Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я так же могу немного помочь. Если у них будет хорошее начало, то у них потом будет меньше причин приходить и плакаться мне.
[Энид. Я помогу срубить некоторые деревья и перенести брёвна к краю вашего поселения, а так же начну работать над пнями, чтобы помочь вам с началом работы над полем. Скажи своим людям, что они могут начать добычу еды, однако пусть не приближаются к муравейнику. Я отмечу новые границы на полпути отсюда туда и я рекомендую тебе убедиться, что твои люди не будут их пересекать] предупредил я её.
Её выражение лица сразу же осветилось. [Спасибо тебе большое! Это будет значит всё для этих людей. Погоди, пока я не расскажу Бейну]
Она развернулась и начала быстро говорить с жрецом рядом с ней. Как только она закончила, по его лицу начали течь слёзы и он упал коленями на землю передо мной, подняв свою здоровую руку к небу и выкрикивая восхваления.
....
Я уже начинаю об этом сожалеть...
Когда другие жители услышали его слова благодарности, они все осветились радостью и многие кланялись или махали в моём направлении, а некоторые пошли, чтобы встать на колени вместе с их жрецом!
Я сваливаю отсюда.
[Энид, я вернусь через два дня, чтобы проверить, как дела. Попытайся удержать своих людей в черте]
[Хорошо. Спасибо тебе]
Фух.
Я быстро убегаю от бурных восхвалений и приступаю к работе, обходя и проверяя старую границу по кругу, заодно стирая её. Как оказалось, Энид в конце концов говорила правду. С исполненной работой я зову Тини себе на помощь и оставляю Кринис с поручением защиты под комнатой Королевы, прежде чем отметить прямой линией новую границу длинной примерно в два километра между поселением и ульем.
С помощью Тини было довольно просто расчистить место от деревьев. Немного осмотревшись, мы выбрали область в сотне метрах от ручья и нескольких сотнях от поселения. Используя свои вливаемые дикие мандибулы, я срезал деревья, валя их на землю, а Тини нёс их на своём огромном плече обратно к людям, прежде чем бросить на землю. Как только мы убрали несколько деревьев, я начал копать и Тини помог мне выкорчевать пни, оставив позади огромные ямы в земле, с которыми нужно будет разобраться людям.
Спустя день работы мы сумели убрать почти пятьдесят деревьев и человеческий лагерь забурлил от активности. Пока мы проходили мимо по пути к улью, люди носились везде, переговаривались, таскали брёвна и готовили те инструменты, что у них были при себе. Похоже что на некоторое время они будут довольно занятыми. Ну это стоит того, пока они не будут приходить и тревожить меня.
У нас есть некоторые серьёзные дела по возвращению в улей.
Нужно сделать приготовления и Подземелье внизу нуждается в ещё большем исследовании. Не стоит забывать и об программе интенсивного питания, которое нам нужно устроить для Королевы, чтобы начать массовое производство нового поколения после рождения первого.
Когда я вернулся в улей, я дал пять каждому рабочему, проходящему мимо, и отправил Тини вниз в наш маленький сторожевой пункт под комнатой Королевы и призвал Кринис помочь мне. Мне нужно выкопать немного ферм! С помощью Кринис по части переноса почвы я создал две огромных пустых комнаты, доступ к которым есть лишь по узкому туннелю с двух сторон нашего сторожевого пункта. Я заставил Кринис перетаскивать почву к Тини и позволил обезьяну тащить полные охапки земли в комнату Королевы, где рабочие раздражаются и выносят её на вершину холма, сбрасывая там.
Как только вены маны протянутся туда в эти комнаты, мы сможем начать сбор Биомассы прямо отсюда около дома, пусть и не так обильно, как раньше, из-за более долгого времени созревания монстров, которое мы испытываем прямо сейчас.
И покончив с этим... настала пора прилечь!
Глава 197. Улучши себя сам
ууууУААААААХХХ!
Я снова в строю!
Вздремнув, я сразу же принялся за работу. Есть то, что нужно сделать, нет смысла в том, чтобы лежебочить, как тупой крок! (да, я сказал это!)
Первым делом в списке идёт расширение фермерских комнат. Изначально я думал что двух будет достаточно, но теперь я не настолько в этом уверен. Мне нужно быть более амбициозным, если я хочу вырастить колонию до размеров, где она сможет сама себя обеспечивать в бесконечном расширении великой муравьиной империи. Все хотят лучшего для своей семьи, ведь так? И я такой же. А что может быть лучше для семьи, чем очевидная доминация в Подземелье. Это тот вывод, к которому я пришёл.
С этой целью я увеличиваю две существующие комнаты и выкапываю ещё две того же размера, полагаюсь на своих питомцев и рабочих, чтобы разбираться с проблемой земли. Первые две комнаты уже начали вынашивать монстров, я с лёгкостью могу почувствовать их тепло. Я не волнуюсь, что монстры захватят улей. Здесь буквально две сотни рабочих и Королева расслабляется как раз над местом, где эти фермы. Вероятности того, что их число переполнится до такого значения, что они захватят колонию, по своей сути не существует.
Не стоит и забывать, что комнаты ферм соединяются через узкие проходы до моего места отдыха, где Кринис и Тини будут на охране всякий раз, как мы не уходим из улья.
Копание так же дало уровень. Довело мои раскопки до уровня 8! Каждый дополнительный уровень ещё немного повышает мою эффективность копания и я не могу не быть счастливым, видя, как это происходит. В конце концов это копание это путь в муравьиный дзен!
Освежившись от своего труда, я приготовился к следующей задаче, которую я поставил себе на день. Это то, что я на самом деле не особо предвкушаю. Я чувствую волнение из-за того, что мы пережили в Болотном Пространстве, бесформенное давление, эти волны монстров. Сейчас мы без проблем можем справиться с волнами, хорошо, но что если они станут больше? Что если пойдут могучие монстры? Я начинаю переживать, что моей текущей скорости роста не достаточно. Даже без оглядки на зверя в болотах, я уверен, что эта печенька слишком тверда, чтобы её можно было с лёгкостью перекусить.
Я ощущаю небольшое беспокойство. Прямо сейчас нет какой-то прямой угрозы для моей семьи,
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Garaf - Олег Верещагин - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези