Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Закончив, мы стояли на останках почти тысячи монстров, так много, что в некоторых местах кучи с ними почти что достигают потолка. Безумие! Что эти недавно рождённые монстры творят? Если они по какой-то причине следуют приказам, то ради чего?
И почему я думаю об этом, когда я мог бы вместо этого есть?
ОМ НОМ НОМ.
Мы вчетвером наполнили наши желудки до пределов, я сам сумел забить каждый свой желудок, что они чуть не рвутся, получив для себя пятнадцать очков Биомассы. Мне правда нужно изучить эту ситуацию сжелудком, так как Кринис уплела должно быть в два раза больше меня, если этот процесс исчезновения, который она творила над этой едой, что-то делает. Самое худшее то, что как только закончила, она снова попыталась сломать мне спину, уменьшившись и занимая своё привычное место.
Гах... Мне надо поработать над моими ногами...
Немного отдохнув, мы начали тащить еду наверх по короткому пути до поверхности. Мы вчетвером не сумели взять всё сразу, однако спустя несколько часов мы сделали несколько походов и сумели сделать большую кучу, которую я отметил феромонами, прежде чем мы пошли нашей извилистой тропой до улья. Мне в какой-то момент нужно проверить людей... угх.
Но перед этим я собираюсь проверить Королеву. Мне интересно посмотреть, улучшает ли мама себя как следует или копит Биомассу для откладывания яиц...
Глава 195. Ситуация на поверхности
Королева была в своей комнате вполне в том же самом месте, что и более дня назад, укрытая рабочими и мирно отдыхающая. У неё не было в последнее время каких-либо причин выходить и драться, так что, я надеюсь, она наслаждается спокойным временем.
Учитывая скудные запасы Биомассы, которые рабочие достают с поверхности, здесь мало чем можно заниматься. Не уверен, может ли муравьиной Королеве стать скучно, но возможно она чувствует, что дела стали идти несколько вяло?
[Скучно?] отреагировала она после моего вопроса, звуча так, будто она ни одной буковки в этом слове не понимает, [почему мне должно быть скучно?]
[Ну, здесь же в данный момент мало чем можно заняться?]
[Глупенькое дитя] упрекнула она меня, [колонии ничего не угрожает и ты обеспечил нашу семью едой и великой надеждой. Я довольна, как и должны мы все.]
Каким образом этот монстр гигантский муравей всегда такая позитивная?! Какая хорошая мать!
И прежде, чем я смогу стать слишком эмоциональным, мне нужно сосредоточиться на актуальных вопросах.
[Так ты получила Биомассу, которую мы отправляли?]
[Да. Дети работали настолько усердно, насколько могли. Они нашли её и принесли ко мне.]
[Отлично]
Я пристально пригляделся к Королеве, пытаясь оценить, улучшила ли она себя, как мы договаривались. Вместо того, чтобы обвинять свою собственную мать во лжи, что было бы довольно бестактно, я решил попробовать зайти с другой стороны.
[Ничего, если я проверю твоё ядро? Там может быть ещё что-то, что я могу сделать, чтобы увеличить наши шансы]
[Конечно, дитя]
Ответ без промедления. Я серьёзно сомневаюсь, способна ли она усомниться в своих собственных детях. Интересно, все ли муравьиные Королевы такие?
Опустив вперёд свои антенны, я активирую навык хирургии ядра и погружаю свой разум в перегрузку в попытке справиться с потоком информации, который чуть не сбил меня с моих шести ног. Ладно, ладно. Поехали. Ах, вот то, что я ищу!
Пытаясь в своём разуме рассортировать все детали, я нахожу желанную информацию и проверяю усовершенствования мутаций Королевы. Охохо! Я бы не был удивлён, если бы она пренебрегла моим советом по сотворению нового молодняка. Я верю, что она считает создание выводка своей главной обязанностью и лучшим способом в целом служить своей семье, так что это вполне естественно, что она отдавала этому приоритет над всем остальным, однако как же приятен шок, когда обнаруживаешь, что она сдержалась!
Перед собой я могу увидеть улучшения трёх органов производства яиц, которые она выбрала:
[Орган Эффективной Деконструкции Биомассы +5, повышает эффективность органа к производству ещё большего количества конвертированной Биомассы за каждое потраченное очко Биомассы]
[Железа Успешной Обработки Биомассы +5, процесс обработки использует меньше конвертированной массы, чтобы переформировать в тот же самый материал, что повышает эффективность]
[Усиленная Железа Производства Яиц +5, Даёт бонус +2 к характеристикам для каждого отложенного яйца]
Фантастика!
Первые два улучшения были как раз тем самым, что я обсуждал с Королевой. Внимательно изучив органы, я оценил, что два усовершенствования при общей работе усиливают производство яиц на 10%! А возможно ещё больше!
На словах это не так много, но когда колония пойдёт в гору, Королева не будет в год откладывать по десять яиц. По сценарию моей мечты, Королева будет производить около миллиона муравьёв в год, так что дополнительные 10% будут представлять собой повышение на 100,000 рабочих. Число далеко не маленькое.
Моё внимание привлекло повышение +2 ко всем характеристикам в железе производства яиц. +2 может звучит не особо внушающе, но этого достаточно, чтобы заставить мой разум вскипеть! Это огромный скачок! Муравьи будут так слабы, что +2 к их физическим характеристикам будет весьма ощутимым усилением, но +2 к психическим характеристикам — это просто фантастика!
Если мы задумаемся о Кроко-зверях и какое количество Биомассы требуется, чтобы создать одного, по сравнению с детёнышем рабочим, я бы предположил, что за каждого Кроко-Зверя, который будет рождён, можно сделать восемь муравьёв рабочих, а возможно ещё больше. Лишние два очка к характеристикам к одному Кроку особой разницы не создадут, но для восьми рабочих? Разница огромна!
А вообще... Я могу этим воспользоваться...
Зная, что каждый рабочий получит это усиление от Королевы, я сделал несколько крупных изменений, доводя свой разум до предела, чтобы сотворить их. Я малость побрил рабочих, в своей основе забрал по одному очку из каждой характеристики.
В результате этих перемен цена на производство муравьёв будет дешевле, чем прежде, но в итоге они будут чуточку сильнее. Двойная победа! Однако есть шанс, что мы сможем пойти дальше.
Вытянув свой разум из ядра Королевы, я сразу же поздравил её с мудрыми выборами, что она сделала.
[Эти усовершенствования мутаций просто фантастические! Два улучшения эффективности будут означать больше рабочих, а +2 ко всем характеристикам это вообще идеально. Отличная работа!]
[Спасибо, дитя] Королева звучит так, будто ей искренне приятно, что её так похвалили. [Мы готовы отложить первое поколение новых рабочих? Как много нам нужно? 200? 400?]
[Стой, стой! Погоди секунду! 400?!]
Могу
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Garaf - Олег Верещагин - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези