Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Фрина, Аспазия, Лаиса, Глицерия, Ламха, Миррина, Леонтия, Сафо, Каликсена, Вакха, – в истории насчитываются мириады подобных женщин, среди которых историку остается только выбирать только портреты знаменитых греческих куртизанок, которые сделали из своего постыдного ремесла такой промысел, который был уважаем в античное время.
Не имея возможности говорить обо всех, мы скажем об одной из самых знаменитых (Фрине) – о той, которая на свои собственные деньги, доставленные ей ее поцелуями, предложила построить город Фивы, разрушенный македонскими войсками.
Целый город значит побольше, чем пирамида Родопы! Однако ей отказали в её предложении, быть может потому, что она постановила условием, чтоб на главных воротах новых Фив было выбито следующее изречение:
«Разрушены Александром и построены Фриной».
Фрина родилась за 328 лет до P.X. в Беотии т. е, в центральной Греции. Кто был ее отец – неизвестно. Мать ее жила продажей каперсов. Как Фрина решилась или скорее возымела идею отдаться культу Венеры стоит того, чтобы быть рассказанным.
Ей было тогда 16 лет; она уже была очен красива, но никто еще не говорил ей об этом.
В один из жарких летних дней, когда она купалась в обществе молодых девушек ее лет в прозрачных водах небольшого озера, находившаяся в деревне Феспи, один незнакомый молодой человек просил ее поговорить с ней по секрету.
Он был молод и по-видимому честен. Фрина без всякого колебания согласилась на его желание.
– Ступайте, – сказала она своим подругам, – я вас догоню.
Она осталась одна с незнакомцем.
– Дорогая Фрина! – сказал он ей.
– Вы знаете мое имя? – с удивлением сказала она.
– Да, я раз двадцать слышал как называли тебя твои товарки.
– Где же?
– А когда ты купалась.
– Когда я купалась? Но где ж ты был?
– Я был скрыт под теми кустами, где ты и твои подруги оставляли свои одежды.
Фрина отвернула свое лицо, покрасневшее от стыда. Молодой человек преследовал ее страстным возгласом:
– Не обвиняй богов за то, что они позволили очам моим, подивиться такой обольстительной красоте! Напротив! благодари их за то счастье, не зная которого я был восхищен!. Я хочу возблагодарить тебя добрым советом, Фрина! Ты прекрасна, прекраснее всех красавиц, прекрасна такой красотой, которая для тебя будет источником богатства и почестей, ты мне можешь поверить. Я называюсь Эвтиклесом, я поэт, а поэты читают в будущем!.. Но не в этой печальной стране ты достигнешь назначенного тебе высокого назначения… Для этого ты должна, немедля, завтра же. вечером отравиться в Афины, в пристанище всяческой славы, всяческого богатства и всяческого сладострастия.
– Э! э! – возразила Фрина несколько насмешливо,– уж не поэт ли Эвтиклес доставит мне почести и богатства?
Эвтиклес меланхолически улыбнулся.
– Нет, – возразил он,– я беден: я могу тебе доставить только наслаждение.
Если бы Фрина была более опытна, она бы ответила; но она была еще совершенно невинна, однако по инстинкту, глядя на прелестную голову поэта, подумала о нем.
И в то же время слова Эвтиклеса ее поразили, и после небольшого молчания она сказала:
– Да ведь я не знаю ни кого в Афинах, к чему же я приду в этот город! (если только приеду в него) И к кому обращусь я в нем?
Эвтиклес быстро написал, несколько слов на табличках, которые отдал Фрине.
– Ты придешь сюда, – ответил он,– твой путеводитель и твой покровитель будут там же.
И она громко прочла слова: «Порт Керамик».
– Что это такое Керамик? – спросила она.
– Предместье Афин, где назначаются любовные свидания.
– А когда мне нужно быть там?
Поэт думал несколько секунд.
– Через неделю, день в день.
– А этого путеводителя– защитника ты знаешь.
Эвтиклес вздохнул.
– Диниас, мой господин.
– Он молод?
– Да.
– Любезен?
– Да.
– Богат?
– Да.
– И ты думаешь, что он меня полюбит?
– Я уверен.
Снова наступило молчание.
– А ты? – прошептала Фрина, подавая руку поэту. – Разве мы с тобой не встретимся?
Он запечатлел долгий поцелуй на этой руке и вперил в ее улыбающиеся глаза благодарный взгляд, проговорив:
– Да, моя милая Фрина, мы увидимся. – И быстро удалился.
Афинские вельможи имели при себе юношей, – в большинстве случаев поэтов, обязанность которых состояла в добыче любви. И эта обязанность не имела в то время в себе ничего постыдного и позорного. Обожатели сладострастия, греки находили совершенно естественным, что те, которые умели рисовать его, могли и доставлять оное.
