Читать интересную книгу Тираны и мстители - Брендон Сандерсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 241 242 243 244 245 246 247 248 249 ... 296
назад голову и закричал.

Стрельба прекратилась – магазины охранников опустели. Видя в своих прицелах враждебного эпика, они ни мгновения не колебались и не собирались отступать. Некоторые включили закрепленные на стволах фонари, чтобы увидеть дело своих рук.

Я ожидал боли или хотя бы онемения, какое обычно бывает, когда в тебя попадает пуля, но ничего не почувствовал. Неуверенно обернувшись, я увидел окружавшую нас картину всеобщего разрушения – пол и стены в дырах от пуль, разбитую мебель, – но на пространство вокруг меня она не распространялась. Пол, на котором я сидел, остался неповрежденным, более того, он стал блестящим и серебристо-черным. Металлическим.

Я был жив.

В моей памяти возникли слова Регалии: «Меня заверили, что ты получишь способности, которые подходят тебе „по теме“».

– Впечатляюще, – послышался из темноты усталый голос Профа. – Что она сделала? Открыла дверь в иной мир и послала пули туда? Придется управляться самому. И не думай, будто мне не больно.

– Джонатан… – раздался шепот.

Я нахмурился. Шепот доносился откуда-то неподалеку. Кто?..

Ну конечно. Я совсем забыл про Тиа!

Она сидела, безвольно прислонясь к соляному столу, освещенная слабыми отблесками пламени. Видимо, Тиа пыталась спрятаться, но пули ее настигли, и из многочисленных ран текла кровь. В пальцах она сжимала пробитый навылет мобильник.

– Джон… – проговорила она. – Ах ты, сволочь! Ты боялся, что может дойти до… такого… – Она закашлялась. – Ты оказался прав, а я нет. Как… всегда.

Проф шагнул под свет фонарей охранников. Выражение его измученного, осунувшегося лица внезапно изменилось, челюсть отвисла. Казалось, будто он впервые за эту ночь по-настоящему прозрел, став свидетелем того, как Тиа в последний раз хрипло вздохнула и умерла.

Ошеломленно сидя на полу, я едва различил рев Профа – потрясенный, полный муки и горя вой. Метнувшись через дыру в полу на светящемся диске, он подхватил Тиа на руки, не обращая внимания на нас с Меган.

– Исцелись! – приказал он. – Исцелись! Я тебя одаряю!

Я вцепился в Меган, не в силах пошевелиться и не веря собственным глазам. Тело Тиа все так же безжизненно висело на руках Профа.

Пол испарился, а за ним стены, потолок, вся башня целиком. Здание рассыпалось в пыль, словно не в силах противостоять мучительному воплю грозного эпика. Охранники камнем полетели вниз, но вокруг Профа и Тиа образовалось прозрачное силовое поле.

Мы с Меган тоже рухнули в облаке соленой пыли с высоты в семьдесят этажей.

– Меган! – закричал я, чувствуя, как желудок подступает к горлу.

Глаза ее были закрыты. Я крепко прижал девушку к себе, кувыркаясь к воздухе.

Нет, нет… нет!

Мимо нас во тьме падали тела, куски соли, обломки мебели, клочья ткани.

– Меган! – снова заорал я, пытаясь перекричать свист ветра и крики ужаса. – Очнись!

Глаза ее внезапно распахнулись, словно вспыхнув в ночи. Я едва не выпустил девушку из рук, ощутив рывок, и внезапно понял, что вишу на лямках парашюта.

Несколько мгновений спустя мы с неприятным хрустом врезались в землю, а затем нахлынула боль. Я судорожно вздохнул, ощутив, как она поднимается по моему телу, подобно электрической волне, начиная с ног. Боль полностью лишила меня возможности двигаться, и мне ничего не оставалось, как страдать, глядя в черное небо.

И на взирающую на меня сверху Напасть.

Спустя какое-то время, показавшееся мне довольно долгим, послышались шаги.

