Читать интересную книгу Яксил Тун - Aлеся Бальдассари

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 53
космос располагает безграничным запасом времени, это не просто означает, что может произойти всё, что угодно. Это означает, что всё когда-нибудь действительно произойдёт.

Эрленд Лу

Глава 13. Чиксулуб

Аренк стоял на краю огромного глубокого кратера, глядя на громадную бездонную воронку из земных пород, простирающуюся на сотни километров вдаль. Из-за гигантских размеров кратера протяжённость его невозможно было охватить взглядом. Об этом священном месте мальчик узнал от его наставника Викэса. Майя веками приходили сюда для укрепления своей духовной силы, излечения от болезней и для разговора с богами…

Круглое смуглое лицо Аренка осветилось счастливой улыбкой, когда он вгляделся в чистое ярко-голубое небо. Там, на невероятной высоте, проплывали белые барашки облаков, а среди них, уже в который раз, маленький юкатек разглядел огромный воздушный глаз из облаков. Мудрое око богов, наблюдающее за жизнью людей.

Именно так называл это удивительное видение Главный жрец Викэса.

Этот мудрый и уважаемый среди майя человек рассказывал удивительную историю о громадном камне, упавшем из Мира богов. Именно этот исполинский булыжник перевернул всю историю Земли.

А случилось это миллионы лет назад, когда людей и вовсе не существовало в природе. Землю населяли огромные диковинные звери, которые вымерли от падения и ударной волны инопланетного камня и последовавших за этим цунами и пожаров. Древние же предки майя нашли в этом месте удивительный камень. Камень богов с далёкой планеты Якс.

Аренк часто наблюдал за этим небесным телом в небе над кратером. Это была не сама планета, а некая прозрачная сфера с божествами внутри. Казалось, жители Якса являлись невидимыми хранителями и защитниками всего земного. И эта их вечная связь — союз планеты Якс и Земли-матушки — скреплялась при помощи великого божественного камня Яксил Тун, что на языке майя означало «чистый камень».

Великолепная жемчужина действительно дарила Свет. Не столько чистоту и прозрачность морского камня, а именно духовную, непорочную. Яксил Тун приносил в дар народу майя благость помыслов и души, избавляя юкатеков от всякой скверны и недугов.

Этот драгоценный камень мог также выявлять все самые негативные помыслы человека и направлять эти тёмные энергии против него самого. Жемчужина, казалось, видела каждого насквозь. Она могла исполнить все самые мыслимые и немыслимые желания, но для этого сердце человеческое должно было быть всегда открытым, как сама Яксил Тун.

Вот и сегодня худенькие ручонки мальчишки сжались в мольбе к таинственным богам. Он взывал к Великому Пернатому змею Кукулькану, к одному из великих божеств — Иксмукане, а также к Великой Сияющей богине Анпэйту.

Его любимая мамочка Митена уже второй месяц была неизлечимо больна. Но маленький юкатек свято верил в силу могущественного кратера Чиксулуб.

В своих сновидениях к маленькому Аренку часто приходила Сияющая Анпэйту. Невероятно красивая, с голубой прозрачной кожей и пронзительными жёлто-зелёными, как у кошки, глазами. Её синие волосы развевались в водной оболочке её дома-сферы. Она нежно глядела на круглое лицо ребёнка и вселяла в мальчика надежду на чудо.

— Дорогой Викэса. Я слышал, что ты много знаешь о наших добрых богах. Но расскажи мне, пожалуйста, про Анпэйту. Про эту богиню не существует сказаний и легенд. Я очень часто вижу её перед собой. Я сплю, чувствуя, что кто-то смотрит на меня. Но я не боюсь, так как знаю, что это она — Сияющая Анпэйту.

Маленький щуплый ребёнок с круглым лицом вопрошающе посмотрел на Главного жреца.

Викэса нахмурил густые брови. Он шаманил над каким-то очень сладко пахнущим напитком, и было видно, что мальчик его потревожил.

Однако через некоторое время жрец оставил свои ритуальные приготовления и начал свой занимательный рассказ.

— Ты прав, Аренк. О Великой Анпэйту известно немногое. Она не входит в обычный пантеон наших божеств. Но… Яксил Тун. Всё изменил наш священный Яксил Тун.

Я расскажу тебе одну легенду, мальчик. Слушай же внимательно. Много веков тому назад на планете Якс, наполненной водой, были суша и воздух. Там жили такие же люди, как и мы. Самые обычные люди, не божества.

В одной небольшой деревне, недалеко от джунглей, жила-была очень милая девочка Анпэйту. Родители назвали её Сияющей за её добрый характер и красивое лицо.

Маленькая Анпэйту очень любила природу и животных. Она часто гуляла в лесу и как-то набрела на избушку одинокой и злой Кучумакик. Эта преклонных лет женщина была олицетворением болезней и всяческих зол. Кучумакик, увидев красоту девчушки и ощутив её внутреннюю силу, решила избавиться от ребёнка. При помощи одного древнего и очень сильного заклятия старуха превратила девочку в ягуара. Очень скоро Анпэйту стала предводителем всех животных. Её сила и грациозность восхищала всех вокруг. Особенно одного самца-ягуара, который также говорил на человеческом языке.

Оказалось, что второй ягуар являлся мальчиком из деревни Анпэйту. Родители считали его утонувшим в реке. Как-то он играл в лесу и увидел старуху, пересекающую реку. Она спросила, любит ли он лес и животных, и показалась ему доброй старушкой. Но это была всё та же злая Кучумакик, наславшая заклятие на Анпэйту и на него. Услышав историю мальчика Охитеки, девочка-ягуар загрустила.

Но тут самец-ягуар поведал ей нечто интересное. Кучумакик хранила у себя в избушке магическое ожерелье. Надев это украшение, можно было снять проклятие. Нужно только было выбрать подходящее время, и они были бы спасены. Радости Анпэйту не было предела. Она очень хотела поскорее обрести человеческий облик. Девочка не знала, что Охитека не поведал ей об одной важной тайне. Ожерелье могло спасти только одного из них. Охитека решил помочь Анпэйту. Он надел ожерелье на свою шею, принеся себя в жертву ради Анпэйту. Неожиданно магическая сила сработала странным образом. Всё вокруг окрасилось в синие и голубые тона, заполняясь водой. Сама девочка приобрела необыкновенную внешность. Её волосы превратились в длинные синие водоросли, а кожа приобрела голубоватый оттенок. Лишь большие кошачьи глаза Анпэйту напоминали её связь с ягуаром.

Вот так, мальчик мой, и возник наш Великий Балам и Светящаяся Анпэйту.

А главное во всей этой истории — это отвага Охитеки, чистота его сердца.

Без жертв не бывает достижений, Аренк. У тебя есть цель либо мечта, мой мальчик?

Чёрные глаза Викэса пронизывали маленького юкатека насквозь.

— Моя милая мама… Жрец Викэса… Могу ли я хоть как-то ей помочь? — в глазах ребёнка стояли мольба и слёзы.

Великий жрец окинул взором небо.

— Увы, мой сын. Яксил Тун нам больше не принадлежит… И я чувствую, что боги оставили нас. Священная жемчужина похищена, но вряд ли это принесёт желаемое вознаграждение преступникам. Наши жертвы, возможно, помогут нашему будущему. Одни боги знают, что нас ждёт

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 53
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Яксил Тун - Aлеся Бальдассари.

Оставить комментарий