Диниас, господин Эвтиклеса, один из самых богатых вельмож Афин, скучал; уже давно красота самых прелестных гетер Акрополиса не была для него тайной. Ради рассеяния он испробовал наслаждение с дектериадами т. е.. с самым низшим классом проституток; однажды вечером в сопровождении не– скольких своих друзей он отправился в один из самых постыдных предместий Катополиса, где матросы бесчинствовали с публичными женщинами самого низшего разряда.
Ничто его не заняло.
Он пришел в отчаяние! И он был прав: обладая громадным богатством, он не находил женщины, которая могла бы ему понравиться.
Возвращение Эвтиклеса возбудило надежду и радость в душе Диниаса.
– Господин, – сказал Эвтиклес,– я открыл сокровище.
– Где?
– В Беотии девушку шестнадцати лет.
– Красивую?
– Восхитительную, и не столько вследствие чистоты ее черт, но особенно вследствие идеального совершенства ее форм. Сама Венера позавидовала бы Фрине.
– Каким же образом ты мог судить об этом?
– Уставь от ходьбы, сожженный солнцем, я прилег, чтобы отдохнуть под тенью лавровой и миртовой рощи на берегу одного озера. Фрина пришла купаться со многими из своих подруг. Никогда не видал я, никогда! и не мог видеть такой женщины, как она… возле нее другие не существовали!
Глаза Диниаса заблистали.
– Ты с ней говорил? спросил он. – Она согласна?…
– В сказанный день и час она будет в Керамике, – отвечал Эвтиклес.
Диниас бросил поэту кошелек.
– Возьми! – проговорил он – И, если ты не обманул меня, если эта Фрина и впрямь так хороша, как ты, уверяешь я тебе дам столько золотых монет, сколько она от меня получит в первую ночь поцелуев!..
Фрина явилась на свидание, назначенное Эвтиклесом. В сопровождении старой служанки, в назначенный вечер, она сидела под деревьями близ порта Керамика, отыскивая из под своих длинных ресниц того могущественного покровителя который был ей обещан; но мимо нее проходили, не удостаивая ее взглядом: ее, более чем простая, одежда была не в состоянии прельстить.
Наконец один мужчина лет сорока, великолепно одетый, приблизился к ней, внимательно посмотрел на нее и, коснувшись её плеча, проговорил:
– Встань и следуй за мной Фрина. Я – тот, кого ты ждешь.
То был действительно Диниас. Явившись вместе со своим господином в Керамик, Эвтиклес издалека показал ему молодую девушку и удалился, не желая быть свидетелем того, что должно было происходить.
Фрина повиновалась Диниасу. В нескольких шагах нетерпеливо ожидали два мула, которых держали под уздцы служители; девушка вскочила на одного из них, на другого вскочил Диниас. Вскоре они достигли красивого дома, построенного близ моря. Переданная в руки невольниц, Фрина прежде всего приняла ароматную ванну, потом ее переодели в столу или в длинное платье из легкой ткани, причесали и надели на нее всякого рода драгоценности. Когда ее привели в таком виде к Диниасу, он вскрикнул от восхищения.
– Правду сказал Эвтиклес! – воскликнул он. – Ты, Фрина, удивительно прекрасна.
Диниасу оставалось только увидеть, что найденное им столь же прекрасно, сколь виденное.
И он был согласен с убеждением поэта, ибо на другой день весело сказал ему:
– Ступай к моему казначею, мой милый, и возьми тысячу золотых монет.
«Что тысяча! – подумал Эвтиклес, подавляя вздох, в котором было больше алчности, нежели сожаления.– О Фрина! если б я был Диниасом, то платя не только по золотой монет, а по одному оболу за поцелуй всех твоих прелестей в эту первую ночь любви,– как бы я ни был богат вчера, сегодня бы я разорился.
И Фрина между прочим не забыла, что обещала Эвтиклесу. По случаю ли или по ревнивому предчувствию в течение той недели, когда Диниас обладал прекрасной феспиянкой, он не доставил ни одного случая поэту, приблизиться к ней.
Она не выходила из того маленького домика, в котором он поместил ее, он сам ни покидал ее ни на минуту.
Но в одно утро Диниас был призван за важным делом в Саламин. Он еще не уехал, когда Эвтиклес был предупрежден одним из невольников, что Фрина желала бы с ним поговорить. Он не шел, а летел.
Она была одета в тоже самое платье, в котором он встретил ее в поле,– и был удивлен, снова встретив ее в такой простой одежде.
– Ты не понимаешь? – сказала она с нежной улыбкой.– Тебя принимает не любовница Диниаса, а простая девушка из Феспи.
- Сексуальная культура в России - Игорь Семёнович Кон - Культурология / Прочая научная литература / Эротика, Секс
- Право на выбор - н Максим Больцма - Эротика, Секс
- 188 дней и ночей - Януш Вишневский - Эротика, Секс