первого числа. Другими словами, он приказал вести себя согласно кодексу и явиться на ужин в соответствующем виде и новой мантии. Расчёт - вот чем были продиктованы любые подарки Малфоя-старшего своему сыну. Лоренц мстительно улыбнулся, вспомнив одно из правил кодекса Малфоев, которое нарушил. По правде сказать, своей дружбой и поведением с друзьями он нарушил добрую половину всех правил, но одно его радовало особенно. Связанно оно было с его помолвкой: дело в том, что жениться Малфои могли лишь на чистокровных блондинках. Да, Лили была достаточно чистокровна, но вот она явно не блондинка. А если вспомнить, что у мамы Лили тёмно-рыжие волосы, а отец ненавидит рыжий цвет… Интересно, а что будет, если у его детей не будет этого семейного платинного цвета волос?
За такими приятными мыслями мальчик уснул, а за окном была почти полная луна. Завтра полнолуние и в доме не спал ещё лишь один человек, со страхом, преследовавшим его почти всю его сознательную жизнь, смотревший на луну в ожидании неминуемого.
Глава 16. Золотая королева
Тедди отлично знал, что сегодня полнолуние: следить за луной он привык с детства, поэтому почти весь день провёл с отцом, который выглядел бледнее обычного. Мальчик знал, что отец принимает лекарство, но всё равно уйдёт куда-то в лес.
- Папа, а можно мне с тобой? - попросил мальчик, когда после ужина отец выпил последнюю порцию зелья и стал одеваться.
- Тедди, ты же знаешь, насколько это опасно, - присел перед ним мужчина, - Я не хочу, чтобы ты пострадал. Я люблю тебя, малыш.
- Я тоже тебя люблю, пап, - прижался к нему мальчик, - Можно я хотя бы провожу тебя, и сразу уйду, обещаю.
Подумав, Ремус согласился. С ними пошёл и Гарри: во-первых, нужно было показать Люпину, где именно находится сторожка, а во-вторых, убедиться, что Тедди не останется где-нибудь поблизости, или не заблудится, когда пойдёт обратно.
- Гарри, пообещай, что никто не выйдет из дома сегодня ночью, - держа за руку сына, повернулся к молодому человеку мужчина.
- Северус закроет двери, не волнуйся, Ремус, - улыбнулся Гарри и показал рукой на просвет среди деревьев, - Вон и сторожка. Магл, живший здесь, держал огород и каких-то животных, так что там небольшое открытое место.
Три человека вышли к немного ушедшему в землю деревянному дому с покосившейся дверью и мутными окнами. Войдя внутрь, они увидели печку, добротный стол, несколько стульев, умывальник и буфет с какой-то посудой. На полу был люк, ведущий, по всей видимости, в погреб; у дальней стены был занавешен вход во вторую комнату: похоже, спальню. Здесь явно уже давно никто не жил.
- Ремус, если хочешь, я приберусь и приведу хижину в порядок? - достал палочку Гарри, но мужчина остановил его.
- Спасибо, Генри, мне и так будет неплохо.
- Папа, будь осторожен, - взволнованно посмотрел на отца Тедди.
- Обещаю, малыш, - обнял его Люпин, - Но осторожным надо быть не мне, а тому, кто захочет сунуться ко мне сегодня ночью.
Взрослые засмеялись, мальчик тоже нерешительно улыбнулся: намеченная афёра показалась вдруг ему слишком детской, ведь он просто мог попросить Нимфу остаться здесь. Но почему-то было важным самому всё увидеть, убедиться, что всё получилось.
- Ладно, идите, луна взойдёт меньше, чем через час, - тяжело вздохнув, сказал Ремус, посмотрев в окно на сгущающиеся сумерки.
- Удачи, - сжал его плечо Гарри.
- Я буду ждать тебя, папа, - всхлипнул мальчик, прижавшись к отцу.
Люпин ещё долго смотрел в сторону, куда ушли Гарри и сын. И за что ему это проклятье? Что он сделал, что судьба свела его с Сивым?
* * *
Когда взрослые уснули, дети приступили к своему плану. Они и не думали пытаться выйти через дверь, не рискнули и спуститься на первый этаж, чтобы выбраться через окно. Вместо этого они воспользовались окном в спальне Итона.
