Читать интересную книгу Тай-Пэн - Джеймс Клавелл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 245 246 247 248 249 250 251 252 253 ... 260

Струан вспомнил первый день – Господи, неужели это было всего шесть с небольшим месяцев назад? – и понял, что не ошибся тогда.

Глессинг может пойти ко дну вместе с Гонконгом, но не отступится и будет драться насмерть, чтобы защитить свой Глессинг Пойнт.

– Может быть, новый посланник, Уэйлен, согласится с Каннингтоном?

– Нет, если это хоть в чем-то будет зависеть от меня. Или от адмирала. Его едва удар не хватил, когда он узнал об этом. Оно и понятно. Вы посмотрите на наш флот. Ему тут так уютно и спокойно, как в Портсмутской гавани. Где бы, спрашивается, мы были без Гонконга в день вроде сегодняшнего? Господи милостивый! Да я был бы напуган до смерти, стой я сейчас на якоре в Макао. Без Гонконга нам не обойтись, тут и говорить нечего. Даже этот идиот генерал в кои-то веки прозрел и абсолютно с нами согласен, – и Глессинг продолжал громогласно возмущаться, проклиная Каннингтона и Лонгстаффа к большому удовольствию Струана.

Дверь распахнулась, и влажный ветер зашелестел картами. Вошли Кулум и Тесс. Несмотря на непогоду, настроение у юной четы было прекрасное.

– О, привет, Тай-Пэн, – сказал Кулум, увидев отца – Нельзя ли нам чаю, Глессинг, старина? Мы вознесли молитву в твою честь!

– Спасибо. – Глессинг показал на чугунный чайник, стоявший на жаровне. – Наливайте сами.

Тесс сделала книксен Струану и сняла насквозь промокший плащ.

– Доброе утро, Тай-Пэн.

– Вы сегодня очаровательны, миссис Струан, – сказал он.

Она вспыхнула и, отвернувшись, занялась разливанием чая.

– Вид у вас обоих как будто счастливый, – заметил Струан.

– Так и есть, – ответил Кулум. – Мы принесли нашу благодарность Господу. И за то, что он послал новый ветер, тоже.

– Ты не хочешь передумать, парень? Перейти в резиденцию?

– Нет, спасибо. Здесь мы в безопасности.

Струан обратил внимание на маленькую серебряную коробочку, богато украшенную драгоценными камнями, которая позвякивала на цепочке для часов у пояса Кулума.

– Что это, Кулум?

– Подарок на память. Я получил его от Тесс. – В маленькой коробочке лежали теперь двадцать соверенов Брока, и Кулум опять чувствовал себя виноватым, ибо он так и не сказал Тесс о том, что это за деньги. Он положил их в коробочку, когда они с Тесс вчера переезжали на берег с «Белой Ведьмы», как напоминание ему о Тайлере Броке, о том, что Брок поступил несправедливо, не дав ему оправдаться.

– Эта вещица принадлежала моей бабушке. Небогатый, конечно, свадебный подарок, – сказала Тесс Струану. – Но раз нет ни приданого, ни всего остального... нищим выбирать не приходится.

– На этот счет не беспокойся, девочка. Ты теперь часть «Благородного Дома». Когда вы переезжаете в ваш дом?

– Через три недели, – одновременно ответили Тесс и Кулум и рассмеялись, вновь почувствовав себя счастливыми.

– Хорошо. Мы непременно отметим этот день. Ну что же, до встречи!

– Вы только посмотрите на этого сумасшедшего, Тай-Пэн! – воскликнул Глессинг. Стоя у окна, он рассматривал в подзорную трубу лорку, которая под зарифленными парусами быстро продвигалась к гавани восточным проливом.

– Какого дьявола он там делает? Сегодня не подходящий день для морских прогулок.

– С вашего позволения, мистер Струан, я дам ему сигнал швартоваться у вашего причала в Счастливой Долине. Ему будет трудно бросить якорь на рейде. А ваш причал пуст.

– Да, с удовольствием. Что это за судно?

– Лорка королевского флота. Идет под вымпелом помощника капитан-суперинтенданта. – Глессинг одним резким движением сложил трубу. – Ее капитану, вышедшему из Макао в такую погоду, нужно проверить голову у врача. Или у мистера Монсея появилось чертовски срочное дело. Что вы думаете на этот счет?

Струан усмехнулся:

– Я не ясновидящий, и хрустального шара у меня нет, капитан Глессинг.

Глессинг отдал необходимые распоряжения матросу, который споро привязал сигнальные флажки к фалу. Он открыл люк в потолке, и на них стали попадать брызги дождя, пока флажки поднимали на мачту.

– Где Лонгстафф? – спросил Струан.

– На флагмане, – ответил Глессинг. – Признаться, и я чувствовал бы себя спокойнее на плаву.

– А я нет, – заметил Кулум.

– О Господи, нет, – поддержала его Тесс. Струан допил свой чай.

– Ну, я пойду. Если я понадоблюсь, вы знаете, где меня найти.

– Однако ж... я хочу сказать, это не опасно, Тай-Пэн? – спросила Тесс. – Лихорадка Счастливой Долины и все такое? А вы там?

– Ветер и дождь развеют ядовитые газы, – ответил Дирк Струан с уверенностью, которой он сейчас не испытывал.

– Не забывай, Тесс, у нас еще осталось немного хинной корки, а скоро ее у нас будет в достатке, – сказал Кулум. – Тай-Пэн, по-моему, это новое предприятие – замечательная идея. Услуга всему человечеству.

Струан рассказал Кулуму о договоренности с Купером еще до того, как это появилось в газете. Он также посоветовал Кулуму проводить больше времени в обществе американца; чем больше он думал об объединении Купера с Кулумом, тем больше его привлекала эта идея. «Джефф очень умный человек, парень. Тебе понравится работать с ним». Он надел свой дождевик.

– Ну, я пошел. Послушайте, вы двое. Пусть Брок вас не тревожит. Не переживай за своего отца, девочка. Я уверен, он изменит свое решение, если ему дать время. Просто дайте ему время.

– Я надеюсь на это, – проговорила Тесс. – О, я так надеюсь на это.

Следуя к двери, Струан остановился около барометра.

– Боже милосердный! Он упал до 29, 5 дюйма! Глессинг встревоженно посмотрел на часы. Было почти десять.

– Черт возьми, получается почти полдюйма за полчаса.

Он сделал отметку в графике и последовал за Струаном, который в два прыжка выскочил в дверь.

На востоке горизонт почернел, море там слилось с небом. Ветер, не поменявший направление ни на градус, стал более яростным, порывистым, дождь усилился.

– Вот и он, теперь можно не сомневаться, – процедил Струан сквозь зубы. – Задраивайтесь наглухо, в этом единственное спасение. – Он пустился бегом по Куинз Роуд к Счастливой Долине.

– Быстро внутрь! Кулум, Тесс! – приказал Глессинг. Он захлопнул дверь и задвинул тяжелый засов. – Что бы вы ни делали, не открывайте дверей до моих дальнейших распоряжений. – Он прикрыл деревянными щитами штормовые окна с двойными рамами и проверил все замки и крепления, чувствуя, что Струан был прав. Око тайфуна пройдет прямо над ними. – Я очень рад, что ты помирился с отцом, Кулум. Ну, а теперь, я думаю, небольшой завтрак, – сказал он, стараясь успокоить их. – Миссис Струан, вы не возьмете на себя роль хозяйки?

1 ... 245 246 247 248 249 250 251 252 253 ... 260
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Тай-Пэн - Джеймс Клавелл.
Книги, аналогичгные Тай-Пэн - Джеймс Клавелл

Оставить комментарий