Читать интересную книгу Бунтарка - С. Массери

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 75
стеклам. Сначала медленно, а потом все быстрее и быстрее. Дождь пытался пролиться весь день, но лишь к трем часам ночи он зловеще хлынул с неба.

Интересно, выжили ли те парни при падении со скалы или океан утянул их в свою пучину? Сколько еще человек Цербер отправил на верную смерть за последние шесть месяцев? Меня мучило то, сколько людей попало под перекрестный огонь между бандами и сколько еще должно умереть, прежде чем одна из них победит.

Поглощенная своими мыслями, я стала чувствовать себя слишком комфортно в чреве зверя. Я думала, что Вульф без проблем узнает меня, но безопасность – это всего лишь иллюзия, и я понимаю это, когда что-то прохладное касается моего затылка. Мне не нужно гадать, что это дуло пистолета, потому что это ощущение металла на своей коже я не перепутаю ни с чем.

Дверь со щелчком захлопывается сама по себе, запирая нас внутри, и я задерживаю дыхание.

– Не двигайся.

Ух ты, он выдвигает требования вместо того, чтобы просто убить меня. Возможно, в нем все-таки осталось что-то человеческое.

Глава 15. Вульф

Блондинка, стоящая возле окна в моей комнате, замирает. Возможно, дело в пистолете, приставленном к ее затылку, или в том факте, что она даже не заметила, как я вошел.

Еще одна ловушка моего отца? Я представляю, как нажимаю на курок, не видя ее лица и не слыша того, что она может мне сказать. Именно так я и должен поступить. Пресечь все попытки моего отца манипулировать мной. Еще недавно я упивался свободой от него, а теперь меня будто снова тянули в токсичные отношения. Я пытаюсь держать голову над водой, но периодически перестаю понимать, где верх, а где пучина.

Я снимаю пистолет с предохранителя, отчего ее плечи вздрагивают. Девушка продолжает смотреть в это чертово окно, за которым идет дождь. И это странно. Обычно дожди идут в апреле, но в мае погода более переменчива. Словно в доказательство моей правоты, на небе вспыхивают молнии, и их сияние на мгновение освещает мою комнату.

– Тебя прислал мой отец? – грубо спрашиваю я, борясь с желанием схватить ее за плечи и развернуть лицом к себе. – Что он тебе приказал? Соблазнить меня? Расслабить?

Мой чертов отец.

Он позвал меня, чтобы высказать свое недовольство. По его мнению, я провалил свою миссию в Саут-Фолс с тем складом.

– Вчера заметили Кроноса, – сообщил мне мой отец.

Он сидел за огромным столом, на котором была разложена карта. Каждый раз, когда смотрю на этот стол, я не могу не вспомнить о царапинах на полу, появившихся от того, что люди Цербера, занося мебель в эту комнату, не удосужились приподнять ее, а тащили буквально волоком. Даже эта мелочь выводит меня из себя. Если мы когда-нибудь освободимся от гнета моего отца, я разнесу этот стол в щепки.

Мой отец откинулся на спинку стула с бутылкой пива в руке, но меня заставил стоять в дверях.

– Тел тоже не нашли, – говорит он, сделав пару глотков из бутылки и продолжая сверлить меня своим взглядом.

– Возможно, он услышал наше приближение и скрылся? – пожимаю я плечами.

Главное, что Джейс сбежал и он все еще на свободе.

– В любом случае у нас еще будет шанс добраться до него, сэр, – говорю я, и он машет рукой, позволяя мне уйти.

Девушка, стоящая у окна, слегка сдвигается в сторону, но продолжает скрывать свое лицо. Я не знаю почему, но, возможно, именно эта скрытность помогает ей выжить. Отступив назад, но продолжая держать пистолет прижатым к ее затылку, я окидываю взглядом ее тело. Она вся в черном, за исключением волос.

– Положи руки на подоконник, – приказываю я, заметив, что под ее рубашкой что-то торчит. Она повинуется.

Я задираю ее одежду и обнаруживаю пистолет в черной кобуре. Вынимая оружие и чертыхаясь, я бросаю его на пол позади себя. Она могла бы достать этот пистолет и застрелить меня, невзирая на последствия. Возможно, ее послал не мой отец, а Кронос, чтобы убить.

Я методично провожу руками по ее бедрам, ногам и талии, дабы убедиться, что у нее при себе больше нет никакого оружия. Возможно, я проявляю излишнюю грубость, когда сжимаю пальцами ее тело, но девушка продолжает хранить молчание.

– Повернись! – наконец приказываю я.

Она слегка наклоняет голову, откидывая светлые волосы с плеча и открывая мне вид на ее стройную шею. Вместо того чтобы повернуться, девушка игнорирует мой приказ, и я недоверчиво наблюдаю, как она тянет руку ко второй створке окна.

Когда задирается рукав, я вижу шрам на ее запястье, который не спутаешь ни с чем. Песочные часы.

Кора?

– Ты ненастоящая, – шепчу я. – Это какой-то трюк.

Наконец она оборачивается, а следом, озаряя небо, вспыхивает молния, сопровождаемая громким раскатом грома. Кора едва заметно вздрагивает. Не от страха перед моей угрозой убить ее и не из-за пистолета, приставленного к виску, а от грома и молнии.

Кора замирает, когда смотрит на меня, а я все еще не верю, что это она, и все еще держу пистолет практически на уровне ее глаз.

– Это не трюк, – говорит она, встречаясь со мной взглядом и не обращая внимания на оружие в моих руках.

Даже голос у нее такой же низкий, каким я его запомнил. Ей не нужно прилагать никаких усилий, чтобы ее хриплый шепот был соблазнительным.

Кого, черт возьми, она видит сейчас перед собой? Монстра?

Теперь я замечаю, что ее волосы больше напоминают парик, а челка скрывает под собой лоб и темные брови. Благодаря необычному макияжу она сейчас предстала в новом для себя образе, окутанном аурой дьявольской беззаботности. И раз она здесь, то ей удалось пройти через коридоры «Олимпа».

– Ты ненастоящая. – На секунду я зажмуриваю глаза.

Как Церберу удалось добиться такой точности в деталях, кроме ее прически?

– Докажи, – говорит Кора, протягивая руку и касаясь моего лица.

Когда ее ладонь дотрагивается до моей щеки, я открываю глаза и быстро моргаю. Ее прикосновение рушит любое недоверие, и меня пронзает ужас от того, что я все еще направляю на нее долбаный пистолет.

Я не просто бросаю оружие на пол. Черт, я разбираю его на части. Сначала на пол падает магазин, а затем все остальное, пока я не остаюсь стоять с пустыми руками.

Я чуть не застрелил Кору. Я чуть не убил ее, прежде чем понял,

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 75
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Бунтарка - С. Массери.
Книги, аналогичгные Бунтарка - С. Массери

Оставить комментарий