- Думаю, надо идти втроём, - оглядел всех Лоренц, - Лили, Лора, если что - прикрываете нас.
Девочки серьезно кивнули, но Тедди покачал головой:
- Нет, я не могу рисковать вами. Это опасно.
- Ты разве ещё не понял, что мы вместе? - усмехнулся Итон, - Да и без меня ты можешь заблудиться: это я первый нашёл сторожку, и с закрытыми глазами могу найти к ней путь.
- Ладно, но внутрь я пойду один, - нехотя согласился парень, - Но как мы спустимся? Будем прыгать? - посмотрел он вниз, оценивая расстояние от окна до ближайшего сугроба.
- Ещё чего! - возмутились девочки.
- Минутку, - Итон нырнул под кровать и достал оттуда верёвочную лестницу.
- Откуда она у тебя? - удивилась Лили.
- А как ты думаешь, как иначе мне удавалось летать ночью, чтобы меня не заметили? - усмехнулся парень, - Я не такой идиот, чтобы наколдовать крылья и выпрыгнуть в окно, когда их можно повредить, если плохо оттолкнёшься, или слишком рано расправишь. И это не говоря о том, что залететь в окно с улицы вообще практически невозможно!
Лили покраснела: она-то как раз и думала, что ближайшим летом будет, как и брат, летать ночами. И намеревалась именно просто выпрыгнуть в окно, не думая, как потом попадёт обратно в свою комнату.
Намертво прикрепив один конец лестницы к стене, второй конец мальчик выбросил на улицу и сделал приглашающий жест друзьям. Надев тёплые мантии, Тедди и Лоренц первыми спустились на улицу. Сказав сёстрам ждать их в комнате, Итон спустился следом.
Все трое, накинув на всякий случай мантию-невидимку, пошли в сторону леса. Когда деревья скрыли дом, Итон убрал мантию в сумку и ребята, освещая себе дорогу волшебными палочками, пошли вглубь леса. Падал хлопьями снег, не было видно никаких следов, так что Тедди надеялся лишь на друга, уверенно показывающего дорогу.
* * *
Превращение было не очень болезненным, и сейчас в волчьем обличие Люпин лежал на скрипучей кровати, накрытой изъеденной молью и мышами оленьей шкурой.
Неожиданно оборотень услышал, как кто-то поднимается на крыльцо и со скрипом открывает дверь. Сердце бешено забилось, когда его волчий нюх учуял сына. Из-за падающего снега он не почувствовал его заранее, но теперь, насторожившись, обострённым чутьём он уловил, что недалеко ещё два подростка. О, Мерлин, неужели Тедди решил показать его друзьям? Неужели он не понимает, насколько это опасно?!
А в это время ткань, закрывавшая вход в комнату, отъехала, и на пороге появился мальчик с непослушными золотыми волосами, а вокруг его шеи свернулась золотая ящерка.
Ремус, как завороженный смотрел на сына, чувствуя, что его тёмная сторона пытается пробудиться от спячки, вызванной зельем Северуса. И почему-то волк в нём боялся этого мальчика.
А мальчик всё смотрел на него. И вот глаза подростка и оборотня встретились, и мальчик запел. Тихий мелодичный голосок в лесу, наполненном разным шумом, казался чем-то потусторонним, неземным. Но вот к нему присоединились негромкие красивые трели ящерицы. Ремус не смел издать ни звука, слушая этот прекрасный дуэт. Его волк растворялся, таял в этом пении подростка и ящерицы.
А Тедди видел, как глаза отца перестают напоминать звериные и становятся привычными, как незаметно для мужчины происходит обратная трансформация, и вот уже его отец в разорванной мантии сидит на кровати, заворожено слушая его. Улыбнувшись, мальчик увеличил громкость и теперь использовал все возможности своего голоса, идеально воспроизводя все переходы и оттенки своей любимой рождественской песни. Он не знал, как долго нужно петь, но он пел, не замечая, что в дверях за его спиной появились друзья, тоже восхищённо слушавшие его, а в глазах отца пропала даже та тень волка, которая была и вне полнолуний.