Читать интересную книгу Власть книжного червя. Том 2 - Kazuki Miya

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 244 245 246 247 248 249 250 251 252 ... 294
нельзя было использовать по назначению.

— А колечко-то довольно легко снимается, — подытожила я.

— Что?!

Глаза жабы округлились, а глава храма, стоявший позади него, стал ярко-красным от гнева.

— Нахалка! — выкрикнул он.

После этого он вырвал Дирка из рук Делии.

— Ох!

От внезапности случившегося, Делия даже не знала как ей реагировать, и лишь смотрела широко раскрытыми глазами как глава храма, воспользовавшись магическим камнем, высасывал магическую силу из Дирка. Лицо ребёнка побледнело, и его тело начало биться в судорогах, пока глава храма крепко держал его.

— Дирк! — закричала Делия, пытаясь забрать ребёнка.

Глава храма цокнул языком и отбил руки Делии.

— Как же мало у младенцев магической силы… — пробормотал он.

Закончив воровать у Дирка магическую силу, он взмахнул рукой и атаковал ей меня. Я поспешно надела кольцо и отразила шар магической силы, после чего стиснула зубы и уставилась на главу храма.

— Да как ты посмел поступить так с Дирком! — выкрикнула я.

Моё тело наполнилось гневом, но прежде чем я смогла подавить главу храма своей магической силой, он выставил перед собой измученного и трясущегося Дирка.

— Хм, ты сможешь напасть на этого ребёнка? Готова ли ты бросить Делию в пучину отчаяния?

— Стойте! Госпожа Майн, пожалуйста, остановись! Я умоляю вас! — закричала испуганная Делия, когда увидела, что Дирка используют как живой щит.

В такой ситуации я просто не могла использовать подавление. Я втянула воздух, не зная, что делать, а в следующий момент одна из служительниц главы храма, незаметно подойдя ко мне сбоку, схватила меня.

— Ай?!

— Майн?!

— Вот так! Хорошая работа, Дженни! Держи её! — воскликнул глава храма.

После этого он бросил ослабевшего Дирка Делии. Краем глаза я видела, как Делия плачет и обнимает Дирка.

— Отпусти меня! — закричала я.

— Ни за что. В то время как меня забрал глава храма и заставлял изо дня в день предлагать цветы, Розина и Вильма, которых взяли вы, могли проводить время так же беззаботно, как и когда мы были слугами госпожи Кристины. Я просто не могу этого простить!

Хотя певучий голос Дженни и казался нежным, но за ним ощущалась бурлящая ненависть, отчего у меня по спине побежали мурашки. Если я исчезну, то Розину и Вильму отправят обратно в приют. Больше всего на свете Дженни хотела, чтобы они страдали, а потому, что бы я ей ни сказала, она ни за что не отпустила бы меня.

— В таком случае, мы можем заключить договор, — сказал граф Биндевальд и, гортанно смеясь, направился ко мне.

Как бы я ни боролась, хватка Дженни не ослабевала. Пускай она казалась стройной и нежной девушкой, но такой слабый ребёнок, как я, не мог соперничать с силой взрослой женщины. В руке графа появилась волшебная палочка, а затем превратилась в нож. Взгляд графа, который держал нож и смеялся, был точно таким же, как и взгляд Шикикозы. Это был взгляд дворянина, который смотрел на меня свысока из-за того, что я являлась простолюдинкой, а потому должна была принимать всё как должное. Я дрожала от страха, как и в тот раз, когда Шикикоза направил на меня нож. Остриё светящегося лезвия приблизилось ко мне, а затем он порезал мне кончик пальца.

— Ой!

В отличие от неглубоких порезов Лютца, которые были похожи на те, что делают при сдаче крови на анализ, граф сильно рассёк мне палец, совершенно не заботясь о том, что причиняет мне боль. Из раны сразу же полилась кровь.

— Раскрой руку.

Мерзко ухмыляясь, он достал договор и поднёс его ко мне. Его жабье лицо придвинулось ко мне вплотную, отчего оно стало выглядеть лишь ещё более отвратительным. Я впилась в него взглядом и постаралась покрепче сжать руку, но кровь по прежнему продолжала капать.

— Я же сказал, разожми руку.

Я отчаянно вырывалась, не позволяя ему схватить мою руку. Вот только я была слишком слаба, так что, как только он сумеет ухватиться за мою руку, всё будет кончено.

— Нет! Нет! Нет! Отпусти! Больно!

— Отцепись от неё!

Я услышала как взревел мой папа и со всей силы ударил Дженни сзади. Сильный удар отправил нас обеих в приближающуюся жабу. Я врезалась в его толстый живот, и все мы повалились на пол, в результате чего я на мгновение задохнулась, оказавшись зажатой между Дженни и графом Биндевальдом. Папа сразу же подбежал к нам и, вытащив меня из этой кучи, взял на руки.

— Прости, Майн, что получилось так грубо. Я успел? — спросил папа, но при этом не смотрел на меня.

Схватив свободной рукой Дженни, которая хватала ртом воздух, он пнул её в живот. Захрипев, она отлетела от Биндевальда и из её рта хлынула рвота.

— Как жестоко… — пробормотал глава храма.

И он, и его слуги дрожали, увидев подобное насилие, которое они не могли видеть в храме. Папа бросил на них холодный взгляд.

— А разве не жестоко, ранить маленькую девочку ножом и заставлять её заключать рабский договор против её воли?!

— Молчи, простолюдин! — завопил граф.

Сидящий на полу граф Биндевальд, лицо которого было ярко-красным от унижения, гневно взмахнул рукой с ​​кольцом. Он выпустил в нас голубоватый шар магической силы, оказавшийся куда больше чем прежде. Я находилась слишком близко, чтобы успеть влить магическую силу в кольцо и отразить его атаку. «Мне никак не защититься!» подумала я, увидев летящий в нас шар, и зажмурилась. Но папа не растерялся и, схватив меня, тут же отпрыгнул в сторону и перекатился.

— Кха!

— Папа?!

Он не смог полностью уклониться от магической атаки. Его левое предплечье до локтя было красным, словно от ожога. Видя, как он стонет от боли, внутри меня что-то щёлкнуло. Я выкатилась из папиных рук и встала. Пристально посмотрев на графа, начавшего накапливать магическую силу для второй атаки, я первой выпустила свою магическую силу на максимум.

— Не прощу! — выкрикнула я.

Из-за хлынувшей из меня магической силы, магический камень в

1 ... 244 245 246 247 248 249 250 251 252 ... 294
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Власть книжного червя. Том 2 - Kazuki Miya.

Оставить комментарий