– Вот он! – произнес взволнованный голос Абрахама. – Вы были правы. Треск, это и в самом деле парашют! Один из наших, но я ни одного не оставлял…

Я повернул голову, смаргивая соленую пыль, и увидел во мраке массивный силуэт Аба.

– Держись, Дэвид! – Абрахам взял меня за руку.

– Там Меган, – прошептал я. – Под парашютом…

Ее накрыло куполом после падения.

– Да, она тут, – облегченно проговорил Абрахам, приподняв парашют. – И она дышит. Коди, Миззи, нужна ваша помощь. Дэвид, придется тебя нести. Ждать мы не можем – Проф там, наверху, и весь светится. В любой момент он может оказаться здесь.

Абрахам забросил меня к себе на плечо. Подошли остальные двое и вытащили Меган из кучи обломков. Сейчас было не время думать о возможных последствиях.

Нас понесли в ночь. Так завершилась операция, которую мы полностью и окончательно провалили.

34

Я оставался в сознании, хотя, когда Коди остановился в переулке, проверяя, не преследует ли нас кто-нибудь, я позволил Абрахаму дать мне обезболивающего. Пока Абрахам меня осматривал, Миззи трудилась над носилками для нас с Меган. Оказалось, что при ударе о землю я сломал обе ноги.

К тому времени, когда мы покинули переулок, небо затянулось тучами и пошел дождь, отчего дорога стала скользкой. Однако соль оказалась прочнее, чем я предполагал, – массового таяния в городе не наблюдалось.

Сперва дождь принес некоторое облегчение, смыв часть соли с моей кожи, пока я лежал рядом с Меган. Но к тому времени, когда мы добрались до моста в парке, я полностью промок. Вид нашей базы, росшей под мостом, словно некий странный гриб, показался мне самым прекрасным зрелищем в мире.

Меган все еще не пришла в себя, но, похоже, ей повезло больше, чем мне. Абрахам не нашел у нее переломов, хотя девушка получила несколько серьезных ссадин, а рука покрылась волдырями от ожога.

– Что ж, по крайней мере, мы живы, – сказал Коди, когда мы остановились у входа в убежище. – Хотя кто знает: вдруг мы не заметили слежку и где-то там притаился Проф, дожидаясь, когда мы приведем его к Заграбасту?

– Твой оптимизм прямо-таки вселяет надежду, Коди, – бросила Миззи.

Пришлось немного потрудиться, чтобы протащить носилки через маленький туннель у входа, заваленный в одном конце обломками. Я помогал, отталкиваясь руками. Ноги все еще болели, но скорее в стиле «Эй, не забывай про нас», а не «Мы сломаны, черт побери!», как раньше.

В убежище пахло любимым супом Заграбаста – простым овощным бульоном, почти лишенным вкуса. Абрахам посветил вокруг мобильником.

– Выключи, идиот! – огрызнулся из своей комнаты Заграбаст.

«Похоже, опять медитирует», – подумал я, садясь на носилках. Вошла Миззи и, вздохнув, бросила свое снаряжение в общую кучу.

– Мне нужно помыться! – крикнула она Заграбасту. – Что ты потребуешь от девушки за то, чтобы соорудить ей душевую кабинку?

– Смерти, – ответил Заграбаст.

– Миззи, – тихо сказал Абрахам, – разбери снаряжение и верни Заграбасту все, что он для нас создал, а заодно поблагодари его. Вряд ли это имеет значение, поскольку оно все равно просто исчезнет, но, возможно, подобный жест будет для него кое-что значить. Коди, последи снаружи, не преследует ли нас кто-нибудь. Теперь, когда у нас появилось время, мне

1 ... 241 242 243 244 245 246 247 248 249 ... 296
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Тираны и мстители - Брендон Сандерсон.
Книги, аналогичгные Тираны и мстители - Брендон Сандерсон

Оставить комментарий