Читать интересную книгу Свободное владение Фарнхэма - Роберт Хайнлайн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 209

Вице-президент Соединенных Штатов оглянулся и закрыл рот. При этом он не забыл улыбнуться. Остальные члены VІР замолчали, потом снова потихоньку зашептались. Тишину нарушил девичий голос:

— Первая направляющая — контрольному. Пятая ступень прослеживается высоко, плюс два.

В углу послышался шорох. Осветилось большое плексигласовое панно.

Оно представляло собой карту Колорадо и Канзаса с координатами, красными точками горели большие и малые города. Неэвакуированные фермы мигали красными огоньками.

Человек за пультом тронул кнопки: осветилось местонахождение пятой ступени. Перед картой-экраном спокойно сидел молодой человек. В руке он держал выключатель в форме груши. Его палец застыл на кнопке. Это был бомбардир военно-воздушных сил. Когда он нажмет кнопку, контролируемая по радио пятая ступень должна была привести в действие парашютное устройство, с тем чтобы ступень опустилась на землю. Он работал, руководствуясь отчетами радаров, без помощи каких-нибудь компьютерных авиаприцелов. Он работал, почти следуя инстинкту или скорее следуя подсознательному пониманию своего ремесла, быстро осмысливая и решая, где приземлится многотонная масса пятой ступени, если он нажмет на кнопку именно в данный момент. Он казался совершенно бесстрашным.

— Первая направляющая — контрольному пункту! — снова зазвучал мужской голос. — Четвертая ступень освободилась по расписанию.

И, почти немедленно, зазвучал другой мужской голос, более низкий:

— Вторая направляющая ведет четвертую ступень: высота — девятьсот пятьдесят одна миля, вектор вычислен.

На Хорримэна никто не обратил внимания.

Под пластиковым колпаком все росла и росла траектория падения пятой ступени. Она бежала рядом с намеченной, но не накладывалась на нее. Возле каждого огонька — населенного пункта — стояла цифра, указывающая на высоту нахождения ступени над данным населенным пунктом.

Спокойный человек, наблюдавший за экраном, внезапно нажал на кнопку. Потом он встал, потянулся и сказал:

— Есть у кого-нибудь сигареты?

— Вторая направляющая! — было ему ответом. — Четвертая ступень… первое вычисление… сорок миль к западу от Чарльстона, Южная Каролина.

— Повторите! — закричал Костер.

Динамик без передышки выпалил:

— Поправка, поправка… сорок миль к востоку, повторяю, к востоку.

Костер вздохнул. Вздох его тут же был прерван новым сообщением:

— Первая направляющая — контрольному пункту… третья ступень освободилась минус пять секунд.

Из приемника на контрольном столе Костера послышался голос:

— Мистер Костер, мистер Костер, с вами хочет говорить Паломарская обсерватория.

— Скажите, чтобы отправлялись… нет, скажите, чтобы подождали.

Немедленно вмешался другой голос:

— Первая направляющая, малая гряда Фокс — первая направляющая… пятая ступень собирается упасть возле Додж-Сити, в Канзасе.

— Как «возле»?

Ответа не последовало. Потом голос из Первой направляющей сказал:

— Приблизительно в пятнадцати милях к северо-западу от Додж-Сити.

— Потери?

Пятая ступень упала раньше, чем первая направляющая успела ответить.

— Вторая ступень освободилась, вторая ступень освободилась… теперь корабль свободен!

— Мистер Костер, пожалуйста, мистер Костер…

И совершенно новый голос:

— Вторая направляющая — контрольному пункту… мы ведем корабль. Слушайте наши отчеты, слушайте наши отчеты…

— Первая направляющая — контрольному пункту. Четвертая ступень упала в Атлантический океан в пяти милях к северо-востоку от Чарльстона. Повторяю…

Костер раздраженно оглянулся.

— Неужели в этом болоте нет питьевой воды?

— Мистер Костер, пожалуйста… Паломар говорит, что им просто необходимо с вами поговорить.

Хорримэн пробрался к двери и вышел. Внезапно он почувствовал себя крайне усталым, измотанным и опустошенным.

Поле выглядело так странно без корабля. Он наблюдал за тем, как он рос, и внезапно все кончилось. Луна, по-прежнему полная, казалась забытой, а космические путешествия оставались такой же отдаленной мечтой, какой были в детстве.

В том месте, где стоял корабль, копошились несколько крошечных фигур охотников за сувенирами. Кто-то вынырнул из мрака.

— Мистер Хорримэн?

— А?

— Хопкинс из А.П. Как насчет заявления?

— А? Нет никаких заявлений. Я не в себе.

— Ну, хотя бы словечко. Как чувствует себя человек, стоящий за спиной первого успешного полета на Луну — если он окажется успешным.

— Он будет успешным. — Хорримэн подумал мгновение, потом устало расправил плечи и сказал: — Скажите им, что это — начало величайшей эры человечества. Скажите им, что каждый из них получит шанс пойти по стопам капитана Ле-Круа, отправиться на поиски новых планет, построить свой дом на новой земле. Скажите им, что это означает новые границы, возможность для процветания. Скажите им… — Он осекся. — На сегодня — все. Я выдохся, сынок. Оставь меня одного, идет?

Тут появился Костер в сопровождении членов ѴІР. Хорримэн подошел к Костеру.

— Все в порядке?

— Конечно. Почему бы и нет? Третья ступень опустилась в намеченных границах… дело в шляпе. — Костер добавил: — Пятая ступень при приземлении убила корову.

— Забудь об этом… у нас будет бифштекс на завтрак.

Хорримэн вступил в разговор с губернатором и вице-президентом, а затем проводил их к самолету. Диксон и Энтенца отбыли вместе, и отлет их сопровождался меньшими формальностями. Наконец Костер и Хорримэн остались одни, не считая помощников и охраны, защищавшей их от толпы.

— Куда направишься, Боб?

— В Бродмур. Завалюсь спать на неделю. А вы?

— Если не возражаешь, вздремну в твоей квартире.

— Располагайтесь. Снотворное в ванной.

— Оно мне не нужно.

Они выпили вместе на квартире у Костера, немного поболтали, потом Костер приказал подать ему вертолет и направился в отель. Хорримэн лег, снова встал, прочитал дневной выпуск денверской «Пост» с фотографиями «Пионера», наконец сдался и принял две таблетки снотворного из фонда Костера.

Глава 10

Кто-то тряс его за плечо.

— Мистер Хорримэн! Проснитесь, мистер Костер на экране.

— А? Что? Ах, да. — Он встал и, шатаясь, подошел к телефону.

У Костера был взволнованный вид.

— Эй, босс, он это сделал! Только что звонил Паломар. Они видели его след, а теперь поймали сам корабль. Он…

— Минутку, Боб. Потише. Он еще не может там быть. Он же только вчера улетел.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 209
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Свободное владение Фарнхэма - Роберт Хайнлайн.
Книги, аналогичгные Свободное владение Фарнхэма - Роберт Хайнлайн

Оставить комментарий